DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing вручение | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
lawадрес для вручения судебных документовaddress for service
lawадресат для вручения судебных документовaddressee for service of process (алешаBG)
lawаффидевит, подтверждающий вручение документаaffidavit of service
cinemaбал после вручения Оскараan Oscar-night party (Lyubov_Zubritskaya)
lawвзять на себя вручение противной стороне судебной повестки о явке в судaccept service
sport.вид соревнований, предполагающий вручение медалейmedal event (kee46)
busin.время врученияtime of surrender
gen.время врученияtime handed in
shipb.время вручения сообщения органу связи для передачиcode time
lawвручение апелляционной жалобыservice of appeal
ed.вручение аттестатовgraduation (the ceremony at which school or college degrees and diplomas are conferred Andrey Truhachev)
ed.вручение аттестатов зрелостиgraduation (the ceremony at which school or college degrees and diplomas are conferred Andrey Truhachev)
commun., postвручение в собственные рукиdelivery to addressee in person
media.вручение почты в собственные рукиdelivery to addressee in person
dipl.вручение верительных грамотdelivery presentation of credentials
lawвручение верительных грамотpresentation of credentials
gen.вручение верительных грамотpresentation of credentials
lawвручение вызова в судsubpoena service
ed.вручение дипломаAward of Class (India Johnny Bravo)
product.вручение дипломаdiploma delivery ceremony (Yeldar Azanbayev)
econ., amer.вручение диплома или присвоение учёной степениgraduation
gen.вручение дипломовgraduation (the ceremony at which school or college degrees and diplomas are conferred: a graduation ceremony cambridge.org Andrey Truhachev)
Игорь Мигвручение дипломовinvestiture ceremony
ed.вручение документаaward (об образовании)
econ.вручение документовdelivery of documents
lawвручение документов о судебном разбирательствеservice of process (Alex Lilo)
gen."Вручение закона"the Delivery of the Law (широко распространённый сюжет в искусстве южного барокко, символизировал таинство священства)
fish.farm.вручение судебных извещенийservice of legal process (повесток)
fish.farm.вручение извещенийservice of legal process
lawвручение извещенияservice of notice
lawвручение искового заявленияservice of the application (Andrey Truhachev)
gen."Вручение ключей Петру"the Delivery of the Keys to Peter (изобразит. сюжет)
el.вручение контрактаaward of contract
lawвручение контрактаdelivery of contract (Andy)
gen.вручение копии документа противной сторонеoyer
lawвручение лицуservice on a person (судебного документа)
busin.вручение лично в рукиpersonal delivery (Johnny Bravo)
mil.вручение наградawards and decorations presentation
gen.вручение наградprize distribution
gen.вручение наградыcitation
busin.вручение нарочноpersonal delivery (Johnny Bravo)
lawвручение непосредственно адресатуactual service (судебного документа)
dipl.вручение новых верительных грамотrenewal of credentials
lawвручение ордераservice of warrant
patents.вручение официального уведомленияservice of an official notification
patents.вручение патентаdelivery of patent
gen.вручение письмаdelivery of a letter
notar.вручение повесткиservice of a summons (ЛисаА)
lawвручение повесткиservice of citation (о вызове в суд Abete)
notar.вручение повестки о вызовеservice of summons
lawвручение повестки о вызове в судservice of summons
fish.farm.вручение повестокservice of legal process
lawвручение повестокserving of summons (Alexander Demidov)
gen.вручение под личную росписьdelivery against receipt (TASH4ever)
gen.вручение под росписьdelivery against receipt (Such notification or communication may be made by delivery against receipt, registered post, courier, email, or any other means of telecommunication that ... Alexander Demidov)
gen.вручение под росписьdelivery by hand (alex)
gen.вручение подарковgifts giving (**karina**)
lawвручение предписанийservice of improvement notices (Konstantin 1966)
gen.вручение приветственного адресаthe presentation of an address of welcome
chess.term.вручение призовprize-giving
gen.вручение призовprize distribution
Makarov.вручение призов и свидетельств будет происходить в главном залеthe presentation of prizes and certificates will take place in the main hall
lawвручение приказаservice of summons
lawвручение приказа о вызове в судservice of summons
lawвручение приказа о вызове в судserving of a summons
EBRDвручение процессуальных документовservice of notice (вк)
EBRDвручение процессуальных документовservice of process
