Subject | Russian | English |
gen. | Актриса хотела произвести впечатление и явно переигрывала перед камерами | the actress was emoting in front of the cameras |
gen. | благоприятное впечатление | high opinion |
gen. | благоприятное впечатление | favourable impression (Anastach) |
gen. | быть под впечатлением | be under the impression (чего-либо) |
gen. | быть под впечатлением | be impressed by (от чего-либо, кого-либо) |
gen. | быть под впечатлением | be impressed at (от чего-либо, кого-либо) |
gen. | быть под впечатлением | be under the impression of something (чего-либо) |
gen. | быть под впечатлением | be under the impression of (чего-либо) |
gen. | быть под впечатлением | be under the impression (we are under the impression that nothing can be done at present – у нас создалось такое впечатление, что сейчас ничего нельзя сделать) |
gen. | быть под впечатлением зрелища | be impressed by a sight |
gen. | быть под впечатлением зрелища | be impressed by a sight |
gen. | быть под впечатлением зрелища | be impressed at a sight |
Игорь Миг | быть под впечатлением от | be in awe of |
Игорь Миг | быть под сильным впечатлением от | be in awe of |
Игорь Миг | быть под сильным впечатлением от | be into |
gen. | ваша речь произвела большое впечатление | your speech came across very well |
gen. | Видные политические деятели города выдвинули на пост мэра кандидатуру молодого юриста. это произвело впечатление разорвавшейся бомбы | Political leaders exploded a bombshell when they picked the young lawyer to run for mayor |
gen. | внешнее впечатление | physical impression (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
gen. | во время своей поездки он впитал много новых впечатлений | he assimilated many new experiences on his tour |
gen. | впечатление в общих чертах | overview |
gen. | впечатление в целом | overall impression (Andrey Truhachev) |
gen. | впечатление в целом | general impression (Andrey Truhachev) |
gen. | впечатление, которое возникает | impression to emerge from (mascot) |
gen. | Впечатление на всю жизнь | experience of lifetime (linaalina) |
gen. | впечатление неуместности | appearance of impropriety (TVovk) |
gen. | впечатление новизны стёрлось | the novelty has worn off |
gen. | впечатление от вождения | driving experience (gconnell) |
gen. | впечатление от просмотра | viewing experience (suburbian) |
gen. | глубокое впечатление, производимое пьесой на аудиторию | grip of a play on the audience |
gen. | впечатление разорвавшейся бомбы | bombshell effect |
gen. | впечатление свежести стёрлось | the novelty has worn off |
gen. | впечатление скоро сгладится | the impression will soon wear off |
gen. | впечатление слабости | an appearance of fragility |
gen. | впечатление хрупкости | an appearance of fragility |
gen. | иметь впечатление, что... | under the impression that |
gen. | впечатления в качестве потребителя | consumer experience (dreamjam) |
gen. | впечатления внешнего мира | impressions from the outside |
gen. | впечатления клиентов | customer feedback (Alexander Demidov) |
gen. | впечатления покупателя | customer experience (Georgy Moiseenko) |
gen. | впечатления постепенно тускнели и растворялись в тумане прошлого | the impressions little by little faded away into the mists of the past |
gen. | впечатления постепенно тускнели и уходили в прошлое | the impressions little by little faded away into the mists of the past |
gen. | впечатления раннего детства | man's experience |
gen. | всё сложилось так, чтобы у меня возникло такое впечатление | everything combined to give me this impression |
gen. | всё сложилось так, чтобы у меня создалось такое впечатление | everything combined to give me this impression |
gen. | вызвать определённое впечатление | strike a note |
gen. | вызывать определённое впечатление | strike a note |
gen. | выносить впечатление | get an impression |
gen. | выносить приятное впечатление | be pleasantly impressed |
gen. | выносить тяжёлое впечатление | be painfully impressed |
gen. | выносить тяжёлое впечатление | be painfully impressed |
gen. | делиться впечатлениями | recount (от sankozh) |
Gruzovik | делиться впечатлениями | share one's impressions with |
Gruzovik | делиться впечатлениями | compare notes with |
gen. | делиться впечатлениями | compare notes (with someone Anglophile) |
gen. | делиться впечатлениями | give feedback (sankozh) |
gen. | делиться впечатлениями о | speak about (об; speak to us about our... sankozh) |
gen. | доски моста не производят впечатления надёжных | the boards of the bridge do not look secure |
gen. | его игра произвела ошеломляющее впечатление на всю округу | he petrified the whole neighbourhood by his playing |
gen. | его первые впечатления о нём отличаются от тех, которые | his first impressions of him are variant from those which ... |
gen. | его рассказ не произвёл на меня никакого впечатления | his story didn't impress me |
gen. | его рассказ произвёл на меня удручающее впечатления | his story depressed me terribly |
gen. | его речь и т.д. воспроизвела на всех и т.д. ужасное впечатление | his speech her appearance, the joke, the book, etc. shocked everyone (me, etc.) |
gen. | его речь не произвела на меня никакого впечатления | I was unimpressed by his speech |
gen. | его речь и т.д. произвела на всех и т.д. ужасное впечатление | his speech her appearance, the joke, the book, etc. shocked everyone (me, etc.) |
