DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing въезд | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
transp.автодорога с ограниченным числом въездовlimited access road
road.wrk.автомобильная дорога с ограниченным числом въездовlimited access road
auto.аппарель в автобусе для въезда инвалидных колясокbus ramp
Gruzovik, bridg.constr.аппарельный въездlanding bay
tech.аппарельный въездramp approach
tech.аппарельный въездramp
Gruzovik, bridg.constr.аппарельный въездhalf-floating bay
mil.аппарельный на мост въездramp (approach)
gen.беженцы и лица, ищущие убежища, за пределами лагерей и в городских районах считаются лицами, не имеющими законного статуса, и подлежат аресту, задержанию и / или высылке за незаконный въезд и / или незаконное пребываниеrefugees and asylum-seekers outside of the camps and in urban areas are deemed to be illegal and are subject to arrest, detention and/or deportation for unlawful entry and/or unlawful stay
gen.безвизовый въездvisa-free admission (SergeyL)
Игорь Мигбезвизовый въездvisa waiver programme
sec.sys.безвизовый въездvisa-free access (CNN Alex_Odeychuk)
gen.безвизовый въездvisa-free entry (SergeyL)
gen.безвизовый въезд вvisa-free travel to (Ремедиос_П)
gen.безвизовый режим въездаvisa-free entry (Alexander Demidov)
agric.безопасный въездsafe entry
construct.бордюрная плита на въездеlip-curb slab
engl., auto.взимание платы за въезд в зону с перегруженным движениемcongestion charging
trav.виза двухразового въездаdouble-entry visa (igisheva)
lawIndefinite Leave to Enter-виза для въезда на постоянное место жительство. Выдаётся только заграницей в консульстве, человеку находящемуся заграницей.ILE (термин иммиграционного права anadyakov)
trav.виза для двухразового въездаdouble-entry visa (igisheva)
trav.виза для многократного въездаmultiple-entry visa (igisheva)
trav.виза для однократного въездаsingle-entry visa (igisheva)
trav.виза многократного въездаmultiple-entry visa (igisheva)
gen.виза на въездentry vise (visé /ˈvizeɪ; viˈzeɪ/ вариант visa)
int.rel.виза на въездvisa for entrance (igisheva)
gen.виза на въездentrance visa
gen.виза на въездentry visa
dipl.виза на въезд в целях получения убежищаRefugee Visa (4uzhoj)
lawвиза на повторный въездre-entry permit
trav.виза однократного въездаsingle-entry visa (igisheva)
trav.виза с двухразовым въездомdouble-entry visa (igisheva)
trav.виза с многократным въездомmultiple-entry visa (igisheva)
gen.виза с многократным въездомuniform visa (shpak_07)
trav.виза с однократным въездомsingle-entry visa (igisheva)
construct.внеуличная автомобильная стоянка с четырёхрядным паркованием под углом и одним въездом-выездомfour-wide one-way parking court
mil.войсковой комплект дорожного настила для въезда на мостtactical bridge access system
gen.ворота в парк и т. п. въездlodge-gate (в поместье)
dipl.воспрещать въездrefuse admission (на свою территорию)
gen.вход или въезд воспрещёнno entrance
gen.входа или въезда нетno entrance
gen.въезд автотранспорта на территориюmotor vehicle access (Alexander Demidov)
lawвъезд вvehicular entrance to (Alexander Demidov)
auto.въезд в боксbacking into a perpendicular park (daetoya)
transp.въезд в бокс задним ходомbacking into a perpendicular park
gen.въезд в гаражdriveway (cognachennessy)
agric.въезд в населённый пунктgateway to the community
auto.въезд в поток движущихся машинmerging
gen.въезд в Российскую Федерациюentry into the Russian Federation (ABelonogov)
dipl.въезд в странуentry into the country
gen.въезд в странуentry into a country (tavost)
gen.въезд в странуentrance to a country
construct.въезд в туннельunderpass approach
gen.въезд в туннель закрытthe tunnel entrance is closed
Makarov.въезд в это имение – за теми деревьямиthe entry to the estate is behind those trees
gen.въезд воспрещёнno entry
mil."въезд воспрещён"do not enter
gen.въезд воспрещёнno entrance
gen.въезд для инвалидовaccess for physically handicapped
mil., arm.veh., road.wrk.въезд запрещёнno passage
gen.въезд запрещёнRoad Up (дорожный знак)
transp.Въезд запрещён!no entry! (знак)
torped."въезд запрещён""no entry"
