DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing вставить | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.бриллиант вставили в новую оправуthe diamond was reset
Makarov.быть не в состоянии вставить словоbe unable to get a word in edgeways
Makarov.в её золотое кольцо вставили сапфирshe had the sapphire set in a gold ring
Makarov.в середину той телеграммы я вставил предложениеI spatchcocked into the middle of that telegram a sentence
Makarov.в это место вставили новую песнюthe new song is cued in here
gen.ввернуть,вставить пару словsneak in ("We're gonna take a break," she added, looking for the right words after she'd managed to sneak in only a few dozen of them during West's lengthy monologue. andreon)
gen.вновь вставитьreset
gen.вновь вставить в оправуreset
comp., MSвопрос типа "вставить пропущенное"fill in the blank question (A type of question (for example, in a poll, survey or test) where the user must enter a response in the blank space or spaces provided)
gen.вставить абзацput in a passage (в сочинение, текст и т.п.)
comp.вставить аккумуляторinsert the battery (Yeldar Azanbayev)
electr.eng.вставить батарейкиinsert batteries (Andrey Truhachev)
O&G, casp.вставить болтinsert bolt (Yeldar Azanbayev)
gen.вставить букву в словоinsert a letter into a word
shipb.вставить вintroduce
polygr.вставить в верстаткуstick
ITвставить в выделенную областьpaste into selection
Makarov.вставить в выступление остротыgag a show
gen.вставить в выступление шуткиgag a show
mob.com.вставить в гнездоfit into a slot
mil.вставить в кобуруholster (Andrey Truhachev)
gen.вставить в оправуset
gen.вставить в оправуmount
gen.вставить в оправуreset
libr.вставить в переплет-папкуput in boards
lab.eq.вставить в плазмидуintegrate into a plasmid (kat_j)
gen.вставить в рабочий графикfit in (клиента twitter.com ART Vancouver)
tech.вставить в разъём на передней части браслетаinsert into the slot from the front of the wristband (financial-engineer)
gen.вставить в рамкуframe
gen.вставить в рамуframe (картину и т.п.)
gen.вставить в раму новое стеклоput in a new pane of glass
gen.вставить в уключиныship
Makarov.вставить в шкаф полкиshelve a cupboard
gen.вставить весло в уключинуget the oar into the rowlock
progr.вставить ветвь справаinsert branch right (ssn)
expl.вставить взрывательpriming in (S3_OPS)
gen.вставить взрывательprime
comp., MSвставить видеоEmbed videos (A UI element that links to a text box where the user can enter the embed code to add a video to his or her blog)
comp., MSвставить видеоembed a video (To add a video to a blog entry by entering the embed code for the video)
transp.вставить вилку в розеткуinsert a plug into a socket
transp.вставить вилку в розеткуput a plug into a socket
Makarov.вставить вилку в розеткуinsert a plug
inf.вставить, включитьthrow on (dekin1)
gen.вставить втулкуgo about the bush (в колесо)
gen.вставить втулкуbush (в колесо)
mech.eng., obs.вставить втулку в стаканbush a bearing (в неразъёмный подшипник)
ITвставить диаграммуinsert chart
Makarov.вставить диафрагмуinsert a diaphragm
comp., MSвставить дискhave Disk
Makarov.вставить дискетуinsert a diskette
sexвставить до концаbottom out (jusska)
sexвставить до упораbottom out (jusska)
gen.вставить до упораslide home (reijiimeganeko)
gen.вставить драгоценные камни в оправуmount jewels
gen.вставить драгоценный камень в золотую оправуenchase a gem with gold
gen.вставить едкое замечаниеto slinky a cutting remark
gen.вставить едкое замечаниеslip a cutting remark
transp.вставить заглушкуput a plug-in
auto.вставить заглушкуput a plug in (translator911)
gen.вставить замечаниеturn a phrase
Makarov.вставить замечаниеinject a note
gen.вставить замечаниеinterpolate