lawвручение решенияserving of decision
EBRDвручение соглашенияdelivery of an agreement (после подписания)
EBRDвручение соглашенияdelivery of an agreement (после подписания)
lawвручение состязательной бумагиservice of pleading
Makarov.вручение состязательной бумагиservice of pleadings
lawвручение судебного документаjudicial service
lawвручение судебного документаservice of process
gen.вручение судебного документаeffecting service of judicial document
lawвручение судебного документа до начала слушания делаpretrial service
gen.вручение судебного предписанияservice of writ
lawвручение судебного приказаservice of writ
lawвручение судебного приказаservice of warrant
EBRDвручение судебного уведомленияservice of notice (raf)
EBRDвручение судебного уведомления или судебной повесткиservice of notice or process
EBRDвручение судебной повесткиservice of notice (raf)
EBRDвручение судебной повесткиservice of process (raf)
lawвручение судебной повесткиserving of court summons
busin.вручение судебной повесткиsummoning
notar.вручение судебных бумагservice of court processes
lawвручение судебных документовservice of writs
org.crime.вручение судебных документовeffecting service of judicial documents
lawвручение судебных документовservice of judicial documents (Thorsen)
gen.вручение судебных документовservice of proceedings (emirates42)
fish.farm.вручение судебных извещенийservice of legal process
lawвручение судебных извещенийservice of process (Alexander Matytsin)
fish.farm.вручение судебных повестокservice of legal process
patents.вручение считается произведённымthe service is deemed to have been effected
gen.вручение телеграммыdelivery of a telegram
lawвручение уведомленияservice of a notice (Andy)
lawвручение уведомления суда об уплате долгаservice of court notice to pay a debt
busin.вручение уведомления суда об уплате долгаservice of court notice to pay debt
notar.вручение через публикациюservice by publication
busin.выбор и вручение подарковgift-giving
ed.выпускной бал,торжественная часть вручения аттестатовgraduation show (Юлия Бельтюкова)
lawГаагская Конвенция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым деламHague Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters (Пахно Е.А.)
ed.Дата вручения дипломаDiploma Date (Johnny Bravo)
lawдата вручения документовdate of service (процессуальных 4uzhoj)
gen.день вручения дипломовgraduation day
mil., inf.день вручения знаков отличияBlue day (курсантам военного училища)
school.sl.день вручения наградprize-day (за успехи в учёбе)
gen.день вручения наградprize day
austral., new.zeal.день празднеств по случаю торжественного вручения университетских дипломов или присуждения учёных степенейcapping day
lawдокумент о врученииproof of service (повестки, судебного решения Andrey Truhachev)
lawдокумент о врученииacknowledgement of service (повестки, судебного решения Andrey Truhachev)
busin.доставка личным вручениемpersonal delivery (адресату Alexander Matytsin)
lawзаказное отправление/письмо с уведомлением о врученииcertified mail with return receipt request (Koan_om)
gen.заказное письмо с вручением под росписьregistered mail with acknowledge on receipt (Виталик-Киев)
busin.заказное письмо с заказным уведомлением о врученииdouble registered letter (взято из форума proz.com proz.com bubamara)
postзаказное письмо с уведомлением о врученииAR registered post (registered letter + a/r virgoann)
lawзаказное письмо с уведомлением о врученииregistered mail with return receipt (Elina Semykina)
econ.заказное письмо с уведомлением о врученииregistered mail with delivery confirmation (Helga Tarasova)
fin.заказное письмо с уведомлением о врученииletter with a request for acknowledgment of receipt (ROGER YOUNG)
lawзаказное письмо с уведомлением о врученииdouble registered mail (Александр Стерляжников)
econ.заказное письмо с уведомлением о врученииregistered mail with delivery notification (В. Бузаков)
gen.заказное письмо с уведомлением о врученииregistered mail return receipt requested (triumfov)
postзаказным письмом с уведомлением о врученииby certified mail with a return receipt (requested Jenny1801)
postзаказным письмом с уведомлением о врученииby registered letter with acknowledgement of receipt (Andrey Truhachev)
postзаказным письмом с уведомлением о врученииby registered letter with recorded delivery (Alexander Matytsin)
lawзаказным письмом с уведомлением о врученииby recorded delivery letter (Andrey Truhachev)
lawзаказным письмом с уведомлением о врученииby recorded delivery (Alexander Demidov)
lawзаказным письмом с уведомлением о врученииby recorded delivery with acknowledgement of receipt (Andrey Truhachev)