road.sign.въезд запрещёнwrong way (дорожный знак Andy)
lawвъезд запрещёнprohibited entry
gen.въезд запрещёнno entry
road.sign.въезд запрещён всем, кроме имеющих доступno vehicles except for access (OlCher)
mil.въезд и выездaccess and egress
construct.въезд и выезд с автостоянкиaccess ramp to the parking lot (Leonid Dzhepko)
gen.въезд и нахождение на территорииentry and stay (Sloneno4eg)
transp.въезд или выезд со строительной площадкиtransport to and from the site (Yeldar Azanbayev)
econ.въезд иммигрантовin-movement
econ.въезд иммигрантовin-move
gen.въезд иммигрантовin move
textile, Makarov.въезд кареткиtaking-in of a carriage
textileвъезд кареткиrun-in of a carriage
product.въезд наentry into (Yeldar Azanbayev)
product.въезд наentrance into (Yeldar Azanbayev)
transp.въезд на автомагистральon-ramp
road.wrk.въезд на автомагистральentrance to highway (Ying)
transp.въезд на индивидуальную парковкуself park entrance
transp.въезд на предварительную мойкуdrive-in prewash
shipb.въезд на предприятиеaccess gates (MingNa)
product.въезд на территорию месторожденияentrance into field territory (Yeldar Azanbayev)
tech.въезд на усовикwing rail entry
data.prot.жаргон "въезд на чужой спине"piggybacking
traf.въезд на эстакадуentrance ramp (Alexander Matytsin)
tech.въезд по аппарелиramp approach
mil., tech.наклонный въезд по аппарелиramp approach
gen.въезд со шлагбаумомbarrier gate (Alexey Lebedev)
construct.въезд / съезд на основную дорогуaccess ramp
railw.въезд туннеляtunnel face
gen.въезда нетwrong way (MichaelBurov)
gen.въезда нетno entrance
gen.въезды и выездыentry and exit roads (Alexander Demidov)
dipl.выдать визу, действительную для въезда через любой пунктgrant a visa valid for entry at any point
gen.выезд / въездegress
gen.выезд / въездingress
nautic.габаритная высота кормового въездаaccess headroom aft
nautic.габаритная высота носового въездаaccess headroom forward
tech.главный въездmain entrance
tech.главный въездmain approach
real.est.готовый к въездуmove-in ready (Andrey Truhachev)
brit.граждане стран ЕЭЗ и Швейцарии, для которых предусмотрен безвизовый режим при въезде в Великобританиюnon-visa nationals (пребывание на территории Великобритании без визы не более 6-ти месяцев lenivets:))
brit.граждане тех стран, для которых предусмотрен визовый режим при въезде в Великобританиюvisa nationals (lenivets:))
gen.Данный паспорт действителен для выезда/въезда во все страны мира, если не указано иное. Владельцу необходимо получить визу или соблюдать другие правила по въезду в посещаемые страныthis passport is valid for all countries unless otherwise specified. The bearer must comply with any visa or other entry regulations of the countries to be visited (паспорт Канады Johnny Bravo)
dipl.дата въездаdate of entry (into a country; в какую-либо страну)
O&G, sakh.дата въездаentry date
O&G, sakh.дата пересечения границы при въездеentry date
transp.двери для въезда в зону мойки автомобилейwashbay doors
archit.движение на въездеentry traffic (yevsey)
gen.должностное лицо, ведающее вопросами эмиграции, особ. въезда в странуemigration officer
gen.дом готов к въезду жильцовthe house is ready for occupancy
product.допуск на въездentry authorization (Yeldar Azanbayev)
product.допуск на въездentry access (Yeldar Azanbayev)
product.допуск на въездentry admission (Yeldar Azanbayev)
transp.дорога, въезд на которую воспрещёнno-entry road
auto.дорога, въезд на которую запрещёнno-entry road
construct.дорога с ограничением въезда-выездаlimited access highway
construct.дорога с ограниченным количеством въездовlimited access road
tech.дорога с ограниченным числом въездовlimited access road
mil., tech.дорога с ограниченным числом въездовlimited-access road
traf.дорожный знак "въезд запрещён"no entry
Makarov.ей было отказано во въезде в СШАshe was refused entry to the US
gen.ей запрещён въезд на территорию Россииshe is banned from traveling to Russia (An early supporter of pro-Western post-Soviet Russia, he’s angry with Putin for ending the country’s transformation. The anger is mutual: McFaul is banned from traveling to Russia.)