gen.вставить замечание в разговорinject a remark into a conversation
comp.вставить зановоreinsert
gen.вставить запалprime
weap.вставить затвор в ствольную коробкуforce a bolt home (ABelonogov)
gen.вставить затравочный винтgo about the bush (в ружье)
gen.вставить затравочный винтbush (в ружье)
Makarov.вставить затычкуinsert an earplug
gen.вставить зубreplace a missing tooth (SirReal)
gen.вставить зубput in a tooth (SirReal)
gen.вставить зубreplace a tooth (SirReal)
comp., MSВставить и сохранить форматирование ячеекPaste and Keep Cell Formatting (Office System 2010 Rori)
comp., MSвставить и транспонироватьPaste and Transpose (Office System 2010 Rori)
ITвставить иероглифinsert ink object
ITвставить из буфераpaste
ITвставить напр. фрагмент текста из буфера обменаpaste
el.вставить напр. фрагмент текста из буфера обмена с возможностью преобразования данныхpaste special (напр. формата)
ITвставить изображение в редакторput the image into the editing program (Konstantin 1966)
comp., MSВставить или удалить разрыв страницыInsert or Remove Page Break (Office System 2007 Rori)
gram.вставить инфиксinfix
comp.вставить кабельinsert the cable (Yeldar Azanbayev)
ITвставить как выделениеpaste as selection
comp., MSВставить как настраиваемое событиеInsert as custom event (Visual Studio 2012 ssn)
comp., MSВставить как точечный рисунокPaste as Bitmap (Office System 2010 Rori)
gen.вставить камень в оправуmount a gem
Gruzovik, weap.вставить капсюльprime a fuse
Makarov.вставить картину в рамкуframe a picture
gen.вставить картину в рамуframe a picture
Makarov.вставить картину в раму со стекломframe and glaze a picture
Makarov., med.вставить катетерinsert catheter
comp.вставить клуджkludge up
gen.вставить ключ в замокput the key in the lock
Makarov.вставить ключ в замокintroduce a key into a lock
Makarov.вставить ключ в замокinsert the key in the lock
Makarov.вставить ключ в замокfit the key into the lock
gen.вставить ключ в замокput a key in a lock (a candle into a candlestick, etc., и т.д.)
gen.вставить ключ в замокget the key into the lock
gen.вставить ключ в замокinsert a key in a lock
gen.вставить кляпgag
book.bind.вставить книжный блок в переплётcase-in
gen.вставить кранtap
construct.вставить лампуfit an electric bulb into a socket
Makarov.вставить ленту в магнитофонload a tape into a recorder
obs.вставить междуintersert (чем-л.)
gen.вставить междуinsert (чем-л.)
sexвставить на всю длинуbottom out (jusska)
auto.вставить на местоhouse
house.вставить на местоclip back into position (sankozh)
commun.вставить наушник в ушной каналinsert the earphone into the ear canal (financial-engineer)
gen.вставить несколько запятыхstick in a few commas
gen.вставить несколько запятыхstick a few commas in
gen.вставить несколько слов оmake a quick plug for (vlad-and-slav)
Makarov.вставить новое сиденье в стулseat a chair
gen.вставить новое стекло в часыfit in a new glass to one's watch
gen.вставить новую плёнкуslip in a new film
tech.вставить новую прокладкуreshim (MichaelBurov)
Makarov.вставить новую строку в старую песнюintercalate a new line in an old song
progr.вставить новую транзакцию "Издатель"insert new transaction Produce (ssn)
progr.вставить новую транзакцию "Подписчик"insert new transaction Consume (ssn)
dipl.вставить новый абзац в статьюinsert a new paragraph into an article
gen.вставить новый параграф в документwrite a new paragraph into a document
gen.вставить ногу в стремяset one's foot in the stirrup
mil.вставить обоймуinsert a clip
ITвставить объектinsert object
gen.вставить огромную палку в колесаput one hell of a dent in one's future (кому-л.)
gen.вставить огромную палку в колесаput a hell of a dent in one's future (кому-л.)
