Subject | Russian | English |
Игорь Миг | втереться в доверие к | ingratiate oneself with |
Игорь Миг | втереться в доверие к | curry favor with |
Makarov. | втереться в доверие к | worm oneself into someone's confidence (кому-либо) |
Игорь Миг | втереться в доверие к | make nice with |
fig.of.sp. | втереться в доверие к кому-либо | worm oneself into confidence (Interex) |
Makarov. | втереться к кому-либо в доверие | insinuate oneself into someone's favour |
Makarov. | втереться к кому-либо в доверие | screw into someone's favour |
Makarov. | втереться к кому-либо в доверие | insinuate oneself into the good graces of (someone) |
Makarov. | втереться к кому-либо в доверие | insinuate oneself into someone's confidence |
Makarov. | втереться к кому-либо в доверие | ingratiate oneself into someone's favour |
Makarov. | втереться к кому-либо в доверие | ingratiate oneself with (someone) |
Makarov., inf., amer. | втереться к кому-либо в доверие | get next to (someone) |
Makarov. | он втёрся к ней в доверие | he smarmed his way into her confidence |