Makarov.ей не дали разрешения на въезд в Великобританиюshe was refused entry to Britain
insur.задержки самолётов и другого транспорта при выезде-въездеtravel delay (тип риска 4uzhoj)
transp.задняя рампа для въезда автомобиля на платформы ножничного автомобильного подъёмника с четырьмя цилиндрамиrear ramp of the double-platform scissors vehicle lift with four cylinders
gen.закон о высылке из США определённых лиц и запрещении въезда в США определённым лицамExclusion Act
econ.закон о порядке въезда в странуimmigration regulation
Игорь Мигзакрыть въезд и выезд из городаban travel in and out of the city
immigr.запись о въезде/выездеarrival-departure record (mindmachinery)
Makarov.заплатить пошлину за въезд на территорию с перегруженным движениемpay the congestion charge
lawзапрет на въездexclusion (в страну (иммиграционное право США) Leonid Dzhepko)
gen.запрет на въездtravel ban (passiya)
Игорь Мигзапрет на въезд и выезд из Москвыban on entering and exiting Moscow
gen.запретить кому-л. въезд в странуforbid smb. the country
Makarov.запретить кому-либо въезд в странуforbid the country
gen.запретить въезд в странуforbid the country
gen.запретить въезд в странуforbearance forbid somebody the country
gen.запретить иностранцам въезд в странуclose the country to foreigners
lawзапрещать въездexclude
Makarov.запрещать въездban the entry
Игорь Мигзапрещать въезд в странуreject from entering (reject them from entering)
Makarov.запрещать лидеру въезд в областьbar the leader from entering the province
media.запрещать лидеру въезд в провинциюbar the leader from entering the province (bigmaxus)
lawзапрещение въездаexclusion
dipl.запрещение въезда в странуexclusion
econ.запрещение въезда в странуban on immigration
lawзапрещение на въездrefusal of entry (into a country – в страну Leonid Dzhepko)
econ.запрещение на въезд в странуban on immigration
torped.зарегистрироваться при въезде в гостиницуsign the hotel register
Makarov.зарегистрироваться при въезде в гостиницуcheck in
mil., arm.veh., road.wrk.знак въезд воспрещёнdo not enter
gen.знак при въездеentrance sign (в/на; to; напр., стелла при въезде в нас. пункт или на территорию предприятия denghu)
construct.зона въездаas. approach zone
transp.зона с платным въездомcongestion charge zone (в городе gov.uk yad)
dipl.зоны, въезд в которые запрещается или регулируется по соображениям государственной безопасностиzones entry into which is prohibited or regulated for reasons of national security
road.wrk.изрезанный колеями для въезда и выезда автомобилейrutty (на стоянке)
austral.иммиграционная политика, направленная на ограничение въезда лиц небелых рас в АвстралиюWhite Australia policy
gen.Кодекс норм по вопросам въезда и пребывания иностранцевCode of Entry and Residence of Aliens (loengreen)
gen.количество въездовno. of entries (Анна Ф)
busin.Количество въездов, разрешённых по визеnumber of entries (nataliadubai)
dipl., amer.количество эмигрантов, которым разрешён въездquota
mil.контроль въезда и выездаtravel control (в районе)
gen.контрольный пункт въезда-выездаentry-exit checkpoint (The Mission continued following up on the situation of civilians, including at four entry-exit checkpoints and three checkpoints of the armed formations in Donetsk and Luhansk regions aldrignedigen)
Makarov.лес, открытый для въездаopen wood
archit.лёгкость въезда в и выезда изease of entry and egress to and from (yevsey)
gen.масштабный въезд в Израиль евреев со всего мираthe Large Aliyah (особенно - из бывшего СССР)
gen.машины загородили въезд на улицуcars blocked the entrance to the street
sec.sys.место въезда транспортных средствvehicle access (на охраняемую территорию)
transp.место для подготовки перед въездомhangar apron
gen.миграционная карта с отметкой органа пограничного контроля о въезде вmigration card bearing a mark of a border control body confirming the entry of ... into (ABelonogov)
int.rel.многократный въездmultiple entry (в страну Victorian)
agric., Makarov.монтаж машины путём въезда трактора в свободное пространство её рамыdrive-in mounting
auto.на въезде в городnear the entrance to the city (of ... название города // CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
transp.наклейка с обозначением максимальной высоты транспортного средства для въёзда на моечный стапельmaximum wash height decal (напр. в автомобильной мойке)