lawзаказным письмом с уведомлением о врученииby registered mail with return receipt (Elina Semykina)
gen.заказным письмом с уведомлением о врученииby registered mail with notification of delivery (E&Y ABelonogov)
gen.заказным письмом с уведомлением о врученииby registered post with a confirmation receipt (gennier)
lawзаказным почтовым отправлением с уведомлением о врученииby recorded delivery (Alexander Demidov)
patents.закон об официальном врученииlaw on service in administrative procedure
lawзапрос о врученииrequest for service (судебных документов Andrey Truhachev)
lawзапрос о врученииrequest for delivery (судебных документов Andrey Truhachev)
lawзапрос о врученииdelivery request (Andrey Truhachev)
lawЗапрос о вручении за границей судебных или внесудебных документовRequest for service abroad of judicial and extra-judicial documents (в соответствии с Гаагской конвенцией goroshko)
Makarov.затем началось вручение наград королевой-матерьюthen came the presentation of the awards by the Queen Mother
ed.и выполнившему ей требования экзаменаторов на выпускном экзамене, с вручением диплома с отличиемwho has satisfied the Examiners in the Final Examination for the degree, with Distinction (Johnny Bravo)
patents.извещение о врученииnotice of delivery
adv.кампания с вручением премийpremium campaign
gen.Комитета по вручению премииAwards Committee (leahengsell)
int. law.Конвенция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым деламConvention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters (15 November 1965 wikipedia.org 'More)
lawКонвенция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым деламHague Service Convention (The Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters, more commonly called the Hague Service Convention, is a multilateral treaty which was signed in The Hague on 15 November 1965 by members of the Hague Conference on Private International Law. wikipedia.org 'More)
gen.конкурс с вручением призовprize contest (sankozh)
cinemaЛицо, ответственное за организацию и проведение церемонии вручения премий "Оскар"Oscars boss (JIZM)
patents.лицо, уполномоченное на вручение документаauthorized recipient
lawличное вручениеhand delivery (Евгений Тамарченко)
proced.law.личное вручениеpersonal service (oVoD)
proced.law.личное вручениеactual service (oVoD)
gen.личное вручениеpersonal service on (Alexander Demidov)
lawличное вручение судебного приказаpersonal service (Personal delivery (i.e. not by mail) of a claim, summons or notice. LT Alexander Demidov)
busin.личным вручениемby personal delivery (Alexander Matytsin)
busin.личным вручением под распискуby personal delivery (Alexander Matytsin)
gen.на церемонии вручения премии "Оскар"at the Oscars (Dude67)
law, courtнадлежащее вручение судебных документовdue service (Leonid Dzhepko)
lawназначение агента для вручения процессуальных документовAppointment of Agent for Service of Process (заголовок статьи договора Leonid Dzhepko)
lawназначение агента для вручения судебных извещенийAppointment of Agent for Service of Process (заголовок статьи договора Leonid Dzhepko)
gen.направить по почте с уведомлением о врученииsend by post with delivery notification (ABelonogov)
lawне подлежащий вручениюunserviceable (о судебном приказе)
postнеудачная попытка врученияattempted delivery (fddhhdot)
lawобратное уведомление о врученииreturn notice of handing over
railw.обслуживание путём сбора и вручения грузовpick-up-and-delivery service
O&Gокончательная дата врученияfinal delivery date
priv.int.law.основное содержание подлежащего вручению документаsummary of the document to be served (из формы вручения судебных документов в соответствии с Hague Service Convention 'More)
lawотдел по вручению судебных документов лицам, находящимся за рубежомForeign Process Section (proz.com Jasmine_Hopeford)
gen.отметка о врученииentry of service (he discovered that there had been no entry of service made or entered on the original process and petition. Mrs. Helen McCall and entry of service made as shown above; that no answer was filed by the garnishee and judgment was rendered against College Tavern. ... that the Justice issued his notification to the creditor, in the form therein prescribed, and that the same was returned, with an entry of service made thereon. Alexander Demidov)
lawофициальная доставка и вручениеlegal service (юридических документов Yan Mazor)
lawофициальное вручение документовservice of documents (Andy)
corp.gov.официальное свидетельство о врученииofficial receipt
gen.перед вручениемbefore hand (Игорь Т.)