gen. | его слова произвели большое впечатление | his words left a deep impression |
gen. | его страстные излияния произвели бы большее впечатление, если бы были короче | his passionate outpourings would be more effective were they briefer |
gen. | её рассказ произвёл на нас большое впечатление | her story made a big impression on us |
Gruzovik | жалкое впечатление | sorry-looking sight |
gen. | живое описание его впечатлений | a vivid painting of his impressions |
gen. | зал производил колоссальное впечатление | the hall looked magnificent |
gen. | зал производил потрясающее впечатление | the hall looked magnificent |
gen. | зрелище произвело на него впечатление | strike smb. the sight struck him |
gen. | зрительное впечатление | visual impression |
gen. | иметь впечатление, что... | under the impression that |
gen. | иметь впечатление, что... | be under the impression that |
gen. | исказить сказанное, чтобы создать ложное впечатление | twist what is said so as to give a wrong impression |
gen. | испортить впечатление | ruin the enjoyment (Ремедиос_П) |
gen. | испортить впечатление | kill |
gen. | испортить впечатление смехом | spoil the impression by laughter (the pleasure of the party by his impolite behaviour, the effect of his genuine kindness by his rudeness, etc., и т.д.) |
gen. | как и ожидалось, речь произвела впечатление на аудиторию | the speech did not fail to have its effect on the audience |
gen. | как преподаватель он производит приятное впечатление | he gives a pleasant performance as a teacher |
gen. | какое на вас это производит впечатление?, что вы об этом думаете? | how does it seem to you? |
gen. | какое он и т.д. на вас произвёл впечатление? | what impression did you get of him of this play, etc.? |
gen. | какое у тебя впечатление о новом помощнике? | what do you make of the new assistant? |
gen. | какое это произвело на вас впечатление? | how did it hit you? |
gen. | клиентские впечатления | client experience (The client experience has to be great, we must make our clients happy! Moscowtran) |
gen. | книга о путевых впечатлениях | voyage |
gen. | книга, производящая глубокое впечатление | impressive book |
gen. | когда читаешь это сочинение, то не возникает впечатления, что оно написано ребёнком | this does not read like a child's composition |
gen. | когда читаешь это сочинение, то не создаётся впечатления, что оно написано ребёнком | this does not read like a child's composition |
gen. | комик, чтобы произвести впечатление, говорил с шотландским акцентом | the comedian put on a Scots accent as a gimmick |
gen. | Кража моего кошелька подпортила впечатление от поездки в Дублин. | Having my purse stolen took the shine off my visit to Dublin. (Alexey Lebedev) |
gen. | крайне неприятное впечатление | very unfavourable impression |
gen. | крайне неприятное впечатление | very unfavorable impression |
gen. | личные впечатления | subjective impressions |
gen. | ложное впечатление | fallacious impression (mazurov) |
gen. | ложное впечатление | misguided impression (mazurov) |
gen. | ложное впечатление | misleading impression (Ремедиос_П) |
gen. | ложное впечатление | mistaken impressions (mazurov) |
gen. | ложное впечатление | invalid impression (mazurov) |
gen. | ложное впечатление | defective impression (mazurov) |
gen. | лондонские впечатления для туристов | the London experience for tourists (Aslandado) |
gen. | лёгкое впечатление о | caught (чём-л.) |
gen. | лёгкое впечатление о | catch (чём-л.) |
gen. | масса впечатлений | a bunch of impressions (Soulbringer) |
gen. | мимолётное впечатление | glimpse (зрительное) |
gen. | мимолётное впечатление | glimpse |
gen. | младенец лишь воспринимает впечатления | an infant merely receives impressions |
gen. | мне не терпится узнать, какое у вас осталось впечатление | I am anxious for your impressions |
gen. | множество впечатлений | a store of impressions |
gen. | могущий воспринимать хорошие или дурные впечатления | capable of good or bad impressions |
gen. | моя шутка и т.д. не произвела на него впечатления | my joke the allusion, her speech, etc. was wasted on him |
gen. | мы не можем отделаться от впечатления, что | we cannot escape the impression that |
gen. | мы попросили его поделиться своими впечатлениями | we asked him to describe his impressions |
gen. | на меня большое впечатление произвёл объём его книги | what strikes me about his book is its length |
gen. | находиться под впечатлением | be impressed (with ... - ... чего именно Johnny Bravo) |
gen. | находиться под сильным впечатлением | be deeply impressed |
Игорь Миг | находиться под сильным впечатлением от | be in awe of |
gen. | находящийся под впечатлением от встречи со знаменитостью | starstruck (Underbara) |
gen. | не находящийся под впечатлением | unimpressed |
gen. | не произвести впечатления | be wasted upon (на кого-либо) |
gen. | не произвести впечатления | leave no impression (lepeza) |
gen. | не произвести впечатления | be wasted on (на кого-либо) |
gen. | не произвести впечатления | fall flat |
gen. | не произвести впечатления | waste |
gen. | не произвести впечатления | cut no figure |
gen. | не произвести ожидаемого впечатления | fall flat (his joke fell flat – его шутка не имела успеха) |
gen. | не производящий впечатления | low key |