transp.наклонные мостки для въездаslope rack
tech.наклонный въездsloping ramp
tech.наклонный въездaccess ramp
construct.наклонный въездelevated approach
auto.наклонный въездapproach ramp
auto.наклонный въездrampant
mining.наклонный въездservice rake
auto.наклонный въездramp approach
auto.наклонный въездapproach ramp
road.wrk.наклонный въездservice incline
auto.наклонный въездservice rake incline
transp.наклонный въездapproach ramps
auto.наклонный въездloading ramp
construct.наклонный въездentrance ramp
tech.наклонный въездramp
tech.наклонный въезд в туннельtunnel ramp
gen.наклонный въезд или переходramp
Makarov.наклонный въезд или съездramp
transp.наклонный въезд на автомагистральon-ramp
construct.наклонный въезд на дорогуaccess ramp (в перекрёстке)
transp.наклонный въезд на ножничный автомобильный подъёмникapproach ramps on scissors vehicle lift
mil., tech.наклонный въезд с ряжевой подпорной стенкойcribbed ramp
construct.наклонный въезд туннельtunnel ramp
gen.Национальная система регистрации въездов и выездовNational Entry-Exit Registry System (Кинопереводчик)
lawне иметь законных оснований для въезда и проживания в СШАhave no lawful basis to enter or remain in the United States (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.не имеющий права въездаexcludable
gen.не получить разрешение на въезд в развитую странуbe denied entry into a rich nation (bigmaxus)
Makarov.не разрешать въезд иммигрантамshut out immigrants
lawнезаконный въездillegal entry (в страну Право международной торговли On-Line)
gen.незаконный въездillegal entry
gen.незаконный въезд и / или незаконное пребываниеunlawful entry and/or unlawful stay
sec.sys.нелегальный въездillegal entry (в страну)
org.crime.неустановленные пункты въезда и выездаnon-conventional points of entry and exit
trav.Номер для временного размещения гостей при раннем въезде в отельCourtesy room (AlexaTranslator)
gen.номер записи о въездеadmission record number (на территорию США, форма I-94 sankozh)
ed., UKномер разрешения на въезд для получения образованияCAS Number (выдаётся Службой пограничного контроля и иммиграции Великобритании Евгений Челядник)
lawо порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерациюon the procedure for exit from the Russian Federation and entry into the Russian Federation (Source : legislationline.org)
gen.о порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую ФедерациюRussian Border Crossing Act
gen.о порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую ФедерациюConcerning the Procedure for Exit from the Russian Federation and Entry into the Russian Federation (E&Y)
gen.обыкновенная виза на въезд в Российскую Федерацию в целях получения убежищаordinary visa for entry into the Russian Federation for the purpose of receiving asylum (ABelonogov)
gen.обязательство подозреваемого проживать по определённому адресу, ограничение на въезд или выезд без специального разрешенияtravel restrictions (Alexander Demidov)
Makarov.ограничение въездаaccess control
gen.ограничение въезда в странуemigration control
Игорь Миг, policeограничивать въезд в городlimit traffic into the city
Makarov.он выдал разрешение на въезд иммигрантов в странуhe has been given by the authorities to allow the immigrants to enter the country
gen.он припарковал машину на въездеhe parked his car in the drive
formalотказ во въездеrefusal of entry (в страну zabic)
org.crime.отказ во въездеdenial of entry
gen.отказать во въездеreject entry (to someone 4uzhoj)
gen.отказывать во въездеreject entry (to someone: Cichocki said that, while he does not make policy, he would be surprised if his country would start to reject entry to Ukrainians.  theguardian.com 4uzhoj)
gen.оформление въездаentry clearance (в страну)
transp.охраняемый въездwatched entrance
archit., brit.парадный въездforegate (Alex_Odeychuk)
tech.парадный въездfront gate
construct.паром для въезда с обоих концовdouble-ender
mil.паром с горизонтальным въездом и выездомroll-on/roll-off ferry (машин)
tech.паромный въездraft ramp
trav.первый въездfirst exploration
Makarov.перед въездом на узкий мост выстроился длинный ряд автомобилейa long line of vehicles has build up by the narrow bridge
Makarov.перед их въездом в столицуpreviously to their entering the metropolis