wood.вставить одно в другоеclamp
O&G, sakh.вставить окна и двериseal the building
Makarov.вставить орхидею в петлицуstick an orchid in one's buttonhole
tech.вставить отвёртку в шлиц настройкиinsert a screwdriver so as to engage the screwdriver slot of the tuning control
transp.вставить отсасывающую трубку в контейнерinsert the suction pipe in the container
Makarov.вставить кому-либо палки в колесаput a spoke someone's wheel
proverbвставить пероplay a dirty trick on (someone – кому-либо)
proverbвставить пероdo the dirty on (someone – кому-либо)
Игорь Мигвставить пистонchew out
inf.вставить пистонlower the boom on (someone; кому-либо)
inf.вставить пистонlambaste (кому-либо; someone)
inf.вставить пистонlet have it (кому-либо; ругать кого-либо to reprimand someone)
gen.вставить пистонcap
Makarov.вставить плёнку в магнитофонload a tape into a recorder
lab.eq.вставить по сайтам рестрикцииintegrate at restriction sites (integrate at (название рестриктазы) restriction sites kat_j)
ITвставить полеinsert field
sec.sys.вставить пропуск при входе на территорию заводаswipe an identification badge at the plant entrance (Svetie)
gen.вставить пропущенные словаfill in omitted words
gen.вставить пропущенные фамилииfill in omitted names
gen.вставить пропущенные фамилииfill out omitted names
ITвставить процедуруinsert procedure
ITвставить рисунокinsert picture
ITвставить рисунок кнопкиpaste button image
Makarov.вставить рубинinlet a ruby
gen.вставить румпельship the tiller
gen.вставить световой эффектcue in a lighting effect
gen.вставить свечу в подсвечникput a candle into the candlestick
abbr.вставить свои 5 копеекthrowing in your two cents' worth $0.02 (Alex Lilo)
amer.вставить свои пятьget in two cents worth (высказать своё мнение Anglophile)
idiom.вставить свои пять копеекput in one's two cents' worth (twinkie)
idiom.вставить свои пять копеекsneak in a plug (Kathrin O'Melly)
idiom.вставить свои пять копеекadd one's two cents (Alexey Lebedev)
idiom.вставить свои пять копеекstick one's oar in (Voledemar)
idiom.вставить свои пять копеекchime in (с положительной окраской: I'll chime in and say... – Позвольте и мне вставить свои пять копеек. 4uzhoj)
idiom.вставить свои пять копеекsay a piece (dashaalex)
idiom.вставить свои пять копеекtoss in one's two-kopeks' worth (4uzhoj)
idiom.вставить свои пять копеекget in one's two cents worth (высказать своё мнение Anglophile)
idiom.вставить свои пять копеекpipe in (с положительной окраской: I'll pipe in and say... – Позвольте и мне вставить свои пять копеек. 4uzhoj)
idiom.вставить свои пять копеекput in one's two cents (If I can just put in my two cents, I think the staff would really appreciate a bump in their pay. Taras)
idiom.вставить свои пять копеекgive one's two cents (ad_notam)
idiom.вставить свои пять копеекput in one's two-kopeks' worth (Just thought I'd put my two kopeks' worth in. 4uzhoj)
idiom.вставить свои пять копеекtoss in one's two cents (Linch)
idiom.вставить свои пять копеекput one's two cents in (как ни странно, в русском чаще 5, в английском – 2 SirReal)
idiom.вставить свои пять копеекadd one's twopence worth (Ремедиос_П)
slangвставить свои пять копеек, высказать своё личное мнениеput in one's two cents worth (kati_ershova)
Makarov.вставить своё замечаниеthe cut in with a remark
Makarov.вставить своё замечаниеcut in with a remark
comp.вставить связьpaste link
gen.вставить себе зубыhave a set of teeth made
Makarov.вставить сетку в окна для защиты от москитовscreen the windows to keep out mosquitoes
gen.вставить сетку в окна для защиты от москитовscreen the windows to keep out mosquitos
gen.вставить словечкоput a word in (в разговор)
gen.вставить словечкоcog a word
gen.вставить словечкоget a word in
Makarov.вставить словечкоbung in
idiom.вставить словечкоput in a word (ART Vancouver)
gen.вставить словечкоget a word in edgeways
gen.вставить словоput a word in