lawпередаточной надписью и вручениемby indorsement and delivery (ines_zk)
bill.передать вексель только путём его врученияnegotiate a bill by delivery (т.е. без передаточной надписи алешаBG)
lawпередать во владение путём врученияdeliver into possession (Евгений Тамарченко)
lawпередача вручениемtransfer by delivery (в морских перевозках ines_zk)
gen.письмо доставлено с вручением адресатуit is a special-delivery letter
torped.письмо заказное с уведомлением о врученииregistered letter with advice of receipt
med.письмо с уведомлением о врученииcertified letter (If a letter is sent by certified mail, the person who receives it must sign their name to show that it has been received. cambridge dictionary amatsyuk)
lawписьмо с уведомлением о врученииLettre Signature (Швейцария Vladimir Shevchenko)
lawписьмо с уведомлением о врученииletter with advice of delivery (Leonid Dzhepko)
gen.письмо с уведомлением о врученииregistered letter with advice of delivery (Alexander Demidov)
postписьмом с уведомлением о врученииby registered mail with the notice of receipt (grafleonov)
postписьмом с уведомлением о врученииby recorded delivery post (heffalump)
gen.платье, надеваемое на церемонию вручения дипломаgraduation gown
gen.платье, надеваемое на церемонию вручения дипломаgraduation dress
gen.платья, надеваемые девушками на церемонию вручения дипломовgraduation gowns
gen.платья, надеваемые девушками на церемонию вручения дипломовgraduation dresses
Canadaповеренный для вручения процессуальных документовAttorney for Service (Bogdan_Demeshko)
mil.подвоз вручениеdelivery (Киселев)
lawподлежащий вручениюserviceable (судебного документа)
lawподписание и вручениеexecution and delivery (gennier)
proced.law.подразумеваемое вручениеconstructive service (oVoD)
lawподтвердить вручениеacknowledge service (напр., повестки)
sec.sys.подтверждающая вручение сообщения электронная почтаcertified mail
Makarov.подтверждающий вручение документаaffidavit of service
busin.подтверждение врученияacknowledgement of service
gen.подтверждение о врученииadvice of delivery (Alexander Demidov)
busin.подтверждение о вручении почтового отправленияmail delivery confirmation (Nyufi)
econ.покупка ценных бумаг без немедленного врученияfree of delivery
lawПоложение о вручении процессуальных документовService regulation (Lavrov)
lawпоручение о врученииrequest for service (судебных документов Andrey Truhachev)
gen.посредством почтовой, факсимильной, электронной связи, врученияby post, fax, email or personal service (Alexander Demidov)
gen.посредством почтовой, факсимильной, электронной связи, вручения под росписьby post, fax, email or delivery against receipt (Alexander Demidov)
patents.почтовое вручениеdelivery of mail
patents.почтовое вручениеdelivery of post
sec.sys.почтовое отправление с уведомлением о врученииcertified mail
lawпочтовое отправление с уведомлением о врученииadvice-of-receipt post
lawпри вручении курьеромupon delivery by courier (sankozh)
lawпри вручении лично в рукиupon delivery in person (sankozh)
lawПризнание вручения состоявшимсяDeemed Delivery (как заголовок пункта Incognita)
lawпризнание факта врученияacknowledgment of service (судебного документа; A defendant served with a claim has a number of options. He can admit the claim by serving an admission under CPR Part 14, or he can serve a defence under Part 19, or he can admit part of the claim and serve a defence for the part he does not admit, or he can file an acknowledgment of service under Part 10. CME Alexander Demidov)
lawпризнание факта врученияacknowledgement of service (судебного документа – When the particulars of a claim form (outlining details of the claim) are served on (delivered to) a defendant, they receive a response pack including a form which they must use to acknowledge they have received the claim. The defendant must file (return) the acknowledgment form within 14 days of receiving the particulars of the claim. The particulars can be served with, or separately from the claim form. LT Alexander Demidov)