mil., arm.veh.передний угол въездаangle of approach
construct.пересечение с разнесёнными въездами на главной дорогеstagger crossroad
UNплата за въездentry fee (в центр и /или другие определённые зоны города Alexander Oshis)
transp.плата за въезд в центр городаcongestion charge (в рабочие дни EkaterinaBr)
UNплатный въездentry fee (Alexander Oshis)
UNплатный въездcongestion charging (Alexander Oshis)
Makarov.повторный въездregress
gen.повторный въездreenter
law.enf.повторный въезд в странуre-entry (для обладателя разрешения на работу или учебу, immigration term: THIS DOES NOT AUTHORIZE RE-ENTRY ART Vancouver)
gen.повторный въезд или повторное прибытиеregress
econ.пограничная железнодорожная станция для въезда в странуentry station
dipl.подать заявление о разрешении на въездmake an application for admittance
transp.подъездные наклонные аппарели для въезда на ножничный автомобильный подъёмникapproach ramps on scissors vehicle lift
tech.пологий въезд на берегshelf approach
mil., tech.паромный пологий въезд на берегshelf approach
USAПолучивший право въезда в США по паролюParoled into the U.S. (Emma Garkavi)
sec.sys.получить запрет на въездhave been forbidden from entering (в ... / на ... ; ... on the grounds of national security – по мотивам политики в сфере национальной безопасности Alex_Odeychuk)
Игорь Мигполучить разрешение на въездbe admitted to
gen.помещение готово для въездаvacant possession (объявление)
gen."помещение готово для немедленного въезда"vacant possession (объявление; The property at 2 Pond Road is sold with vacant possession. LE2)
gen."помещение готово для немедленного въезда"vacant possession (объявление; The property at 2 Pond Road is sold with vacant possession. LE2- AD)
lawпорядок въездаentry procedure
dipl.порядок въезда и выездаprocedures for entry and exit (из страны)
gen.порядок выезда из и въезда вprocedure for entering and exiting (Alexander Demidov)
trav.правила въездаentry requirements (в страну sankozh)
dipl.правила въездаentry regulations (Maldivia)
dipl.правила по вопросам въезда и выездаregulations on immigration and exit
Gruzovikправо въездright of entry
pulp.n.paperправо въездаforest right
econ.право въездаright of entry
polit.право въезда в странуright of entry to a country (ssn)
mil.право на въезд и постоянное проживаниеright of entry and residence
construct.право ограничения въезда на автомобильную дорогуcontrol of access (напр., на платную скоростную автомагистраль)
gen.предшествующий въездуpre-arrival (напр., в страну Anglophile)
OHSпредъявлять пропуск на въезде/при входеbadge in (напр., через проходную SAKHstasia)
archit.препятствующая въездуbollard (напр, во двор)
product.при въездеat check in (Yeldar Azanbayev)
traf.при въезде на кольцоwhen entering a roundabout (translator911)
gen.при въезде на территориюinside the grounds (какой-либо организации и т. п.: The sign at the C.I.A. turnoff reads "Bureau of Public Roads." Inside the grounds of the directorate, the sign says, "Scientific Research Center." nytimes.com 4uzhoj)
gen.приглашение на въезд вinvitation for entry into (ABelonogov)
road.wrk.примыкание с разворотом для въезда в гаражtee turnout of garage
construct.примыкание для въезда в гаражtee turnout of garage
amer.припарковаться на въезде к домуpull into the driveway (Val_Ships)
railw., BrEпроводник для въезда на станциюpilotman
polit.программа безвизового въездаvisa waiver program (Alexgrus)
Игорь Мигпрограмма безвизового въездаvisa waiver
gen.пропуск для въездаvehicle pass (Self-cling sticky vehicle passes for events. | We require vehicle passes for delivering 15th & 17th May. | ... Country Fest Programme, 3 exhibitor passes per day (additional passes available at L4.00) and 2 vehicle passes for dedicated exhibitor vehicle parking area. Alexander Demidov)
gen.пропуска для въездаvehicle passes (Alexander Demidov)
gen.пропуска для въезда транспортных средствvehicle passes (Alexander Demidov)
archit.простота въезда в и выезда изease of entry and egress to and from (yevsey)
USAПрошение беженца об отклонении оснований для отказа на въездWaiver of Grounds of Excludability (lisanosenko)
sec.sys.пункт въездаentry pin
O&G, casp.пункт въездаentrance point (Yeldar Azanbayev)
dipl.пункт въездаentry point (в страну)
mil.пункт въездаpoint of entry