gen.вставить словоget a word in edgewise (обычно в отрицательных конструкциях: Can't get a word in edgewise/edgeways – слова невозможно вставить Андреева)
jarg.вставить словоget a word in (Damirules)
inf.вставить словоchip in (Lady Gala)
gen.вставить словоput in a word
gen.вставить своё словоput in a word
gen.вставить своё словоget in a word
gen.вставить словоget in a word
gen.вставить словоthrust in a word
gen.вставить словцоget a word in edgeways (Anglophile)
lab.eq.вставить СнэпПак в специальное углублениеslide the SnapPak into position ("СнэпПак" – контейнер с реагентами для анализатора электролитов olga don)
ITвставить со связьюpaste link
ITвставить содержимое из буфераinsert contents of clipboard
ITвставить ссылкуpaste link
gen.вставить стеклаput the window panes in
gen.вставить стекла в окноglaze a window
construct.вставить стеклоfit glass
construct.вставить стеклоset glass
construct.вставить стеклоinstall glass
gen.вставить стеклоglaze
Makarov.вставить стекло в рамуfit the glass into a frame
ITвставить столбецinsert column
gen.вставить стёкла в оконные рамы комнатыglaze a room
gen.вставить тампонtampon
Makarov.вставить тампон в рануtampon a wound
Makarov.вставить тампон в рануplug a wound with a tampon
ITвставить текст из буфераinsert text from clipboard
ITвставить текстовый файлsource (в скрипт или исходник – см. FreeBSD man pages LHx)
comp., MSвставить точку остановаinsert breakpoint (Windows 7, Internet Explorer 8 Rori)
gen.вставить трубочкуtapping
gen.вставить трубочкуtap
gen.вставить трубу в отверстиеfit a pipe into an opening (a plank in a floor, a key into a lock, etc., и т.д.)
gen.вставить удачное словечкоput in the right word
ITвставить файлinsert file
ITвставить файл в очередьsubmit a file
proverbвставить фитильplay a dirty trick on (someone – кому-либо)
proverbвставить фитильdo the dirty on (someone – кому-либо)
progr.Вставить шаг-переходInsert step-transition (ssn)
progr.Вставить шаг-переход послеInsert step-transition after (ssn)
libr."вставить шпацию"insert space (указание в корректуре)
polygr.вставить шпоныlead
gen.вставить шпоныinterlineate
gen.вставить штепсельplug in
gen.вставить штифт в отверстиеwork a pin into a hole
construct.вставить штырьinsert a dowel
tech.вставить эту херню в ту фигнюinsert this piece into that item (жарг. MichaelBurov)
tech.вставить эту хрень в ту фиговинуinsert this piece into that item (жарг. MichaelBurov)
water.res.вставь-и-пользуйсяplug-and-play
Makarov.вставь ключ в замокinsert the key in the lock
ITВставьте исходную дискетуInsert source disk
ITВставьте исходную дискету в дисковод...Insert SOURSE diskette into drive...
ITВставьте системную дискету в дисковод... и нажмите любую клавишу для продолженияInsert system diskette in drive and strike any key when ready
Makarov.всякий раз, когда он выступает по телевидению, он находит способ вставить несколько слов о своей последней книгеevery time he appears on television, he finds a way to sneak in a mention of his latest book
gen.вы очень некстати вставили это замечаниеit was unfortunate that you chucked out that remark
Makarov.вы так кричите, что я не могу вставить ни словаyou are so exclamatory that I cannot get a word in
progr.Выберите Create New Document из меню и вставьте его непосредственно в окно Document Info, не вводя окно Document TitleSelect Create New Document from the menu and insert it directly into the Document Info window without entering the Document Title window (ssn)
media.вынуть и вставить обратно микросхемуreseat
ITвырезать напр. фрагмент текста и вставить в другое место через буфер обменаcut and paste
progr.даже притом что Вам разрешают вставить соединения документа во вкладку Document Info / Objects, рекомендуется не сделать такeven though you are allowed to insert document connections in the Document Info/Objects tab, it is recommended that you do not do so
