DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing вслед | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
sec.sys.автоматическое запоминание в предустановках настроек скоростной купольной видеокамеры вслед за операторомshadow tour
relig.блудно ходить вследwhore (блудно ходить вслед чужих богов – whore after strange gods)
Makarov., bible.term.блудно ходить вслед чужих боговwhore after strange gods
construct.Более мощный грейдер пустите впереди для срезки дёрна, а лёгкие грейдеры пойдут вслед за ним для перемещения грунта ближе к краю площадкиA powerful grader should strip topsoil and be followed by lighter graders which should move the soil to the side of the site
gen.бросать башмак вследfling an old shoe after (на счастье; кому-либо)
gen.бросать башмак вследcast an old shoe after (кому-либо, на счастье)
Makarov.бросать башмак вследfling an old shoe after (кому-либо на счастье)
Makarov.бросать башмак вследcast an old shoe after (кому-либо на счастье)
gen.бросать башмак вследcast an old shoe after (на счастье; кому-либо)
oilбурить с одновременным спуском обсадной колонны вслед за долотомfollow down (в обрушающихся породах)
Makarov.возникшая вслед за этим паникаthe ensuing panic
Makarov.возникшая вслед за этим паникаensuing panic
gen.войти вследfollow smb. in (за кем-л.)
gen.войти вслед за кем-л. в домfollow smb. into a house (into a church, into a hall, into a room, etc., и т.д.)
idiom.вскоре вслед заfast on the heels (Баян)
gen.вслед ему раздались крикиshouts followed him
gen.вслед заfollowing
gen.вслед заnext
gen.вслед заsubsequent (to)
gen.вслед заnext to (Min$draV)
gen.вслед заhot on the heels (pfedorov)
gen.вслед заtaking cue from (Maria Klavdieva)
Gruzovikвслед заbehind
idiom.вслед заfollow suit (The city of Odessa announced that three days of mourning would be held in honour of those who lost their lives in the clashes. Ukrainian interim President Oleksandr Turchynov followed suit, declaring two days of national mourning. • Since the enactment of the AODA (Ontarians with Disabilities Act), a number of other provinces in Canada, such as Manitoba and Nova Scotia have followed suit and introduced similar legislation. 4uzhoj)
gen.вслед заin someone's wake (She unfolded herself from the chair and drifted for the exit. The meeting broke up in her wake. – Вслед за ней начали расходиться и остальные. Silver Free)
gen.вслед заhard by
gen.вслед заhard at hand
gen.вслед заafter (в пространственном значении выражает движение одного человека, животного вслед за кем-либо, чем-либо; следование по порядку)
gen.вслед заin the wake of (highbery)
gen.вслед заfollowing in the footsteps of (Sony became the latest exhibitor to withdraw from Mobile World Congress on Monday, following in the footsteps of LG, Ericsson, Amazon and Nvidia. 4uzhoj)
Gruzovikвслед заsubsequent to
gen.вслед заon the heels of (The new revelation comes hot on the heels of the previous scandal. • Podoliak's comments come on the heels of President Biden saying he's convinced Russian President Vladimir Putin has made the decision to invade Ukraine. Alexander Demidov)
gen.вслед заsubsequent to
gen.вслед заon the morrow of (чем-либо)
gen.вслед заjust after (чем-л.)
gen.вслед заjust past
gen.вслед заright after
Makarov.вслед заafter
arch.вслед заwithal
Makarov.вслед заafter the manner of
gen.вслед заin continuation of
Makarov.вслед за армиейin the wake of an army
gen.вслед за письмом он прислал вызовhe followed up his letter with a summons (в суд)
busin.вслед за поглощениемfollowing a takeover
gen.вслед за ... после ... по окончанииon the morrow of
gen.вслед за словамиwith the word
gen.вслед за словамиon the word
obs.вслед за темtherewith (kee46)
book.вслед за темthereupon
lat.вслед за темibi (Komparse)
Игорь Мигвслед за темbefore long
gen.вслед за темafter that
inf.вслед за темshortly thereafter (Val_Ships)
gen.вслед за темat which point (Rintoul then deployed the bear spray, the clerk said, at which point the clerk grabbed a rifle on the counter and struck Rintoul to try to slow him down. globalnews.ca ART Vancouver)
gen.вслед за темthereon
idiom.вслед за успехомafter the success (of: After the incredible success of Cadbury's latest low-fat chocolate bar, Nestlé has jumped on the bandwagon and released a low-fat version of Kit Kat.)