avia.пункт въезда / выездаpoint of entry/exit
mil.пункт контроля въезда в зону заражения и выезда из нееcontamination control point
gen.пытаться получить разрешение на въездseek entry (получение въездной визы Assteria)
Makarov.разрешать въездpermit the entry
gen.разрешать въездwave somebody through (fronkhaspower)
mil.разрешение военных властей на въездmilitary entry permit
Makarov.разрешение иностранным гражданам на въезд в странуadmission of aliens into a country
lawразрешение иностранцу на въезд в странуadmission of alien
Игорь Мигразрешение на безвизовый въездvisa waiver
Gruzovikразрешение на въездentry visa
lawразрешение на въездexchange permit
brit.разрешение на въездleave to enter (lenivets:))
brit.разрешение на въезд в ВеликобританиюEEA family permit (выдается членам семьи гражданина страны, входящей в ЕЭЗ lenivets:))
product.разрешение на въездentry authorization (Yeldar Azanbayev)
law, ADRразрешение на въездentrance certificate (WiseSnake)
gen.разрешение на въездentry permit
gen.разрешение на въезд в Китай для жителей Гонконга и МакаоH.K./Macao Home-return Permit (wikipedia.org flower250983)
dipl.разрешение на въезд в странуadmission to the country
amer., Makarov.разрешение на въезд и временное пребывание иностранца в СШАparole
gen.Разрешение на въезд и пребывание в США по "гуманитарному коридору"Humanitarian parole (На случай международных конфликтов используется, как упрощённая система въезда пострадавших лиц, которые при обычных обстоятельствах не имели бы права на въезд. Lissanna)
gen.разрешение на въезд на территорию объектаSite Access Permit (ABelonogov)
foreig.aff.разрешение на обратный въезд на территорию СШАadvance parole (имеет силу визы 4uzhoj)
polit.разрешение на повторный въездreentry permit (ssn)
dipl.разрешить въездadmit to the country (в страну)
gen.разрешить въездgrant entry (e.g., to the UK Anglophile)
lawразрешить въезд в странуadmit to the country
dipl.разрешить въезд иностранцуreceive an alien
dipl.разрешить въезд иностранцуadmit an alien
inf.район, в котором транспорту нужно платить за въездULEZ (vedomosti.ru Komparse)
gen.район, для въезда в который нужно специальное разрешениеno-go area (особ. в Северной Ирландии)
mil.район службы на заморских территориях с ограниченным въездом членов семейdependent-restricted overseas area (военнослужащих)
road.wrk.рампа для въездаramp
archit.рассчитанный на въезд фургонаvan accessible (yevsey)
construct.регулирование въезда автомобильного потокаtraffic merging control
dipl.регулировать въезд иностранных гражданgovern the entry of foreign nationals
mil., tech.регулировщик у въезда на мостbridge guide
anim.husb.решётка над ямой при въезде в огороженное пастбище, препятствующая выходу скотаcattle guard
anim.husb., engl.решётка над ямой при въезде в огороженное пастбище, препятствующая выходу скотаcattle grid
el.сборы за въезд в портinward port charges
auto.светофор, регулирующий въезд транспорта на скоростное шоссеramp meter (США Ramzess)
gen.свидетельство о въезде в странуRecord of Landing (Canada Johnny Bravo)
auto.свободная полоса для въезда и выезда автомобилейsafe margin (на стоянке)
transp.свободная полоса для въезда и выезда автомобилей со стоянкиsafe margin
gen."свободное помещение, готовое для въезда"vacant possession (объявление)
tech.свободный въездfree entry
dipl.свободный без досмотра въезд в странуfree entry
Makarov.свободный въезд и беспрепятственный выездfree entrance and safe egress
Makarov.свободный въезд и выездfree ingress and egress
real.est.свободный для въездаmove-in ready (Andrey Truhachev)
EU.Система авторизации въезда в ЕвропуETIAS (European Travel Information and Authorisation System. Автоматизированная электронная система, которая отслеживает и разрешает въезд в Шенгенскую зону приезжающим из тех стран, для граждан которых не требуется виза для въезда в Шенгенскую зону. Beforeyouaccuseme)
sec.sys.Система Въезд-ВыездEntry-Exit System (для контроля миграции в зоне ЕС; EES is a proposed system which records and stores information on the time and place of entry and exit of third country nationals crossing the EU's external borders Val_Ships)
softw.Система регистрации въезда и выезда в интересах национальной безопасностиNational Security Entry-Exit Registration System (Washington Post Alex_Odeychuk)