busin.приказ о специальном врученииwrit of specific delivery
lawпринудительное вручениеcompulsory service (судебного документа)
busin.путём врученияby delivery
gen.путём врученияby service on (кому-либо Only)
gen.путём врученияupon delivery (Gr. Sitnikov)
media.радио- или ТВ-программа с вручением призов участникамgiveaway
busin.расписка о врученииacknowledgement of service
lawраспоряжение о вручении наследникам имущества покойногоdecree of distribution (Право международной торговли On-Line)
Makarov.ребёнок лица, передавшего право в документе за печатью, родившийся после исполнения и формального вручения документаafter-born child
lawребёнок лица, родившийся после исполнения и формального вручения документаafter-born child
adv.рекламная кампания с вручением премийpremium campaign
ed.речь на церемонии вручения дипломовgraduation speech (об окончании высшего учебного заведения; англ. цитата – из статьи в газете Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
amer.речь на церемонии вручения дипломовcommencement address (bellb1rd)
amer.речь на церемонии вручения дипломовcommencement speech (произносится приглашенным известным человеком bellb1rd)
lawс вручением личноby personal delivery (Leonid Dzhepko)
postс отметкой о врученииrecorded (recorded mail/post 4uzhoj)
gen.с отметкой о врученииentry of service made (Alexander Demidov)
gen.с уведомлением о врученииwith notification of delivery (ABelonogov)
busin.с уведомлением о врученииwith return receipt requested (The materials must be sent by/via certified mail with return receipt requested. Sukhopleschenko)
lawс уведомлением о врученииreturn receipt requested (The letter to be delivered... alex)
postс уведомлением о врученииwith proof of posting (Alexander Matytsin)
postс уведомлением о врученииrecorded-delivery (см.) by recorded delivery post 4uzhoj)
postс уведомлением о врученииRRR (return receipt requested Caspartine)
lawс уведомлением о врученииwith delivery notification (из текста договора (вручение уведомлений) Leonid Dzhepko)
gen.с уведомлением о врученииwith notification of the delivery (ABelonogov)
gen.с уведомлением о врученииwith acknowledgment due (Только для направления АНГЛ ⇒ РУС, потому что не ручаюсь за "английскость" источника: взято из договора Европейской Комиссии, а гуглится вообще только по индийским сайтам). Но вариант втретился: All notice or other communication given pursuant to this Agreement must be ... sent by registered mail with acknowledgment due 4uzhoj)
gen.с уведомлением о врученииwith advice of delivery (Alexander Demidov)
lawсбор за вручение судебных документовservice fee (Major Tom)
lawсвидетельство о врученииacknowledgement of service (судебных документов Andrey Truhachev)
lawсвидетельство о врученииproof of service (судебных документов Andrey Truhachev)
lawсвидетельство о врученииcertificate of service (судебного документа Harry Johnson)
gen.своевременное вручениеtimely delivery (ABelonogov)
gen.символическое вручениеsymbolic presentation (Кунделев)
patents.система вручения документовdelivery system
gen.со дня врученияafter receiving (ABelonogov)
lawсовершение и вручение документа за печатьюexecution of deed
avia."сообщите время вручения"advise time of delivery
avia."сообщите время доставки или вручения"advise time of delivery
lawсписок для вручения судебных уведомленийService List (Leonid Dzhepko)
lawсрок врученияperiod for handing over
lawсубститут личного врученияsubstituted service (судебного документа)
lawсубститут личного вручения судебного приказаconstructive service of process
lawсубститут личного вручения судебного приказаconstructive service
busin.субститут личного вручения судебного приказаsubstituted service
proced.law.субститутное вручениеsubstituted service (oVoD)
busin.судебный приказ о формальном врученииwrit of delivery
tech.телеграмма с уведомлением о врученииcollated telegram
gen.торжественная церемония вручения дипломовcommencement exercises (4uzhoj)
gen.торжественное вручение дипломовcommencement
lawуведомить о врученииinform of handing over