gen.вслед за чемwhereupon (Noobles)
gen.вслед за этимhereon
gen.вслед за этимthereafter (I. Havkin)
gen.вслед за этимsubsequently (Andrey Truhachev)
gen.вслед за этимthen subsequently (Andrey Truhachev)
gen.вслед за этимshortly thereafter (Andrey Truhachev)
gen.вслед за этимthereupon (kee46)
gen.вслед за этимwith that (Побеdа)
obs.вслед за этимtherewith (kee46)
obs.вслед за этимthereon
amer.вслед за этимshortly afterwards (Shortly afterwards, police arrested four suspects. Val_Ships)
math.вслед за этимin this experiment, the speed increases and thereafter decreases steadily
Игорь Мигвслед за этимbefore long
gen.вслед за этимshortly after (Andrey Truhachev)
offic.вслед за этимhereafter
gen.вслед за этимhereupon
gen.вслед за этим вся аудитория принялась аплодироватьthereupon the whole audience began cheering
Makarov.входить вслед заfollow someone in (кем-либо)
gen.входить вслед заfollow in
gen.выезжать выходить и т.п. вслед за экспедициейset out after the expedition (after the team, after her chief, after the caravan, etc., и т.д.)
gen.выйти вследfollow smb. out (за кем-л.)
tech.вытягивание поверхности резины вслед за индентором из-за адгезионного сцепленияadhesive dragging
gen.выходить вследout (кем-либо)
Makarov.выходить вслед заfollow out (кем-либо)
hunt.двигаться вслед за бегущей впереди собакойback
railw.движение поездов вследtrain succession
gen.делать вслед заfollow along (4uzhoj)
Makarov.Деннис запустил ему вслед карабином, и тот попал ему в затылокDennis buzzed his carbine after him, and it caught him on the back of his head
gen.дети смотрели вслед уходящим туристамthe children looked after the departing tourists
gen.езжай вслед за нимdrive after him
inf.идти вследtag along (Taras)
gen.идти вследwalk behind
math.идти вследfollow
gen.идти вследfollow after
gen.идти вслед заtag along behind (someone – кем-либо TarasZ)
gen.идти вслед заcome behind (alenushpl)
gen.идти вслед заgo behind (alenushpl)
gen.идти вслед заwalk behind (alenushpl)
gen.идти вслед заgo after (alenushpl)
Makarov.идти вслед заfollow (кем-либо)
gen.идти вслед заcome after (alenushpl)
gen.идти вслед за его сестройcome after his sister
gen.идти вслед за сложившейся тенденциейfollow the trend (Evgeshka)
Gruzovikидти вслед за темfollow
media.клавиша, нажатие которой изменяет действие клавиши, нажатой вслед за нейmodifier key (напр., клавиши Ctrl, Alt, Shift)
Makarov.крикнуть вследshout after (someone – кому-либо)
gen.кричать вследhalloo
gen.кричать вследkeep bawling after any one (кому-л.)
gen.кричать кому-л. вследcall after
obs.кричать вследalew
gen.кричать вследhoot after one (кому-л.)
gen.кричать вследhoot at one (кому-л.)
gen.кричать вследhallow
railw.крушение вследствие наезда вслед идущего поездаrear-end collision
Makarov.мы с грустью посмотрели вслед последнему уехавшему автобусуsadly we looked after the last bus as it disappeared round the corner
sec.sys.незаметное прохождение через турникет вслед за работником, получившим пропуск на объектtail gating (Alex_Odeychuk)
gen.немедленно вследhereupon
el.несанкционированное проникновение напр. в сеть вслед за зарегистрированным пользователемpiggybacking
progr.несанкционированное проникновение вслед за зарегистрированным пользователемpiggybacking (напр., проникновение в сеть ssn)
media.несанкционированный доступ в систему после или вслед за легальным пользователем, зарегистрированным в системеpiggybacking
media.несанкционированный доступ в систему после или вслед за легальным пользователем, зарегистрированным в системеspoofing
media.несанкционированный доступ в систему после или вслед за легальным пользователем, зарегистрированным в системеpiggy backing
idiom.нечто малоприятное, что должно неминуемо произойти вслед за предшествующим столь же малоприятным событиемthe next shoe to drop (соотв., wait for the next shoe to drop – ожидать продолжения малоприятного(ых) событий $nakeeye)
gen.нечто малоприятное, что должно неминуемо произойти вслед за предшествующим столь же малоприятным событиемnext shoe to drop (Taras)
med.одна доза живой вакцины, вводимая вслед за двумя дозами убитой вакциныtwo doses killed followed by one dose of alive vaccine
Makarov.он вошла вслед за своей сестройshe entered after her sister
gen.он вошёл вслед за ней во дворhe followed her into the yard
gen.он должен был прийти вслед за мнойhe was supposed to arrive right after me
gen.он крикнул ей вследhe called after her
Makarov.он тоже прибыл, плетясь вслед за остальнымиhe had arrived as well, trailing behind the others
inf.она смотрит ему вследshe watches him go (q3mi4)
gen.она стояла и смотрела ему вслед, пока он не скроется из видуshe stood watching him out of sight
Makarov.она что-то проворчала им вследshe grunted out a few words to them
gen.они бросились вслед за воромthey made after the thief
gen.они кидали камни ему вследthey threw stones after him
el.осуществлять несанкционированное проникновение напр. в сеть вслед за зарегистрированным пользователемpiggyback
railw.отправить поезд вслед с определённым промежуткомspace the train
gen.отправлять вследsend after (Andrey Truhachev)