softw.Система регистрации въезда и выезда в интересах национальной безопасностиNSEERS (сокр. от "National Security Entry-Exit Registration System")
road.wrk.скоростная автомагистраль с контролируемым въездомcontrolled-access highway
construct.скоростная автомагистраль с контролируемым въездом на неёcontrolled-access highway
construct.скоростная автомагистраль с ограничением въездаlimited-access highway
road.wrk.скоростная автомагистраль с платным въездомcontrolled-access highway
transp.Скоростная дорога – дорога для скоростного движения автомобилей, доступная для въезда только через развязки и на которой остановка или стоянка на проезжей части запрещеныclearway (JoannaStark)
transp.Скоростная дорога — дорога для скоростного движения автомобилей, доступная для въезда только через развязки и на которой остановка или стоянка на проезжей части запрещеныclearway (JoannaStark)
construct.скоростная магистраль с ограничением въезда и выездаlimited access highway
transp.скорость при въезде на эстакадуramp speed (MichaelBurov)
busin.соглашение о запрещении въезда в странуexclusion agreement
gen.сооружать наклонный въездramp
astronaut.сооружение с наклонным въездомapproach-ramp building
gen.страна въездаhost country (elenuchia)
dipl.страна, пользующаяся программой безвизового въездаvisa-waiver country (CNN Alex_Odeychuk)
lawсудебный приказ о праве на въездentrance process
lawтайно провозить иностранцев, не имеющих право на въезд в странуsmuggle illegal aliens
busin.таможенная очистка при въезде и выездеcustoms inward and outward
gen.торжественный въездtriumph
transp.точка въездаingress point (Georgy Moiseenko)
Makarov.тумба препятствующая въездуbollard (напр., во двор)
gen.у въезда на автостраду есть ресторанthere is a restaurant where you join the motorway
auto.угол въездаangle of approach
archit.удобный въезд и выезд изeasy entry and egress to (yevsey)
auto.уклон наклонного въездаinclination of ramp
gen.Управление въезда-выездаexit & entry administration (Управление въезда-выезда Министерства Общественной Безопасности КНР raig100)
gen.управление по вопросам въезда и выездаnational immigration administration (Johnny Bravo)
gen.управление по вопросам въезда и выездаexit and entry administration (Johnny Bravo)
cust.управление по инспекции въезда-выезда и карантинуEntry-Exit Inspection and Quarantine Bureau (Yuriy83)
gen.управлением въезда и выездаnational immigration administration (Johnny Bravo)
lawупрощение порядка выезда и въездаsimplification of exit and entry procedure
avia.упрощение формальностей при въездеentry facilitation
gen.условия въездаtravel requirements (travel requirements to a country sankozh)
construct.установление ограничения массы автомобиля при въезде на мостbridge weight limit posting
org.crime.установленные и неустановленные пункты въезда и выездаconventional and non-conventional points of entry and exit
mil.устройство для наклонного въездаaccess ramp
tech.участок въезда на автострадуmotorway slip road
lawФедеральный закон "О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию"Federal Law regarding Procedure for Entering Into and Leaving the Russian Federation (zhvir)
lawФедеральный закон "О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию"the Federal Law "On Procedure for Exiting and Entering the Russian Federation"
logist.хранилище, не допускающее въезда транспортаwalk-in type storage
Makarov.хранилище с двухсторонним въездомdrive-through storage
gen.цель въездаpurpose of the entry into (ABelonogov)
gen.цель въезда в Российскую Федерациюpurpose of entering the Russian Federation (ABelonogov)
energ.ind.шлюз для въезда грузового транспорта в здание ядерного реактораreactor building truck lock
energ.ind.шлюз для въезда грузового транспорта в здания ядерного реактораreactor building truck lock
energ.ind.шлюз для въезда грузового транспорта в помещения ядерного реактораreactor building truck lock
lawштемпель о въездеentry stamp (на границе)
adv.щит на въездеincoming (ориентированный на транспорт и пешеходов, направляющихся в деловой центр города, торговый центр)
gen.Электронная система авторизации въездаElectronic System for Travel Authorization (Johnny Bravo)
gen.Электронная система авторизации въездаESTA (Johnny Bravo)
transp.эстакадный въездflyover exit (Alex_Odeychuk)