gen.уведомление о врученииacknowledgement of receipt (traductrice-russe.com)
gen.уведомление о врученииadvice of delivery (GB: ...letter advice of delivery or equivalent, stating the nature, probable duration and ; foreseeable effects. Notice is given by registered letter with advice of delivery or equivalent procedure. Alexander Demidov)
adv.уведомление о врученииacceptance slip (напр., документа)
bank.уведомление о врученииacknowledgement slip (vatnik)
postуведомление о врученииreturn receipt (RomanDM)
postуведомление о врученииacknowledgment of receipt (почтового отправления Alexander Matytsin)
lawуведомление о врученииreturn of service (cyruss)
gen.уведомление о врученииdelivery confirmation (US Sukhopleschenko)
lawуведомление с подтверждением врученияnotice returnable on (в такую-то дату Leonid Dzhepko)
lawУсловия признания вручения состоявшимсяDeemed Delivery (Incognita)
lawусловное формальное вручениеdelivery in escrow (депонирование у третьем лица впредь до выполнения определённого условия)
O&G, sahk.r.условное формальное вручение фондовescrow
amer.участвовать в шествии на церемонии вручения дипломовwalk the line (Taras)
gen.фактическое вручениеpersonal service on (фактическое вручение уведомления представителю = personal service of the notice on an agent. personal service of the notice on the appellant within that time. | ... Serve the Notice on your tenant by 1st class post and recorded delivery (for an additional fee we can arrange personal service of the Notice on your tenant) ... | The Hospital argued that the service was valid pursuant to Rule 135 which authorizes personal service on an agent where the Defendant "in the ordinary course ... Alexander Demidov)
stat.формальное вручениеdeliveries
lawформальное вручениеdelivery
lawходатайство о врученииrequest to serve (documents Andrey Truhachev)
lawходатайство о врученииapplication for an act to be served (Andrey Truhachev)
lawходатайство о врученииrequest for service (документов Andrey Truhachev)
lawходатайство о вручении документовrequest for service of documents (Andrey Truhachev)
lawходатайство о вручении документовrequest to serve documents (Andrey Truhachev)
ed.церемония вручения аттестатовgraduation (the ceremony at which school or college degrees and diplomas are conferred Andrey Truhachev)
ed.церемония торжественного вручения аттестатов о среднем общем образованииgraduation (the ceremony at which school or college degrees and diplomas are conferred Andrey Truhachev)
ed.церемония вручения дипломаconvocation (для официальных документов olgamitten)
gen.церемония вручения дипломовcommencement convocation (Johnny Bravo)
mil.церемония вручения дипломовgraduation ceremony (qwarty)
gen.церемония вручения дипломовcommencement (AMlingua)
amer.церемония вручения дипломов или присвоения степенейgraduation
gen.церемония вручения наградawards ceremony (Markbusiness)
gen.церемония вручения наградprize giving
mil.церемония вручения наградpresentation ceremony
chess.term.церемония вручения наградprize ceremony
school.sl.церемония вручения наградprize-giving
gen.церемония вручения наград ыprize-giving ceremony (olga_zv)
gen.церемония вручения наград за высокие достиженияexcellence awards (sankozh)
TVцеремония вручения наградыaward show (pro-translation)
mil., BrEцеремония вручения нового знамениnew colours presentation (части)
show.biz.церемония вручения премииawarding ceremony (Alex_Odeychuk)
gen.церемония вручения премииawards ceremony (Markbusiness)
arts.Церемония вручения премии в области дизайна Red Dot Design AwardRed Dot Gala (Vicomte)
gen.церемония вручения премии "Оскар"the Oscars (Dude67)
austral., new.zeal.церемония вручения университетских дипломов или присуждения учёных степенейcapping ceremony
sport.церемония награждения / вручение медалейprize-giving ceremony
gen.церемония присвоения учёных степеней и вручения дипломовcommencement
lawюридически подразумеваемое вручение правового титулаconstructive delivery (Право международной торговли On-Line)