Makarov.декорации не очень хорошо заполняют сцену, надо вставить ещё что-нибудьthe scenery does not fill the space properly, we shall have to jog in another piece here
progr.если необходимо связать документ, который вы ещё не имеете, можно создать и вставить его непосредственно в обзор документов объекта, тогда делающий соединениеif you need to connect a document that you don't have yet, you can create and insert it directly into the object's document survey, which then makes the connection
gen.если позволите вставить свои пять копеекfor my two-kopeks' worth (For my two kopeks worth, I'm of the opinion that with very little effort and cost AC could make a car that is compliant in 90% of jurisdictions, the other 10% should be relatively minor issues, that could be addressed by the purchaser or built into the purchase contract • cost and addressed by AC or their appointed representative. acownersclub.co.uk, wap2)
Makarov.за всё это время ему не удалось вставить в спор ни словаhe wasn't able to fling a word into the argument the whole time
Makarov.за всё это время мне не удалось ни слова вставить в разговорI wasn't able to fling a word into the argument the whole time
ITзабрать в буфер и вставить из буфераcut and paste
Gruzovik, ITзабрать в карман и вставить из карманаcut and paste
Makarov.здесь стена отступает, чтобы можно было вставить каминthe wall juts out here to allow room for the chimney
gen.им столько надо было сказать друг другу, что я не мог и словечка вставитьthey had so much to talk about that I couldn't get a word in edgeways
lit.Кейти уже загорелась этой идеей, которую рассматривала как новый вид спорта. "Мы будем наподобие Габсбургов подбирать тебе идеальную партию,— заявила она.— ...Чтобы и приятной наружности, и умницу, и с образованием, и из хорошей семьи. Но без всяких врождённых дефектов! Отметаем Габсбургов с их подбородками, Бурбонов с их сумасшествиями..."—"И Кеннеди с их напастями",— вставила Илле.Kathy was already fired with an enthusiasm for what she saw as some new kind of sport. 'We'll be like the Habsburgs looking for a perfect match for you', she said. '...We need looks, intelligence, wit, education, background. But no inbred failings. No Habsburg jaws: no mad Bourbons..' '...and no unlucky Kennedy s' chipped in Ille. (R. Connoly)
media.команда «вставить»Paste Command (в Windows 98 копирует содержимое Буфера обмена в текущий документ, команда обычно входит в состав меню Edit (правка) и некоторых всплывающих меню, которые появляются при щелчке правой клавишей мыши по файлу или папке)
progr.команда "Вставить как маску"Paste As Mask command (ssn)
comp.копировать и вставитьcopy-paste (capricolya)
Makarov.края трубы помялись, так что её больше нельзя никуда вставить плотноthe ends of the pipe have splayed out, and no longer fit well together
media.место в программе, куда программист может вставить тест-код или код отладкиhook
gen.мне и слова вставить не далиI couldn't get a word in edgeways
progr.можно вставить новые документы с помощью окна Object Connectionyou can insert new documents using the Object Connection window
gen.можно мне вставить словечко?can I add a word?
gen.мы забыли вставить этот номер в программуwe forgot to include this number in the programme
Makarov.мы можем вставить заметку о безвременной кончине этого политикаwe can run in a sentence about the politician's recent death
Makarov.на вечеринке было так шумно, что я едва мог слово вставитьthe noise at the party was so loud that I was hardly able to edge in a remark at all
Makarov.надо вставить новую запись на её место в алфавитном порядкеwe can slot in the new entry in alphabetical order
gen.надо добиться, чтобы вставили разбитые стёклаwe must do smth. about those broken window panes
gen.надо постараться, чтобы вставили разбитые стёклаwe must do smth. about those broken window panes
gen.найти возможность вставить несколько шутокwork in a few jokes (a few words about her, your point of view, etc., и т.д.)