gen.отсылать вследsend after (Andrey Truhachev)
gen.очевидно, вслед за этим последует сумасшедшая гонка с целью не отстать от событий, которые происходят ежечасноmad scramble to keep up with the latest events is sure to ensue (bigmaxus)
comp.перемещение графического объекта вслед за экранным курсоромdragging
gen.по рангу идти вслед заbe second to someone in precedence (кем-либо)
gen.по рангу идти вслед заbe second to in precedence (кем-либо)
gen.повторять вслед заfollow along (The teacher sang and the children followed along. 4uzhoj)
busin.поднимать цену вслед за курсом рубляraise the price following the exchange-value of rouble (Konstantin 1966)
mil., arm.veh.подразделения, идущие вслед за колонной на маршеfollow-up elements
relig.пойти вслед богов иных и служить имwhore after strange gods
gen.помахать вследwave someone away (His clothes tore at him and the dust swirled all around him as the helicopter took off. He waved it away. Watched it until it was lost to sight. (c) Lee Child 4uzhoj)
gen.помахать вследwave after (someone 4uzhoj)
Gruzovikпослать вследforward
Gruzovikпослать вследsend on
gen.посылать вследsend after (за кем-то Andrey Truhachev)
gen.пошлите это письмо вслед за нимforward this letter to him
gen.появиться вслед заappear subsequent to (To the existing entries, a couple of major publications have been included, which appeared subsequent to the original publication of Key Concepts in 2002. snowleopard)
gen.приходить вслед за его сестройcome after his sister
mining.проведение штрека вслед за лавойroadway drivage with ripping behind the face
mil.продвижение вслед за разрывами снарядов поддерживающей артиллерииfriendly bursts hugging
gen.произойти вслед за чем-либоsupervene
gen.происходить вслед заsupervene (чем-либо)
gen.происходить вслед за чем-либоsupervene
media.проникновение в систему после или вслед за легальным пользователем, зарегистрированным в системеpiggybacking
media.проникновение в систему после или вслед за легальным пользователем, зарегистрированным в системеspoofing
media.проникновение в систему после или вслед за легальным пользователем, зарегистрированным в системеpiggy backing
sec.sys.проникновение через турникет вслед за владельцем пропуска на объектtail gating (использование втёмную владельца пропуска для проникновения (за его спиной) на охраняемый объект, фактически по его пропуску, электронному ключу Alex_Odeychuk)
gen.пускаться вследmake after
mining.разработка с опусканием обрушенных налегающих пород вслед за выемкой полезного ископаемогоmining with movable filling
med.рвота вслед за приступом сильного кашляposttussive emesis (при коклюше Pablo10)
med.рвотные позывы вслед за приступом сильного кашляposttussive emesis (Pablo10)
Makarov.ребёнок пошёл вслед за всемиthe child tagged after/behind the others
lawрекламное письмо, посланное вслед за другимfollow-up letter (в случае непоступления заказа)
Gruzovikсмотреть вследfollow with one's eyes
gen.смотреть вследwatch after
Makarov.смотреть кому-либо вследfollow with eyes
gen.смотреть вследgaze after ('I looked back at the platform when we had left it far behind and saw the tall, austere figure of Holmes standing motionless and gazing after us.' (Sir Arthur Conan Doyle) – смотрел нам вслед ART Vancouver)
inf.смотреть вследwatch go (q3mi4)
gen.смотреть вследstare after (уставившись: She moves off and I stare after her – Она уходит, а я смотрю ей вслед. Unfo0lish)
gen.смотреть вследfollow with one’s eyes (+ dat.)
gen.смотреть вслед поездуlook after the train (after the ship, after the girl as she left the room, etc., и т.д.)
gen.Смотри мне вслед!Watch me go! (Liliya Marsden)
media.события, произошедшие вслед за переговорамиfollow-up to the talks (bigmaxus)
gen.сразу вследhard on the heels (of – за Alexander Demidov)
idiom.сразу же вслед заcoming quickly on the heels of (Coming quickly on the heels of the highly publicized Chinese spy balloon drama that occurred earlier this month, it has understandably been suggested that the three UFOs were similar in nature, though it would appear that the trio of objects downed this weekend were smaller, differently shaped, and flying at lower altitudes. coasttocoastam.com ART Vancouver)
inf.тащиться вследtag along (за кем-либо Taras)
TVтелевидение "вслед за эфиром"catch-up TV (paralex)
commun.телеграмма, посылаемая вследfollow-on message
geol.толчок вслед за главным толчком землетрясенияaftershock
media.употребляется в выражении: in the wake of вслед за...wake
gen.утром мы поехали за ними вследin the morning we made after them
gen.утром мы пустились за ними вследin the morning we made after them
gen.это заболевание, как правило, протекает крайне бурно, и вслед за быстрым ухудшением состояния больных наступает смерть значительного их числаthis disease follows an unusually aggressive clinical course, rapid deterioration and high fatality (bigmaxus)
gen.я отправлю ящик вслед за вамиI'll send the box after you
Makarov.я шёл по улицам вслед за остатками полкаI followed in the wake of a regimentary fragment through the streets