Subject | Russian | English |
chess.term. | в финальном туре им всыпали по первое число | they were punished in the final round |
gen. | всыпать по первое число | give someone what for |
gen. | всыпать + dat. по первое число | rout |
inf. | всыпать по первое число | give someone what for |
gen. | всыпать + dat. по первое число | chew out |
inf., amer. | всыпать по первое число | dust pants (Anglophile) |
inf. | всыпать по первое число | give someone hell (Anglophile) |
inf., amer. | всыпать по первое число | give someone a good thrashing (Maggie) |
inf., amer. | всыпать по первое число | kick the shit out of someone (someone Maggie) |
inf., amer. | всыпать по первое число | beat the living daylights out of (Александр Рыжов) |
inf. | всыпать по первое число | take one's slipper to (someone) |
inf. | всыпать по первое число | flog someone within an inch of his life |
Gruzovik, inf. | всыпать по первое число | punish severely |
inf. | всыпать по первое число | rip someone a new one (VLZ_58) |
inf. | всыпать по первое число | knock the living daylights out of (someone VLZ_58) |
Gruzovik, humor. | всыпать кому-либо по первое число | knock someone into the middle of next week |
inf. | всыпать по первое число | rip someone a new asshole (VLZ_58) |
inf. | всыпать по первое число | jerk a knot in someone's tail (VLZ_58) |
inf. | всыпать по первое число | knock someone into a cocked hat (кому-либо) |
inf. | всыпать по первое число | knock someone into the middle of next week |
inf. | всыпать по первое число | give one what for (Interex) |
inf., amer. | всыпать по первое число | kick or beat the living daylights out of (someone Maggie) |
inf., amer. | всыпать по первое число | let someone have it (Maggie) |
inf., amer. | всыпать по первое число | beat someone within an inch of their life (Maggie) |
inf. | всыпать по первое число | knock the stuffing out of (someone Anglophile) |
gen. | всыпать по первое число | give someone a good hammering |
inf. | ей всыпали по первое число | they gave him a good licking |
Makarov. | ей всыпали по первое число | she got it where the chicken got the axe |
proverb | избить, всыпать по первое число | dust someone's coat for him (Avril) |
chess.term. | их команде всыпали по первое число | their team got badly whomped |
gen. | мы им всыпали по первое число! | we licked them to some tune! |
Makarov. | он может любому всыпать по первое число, но сам такого обращения ни от кого не потерпит | he can dish it out but he can't take it |
gen. | он может любому всыпать по первое число, но сам такого обращения ни от кого не потерпит | he can dish it out but he can't take it |