gen.не вставитьremain seated (со стула)
gen.не вставитьkeep seated (со стула)
ITНе вставлена последняя дискета для сохранения резервной копии файла в дисковод.... Вставьте дискету и нажмите любую клавишу для продолженияLast backup diskette not inserted. Insert last diskette in drive.... Strike any key when ready
gen.не давать никому слова вставитьmonopolize conversation (Anglophile)
gen.не давать никому слова вставитьhog conversation (Anglophile)
ITНе могу вставитьCannot paste
gen.ничего, если я вставлю словечко?is it okay if I jump in for a second? (Супру)
Makarov.'но я же была там', – вставила Джейнbut I was there, Jane broke in
Makarov.он взял у неё компакт-диск и затем вставил его в плеерhe took the compact disc from her, then fed it into the player
gen.он взял у неё компакт-диск и затем вставил его в плеерhe took the compact disc from her, then fed it into the player
Makarov.он вставил в программу исполнение песенhe slotted a song recital into the programme
gen.он вставил картину в рамуhe cradled the picture
Makarov.он вставил карточку в автоматhe slotted his card into the machine
gen.он вставил ключ в замокhe introduced the key into the lock
gen.он вставил ключ в замокhe inserted the key in the lock
gen.он вставил несколько шуток в свою речьhe worked in a few jokes in his speech
gen.он вставил новый замок в дверьhe fitted a new lock on the door
gen.он вставил сигарету в мундштукhe fitted the cigarette into the holder
gen.он не давал никому слова вставитьhe hogged the conversation
Makarov.он так кричит, что я не могу вставить ни словаhe is so exclamatory that I cannot get a word in
Makarov.она вставила ключ в замочную скважинуshe slid the key into the keyhole
gen.она вставила несколько шуток в свою речьshe worked a few jokes into her speech
fig.of.sp.она не дала мне вставить и словаshe didn't let me get a word in edgeways (Leonid Dzhepko)
Makarov.она не дала мне вставить и словаshe didn't let me get a word in edgeways
Makarov.она так кричит, что я не могу вставить ни словаshe is so exclamatory that I cannot get a word in
ITПовторно вставьте дискету в дисковод...Reinsert diskette for drive...
gen.постарайся вставить этот болт обратноtry to force this bolt back
gen.прервать говорящего, чтобы вставить своё замечаниеinterpose
med.прервать и вставить своё словоgetting a word in edgewise (amatsyuk)
media.приложение, способное превратить ПК в устройство по производству видеопродукции, после преобразования и записи видеофайла, с помощью Movie Maker его можно отредактировать, вставить неподвижные изображения или немой видеоряд, наложить звук и смонтировать фрагменты в нужном порядкеWindows Movie Maker
winemak.пробку можно легко вставить в бутылкуthe cork can be driven into a bottle easily
Makarov.с трудом вставить словоbe hardly able to get a word in edgewise
Makarov.с трудом вставить словоget a word in edgeways
media.система нелинейного монтажа, в которой исходный материал предварительно оцифровывается и записывается на жёсткий диск, доступ к любому месту исходного материала мгновенный, при монтаже можно вставить новый материал в уже смонтированный фрагментnonlinear editing system
inet.скопировать и вставитьcopy and paste (Andrey Truhachev)
el.скопировать напр. фрагмент текста и вставитьcopy/paste (в другое место через буфер обмена)
gen.скопировать и вставитьc/p (WiseSnake)
el.скопировать и вставить с введением горячей связи с оригиналомlive copy/paste
Makarov.стереть слово и вставить другоеerase a word and substitute another
Makarov.тебе надо чем-нибудь завесить разбитое окно, пока ты не вставишь новое стеклоyou'll have to cover over the hole in the broken window until you can get the new glass
water.res.удалить и вставитьcut and paste
vulg.фраза, обращённая к человеку, который долгое время не может вставить одну вещь в другуюShall I put a bit of hair on it? (подразумеваются женские лобковые волосы)
Makarov.чтобы вставить эту трубу в отверстие, нужен специальный приборyou need a special tool to introduce the pipe into the hole
slangчувак, тебе вставили по самое не балуйся!dude, you got served! (SirReal)
Makarov.эту дополнительную страницу надо вставить в статью в нужное местоthis additional page must be set in at the correct point in the article
Makarov.эту статью вставили, чтобы получить нужный для книги объёмthe article was included to make out a book
gen.я не мог вставить словечкаI could not edge in a word
gen.я не могу вставить ключ в замокI can't get the key into the lock
Makarov.я никак не мог вставить ключ, потому что в темноте не видел, где замокI was fumbling with the key as I couldn't see where the lock was in the dark
gen.я подобрал большинство сломанных частей, но не знаю, куда вставить этот кусочекI've put most of the broken parts together but I can't fit this piece in
gen.я составил большинство сломанных частей, но не знаю, куда вставить этот кусочекI've put most of the broken parts together but I can't fit this piece in