Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Chinese
Czech
English
French
Georgian
German
Hungarian
Italian
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Tajik
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
вываленный
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
English
Makarov.
в жару пес
вывалил
наружу язык
the dog lotted its tongue out in the heat
shipb.
вываленный
и изготовленный к спуску
hoisted and swung
(о шлюпках)
gen.
вывалить
варево в миску
turn the concoction out into a basin
gen.
вывалиться
в грязи
wallow in mud
gen.
вывалиться
из
stumble out
(of; из помещения
о человеке
Баян
)
Makarov.
вывалиться
из окна
fall out of a window
Makarov.
вывалиться
из окна
fall out of window
gen.
вывалиться
из окна
tumble out of the window
Makarov.
вывалиться
из такси
be spilled out of a cab
nautic.
"Выстрел
вывалить
!"
rig out the boom!
nautic.
"Выстрел
вывалить
!"
out the boom!
Makarov.
думаю, эта развалюха поедет даже если у неё
вывалится
двигатель
I believe that old car would rattle on even if the engine fell out
Makarov.
из купе
вывалилось
пятнадцать человек
fifteen piled out of the compartment
Makarov.
когда я вытащил платок из кармана, оттуда
вывалилось
ещё несколько предметов
as I brought the handkerchief out of my pocket, several other objects fell out with it
gen.
коробка опрокинулась, и из неё
вывалилась
одежда
the box tipped over and the clothes in it spilled out
quot.aph.
Лучший способ рассеять сомнения –
вывалить
голую правду
there's no better way to overpower a trickle of doubt than with a flood of naked truth.
(Frank Underwood)
gen.
наклонить телегу, чтобы
вывалить
из неё нагруженное
tip a cart
Makarov.
он
вывалил
книги на кровать
he dumped the books on the bed
gen.
он
вывалил
на меня эту новость
he sprang the news on me.
(
murad1993
)
Makarov.
он
вывалил
содержимое своего рюкзака на пол
he tipped the contents of the rucksack out on to the floor
gen.
он
вывалил
содержимое ящика
he tipped out the contents of the box
(
murad1993
)
Makarov.
они
вывалились
из грузовика
they were tilted out of the truck
Makarov.
собака
вывалила
язык
the dog's tongue was lolling out
nautic.
"Трап
вывалить
!"
put out the ladder!
quot.aph.
это лучший способ рассеять сомнения.Лучший способ рассеять сомнения –
вывалить
голую правду
there's no better way to overpower a trickle of doubt than with a flood of naked truth.
Get short URL