Subject | Russian | English |
gen. | вследствие того, что | due to the fact |
Игорь Миг | вследствие того, что | owing to |
gen. | вследствие того, что | by reason of |
gen. | вследствие того, что | by reason that |
IT | вследствие того, что | due to |
gen. | вследствие того, что | because of the fact that (jodrey) |
gen. | вследствие того, что | due to the fact that |
math. | затрудняться вследствие того, что | be hampered by the fact that |
gen. | ибо, так как, потому что, вследствие того что | in regard (Blackmirtl) |
law | как минимум вследствие того, что | if for no other reason than (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | не в последнюю очередь вследствие того, что | not least because of |
gen. | почти нет опасности того, что вследствие простых столкновений молекулы распадутся там, где имеются непрочные связи, так как в каждой молекуле оба атома, связанные трёхэлектронной связью, кроме того, связаны одной или несколькими прочными двухэлектронными связями | there is little danger that the molecules might be broken at these weak bonds by ordinary collisions, because in such molecule the two atoms, joined by the three-electron bonds are joined also by one or more strong two-electron bonds as well |
busin. | прекращение производства вследствие того, что истец не доказал юридического основания иска | nonsuit |
law, Makarov. | прекращение производства гражданского дела судьёй вследствие того, что истец не доказал юридического основания иска | nonsuit |
law | прекращение процесса вследствие того, что истец не доказал юридического основания иска | nonsuit |
tax. | Сумма, добавляемая к основной сумме кредита вследствие того, что месячные платежи недостаточны для покрытия всех начисленных на соответствующий момент процентов | add-back (thefreedictionary.com Andrei Titov) |
mech.eng., obs. | углубление на обработанной поверхности, получившееся вследствие того, что подача станка была выключена, а фреза продолжала вращаться и въелась в поверхность | undercut |
Makarov. | удержание заданного целевого иона улучшается вследствие того, что его комплекс с лигандом, будучи большим по размеру и массе, чем он сам, предотвращает прохождение этого иона через мембрану | retention of the target ion is improved because the complex with the ligand, of larger size and mass than the target ion, prevents this ion from passing through the membrane |
media. | формирование тембра тона для начальной части звука, отличающейся от остающейся или продолжающейся части, вследствие того, что высшие обертоны существуют очень короткое время | attack |