Игорь Миг | не производящий впечатления | unassuming |
gen. | незабываемые впечатления | unforgettable experience (bigmaxus) |
gen. | незабываемые впечатления | ultimate experience (alexsokol) |
gen. | неизгладимое впечатление | lasting impression (Верещагин) |
gen. | неизгладимое впечатление | imperishable impression |
gen. | неизгладимое впечатление | an abiding memory (ч.-либо – of Alexander Demidov) |
gen. | неизгладимое впечатление | deep impression (6j) |
gen. | неизгладимое впечатление | indelible impression |
gen. | нельзя судить только по первому впечатлению | you cannot always judge from appearances |
gen. | неоднозначное впечатление | mixed impression (sea holly) |
gen. | неприятное впечатление | jar |
gen. | неприятное впечатление | ugly impression ("The whole incident left a most ugly impression upon my mind, and I was not sorry next day to leave Donnithorpe behind me (...)" (Sir Arthur Conan Doyle) – произвёл на меня крайне неприятное впечатление ART Vancouver) |
gen. | неприятное впечатление | aftertaste |
gen. | его нервозность испортила впечатление от его выступления | nervousness marred the effect of his speech |
gen. | его нервозность испортила впечатление от его речи | nervousness marred the effect of his speech |
gen. | неясное впечатление | blurry impression |
gen. | неясное впечатление | blurred impression |
gen. | новая опера не произвела никакого впечатления в столице | the new opera did not cause the least sensation in the capital |
gen. | новое впечатление | new impression |
gen. | обмениваться впечатлениями | compare notes |
gen. | обмениваться впечатлениями | exchange impressions (Бонк II, словарь Malapert) |
gen. | обменяться впечатлениями | compare notes |
gen. | общее впечатление | overview (Andrey Truhachev) |
gen. | общее впечатление | impression |
gen. | общее впечатление | general effect |
gen. | общее впечатление | overall perspective (Andrey Truhachev) |
gen. | общее впечатление | overwhelming impression (Anglophile) |
gen. | общее впечатление | perception (Dmitry) |
gen. | общее впечатление | general impression |
gen. | общее впечатление | ensemble |
gen. | общее клиническое впечатление пациента | clinical global impression (CGI – The Clinical Global Impression rating scales are commonly used measures of symptom severity, treatment response and the efficacy of treatments in treatment studies of patients with mental disorders kat_j) |
gen. | один из танцоров произвёл на неё сильное впечатление | she was very impressed by one of the male dancers |
gen. | он вертел в руках ключи от машины, стремясь произвести впечатление на окружающих | he was swinging his car keys in a self-conscious manner |
gen. | он видел, что его слова не произвели на неё никакого впечатления | he saw that he had not reached her at all (не дошли до нее) |
gen. | он выпил две бутылки водки, чтобы произвести впечатление на людей | he drank two bottles of vodka for effect |
gen. | он делился впечатлениями от поездки | he shared his impressions of a trip |
gen. | он знает, когда надо растянуть сцену, чтобы усилить впечатление радости или страдания | he knows when to stretch a scene out, pleasurably or achingly |
gen. | он не может жить без смены впечатлений | he cannot live without variety |
gen. | он не производит на меня впечатления гения | he doesn't strike me as genius |
gen. | он не производит на меня впечатления гения | he doesn't strike me as being genius |
gen. | он не произвёл на меня большого впечатления | I was not taken with him |
gen. | он производил впечатление хорошего человека | he seemed to be a good fellow |
gen. | он производит весьма жалкое впечатление | he is a sorry-looking sight |
gen. | он производит впечатление дружелюбного человека | he is apparently friendly |
gen. | он производит впечатление порядочного человека | he looks like an honest man |
gen. | он производит впечатление серьёзного студента | he gives the impression of being a serious student |
gen. | он производит впечатление человека неприветливого и немногословного | he comes on gruff and laconic |
gen. | он произвёл на меня неважное впечатление | he made a poor showing |
gen. | он произвёл сильное впечатление на толпу, гневно обличив творящееся беззаконие и несправедливость | he had a marked effect on the crowd, thundering against the injustices shown to people |
gen. | он произвёл хорошее впечатление | he made a good impression |
gen. | он произвёл хорошее впечатление на экзамене | he gave a good account of himself in the oral examination |
gen. | он рассказал нам о своих впечатлениях от поездки | he gave us his impressions of the trip |
gen. | он сильно изменился и производил тяжёлое впечатление | it grieved me to see him so changed |
gen. | он хотел создать впечатление, что счастлив и беззаботен | he tried to give the impression of one happy and nonchalant |
gen. | она всегда производит такое впечатление на чужих | she always strikes strangers that way |
gen. | она потеряла самообладание и предстала в не очень привлекательном виде, что для многих зрителей подпортило впечатление от её победы | she lost her composure in a not so attractive manner that took the shine off her win for many observers |
gen. | она произвела на него впечатление | she hit his fancy |
gen. | описать свои впечатления | type in your feedback (financial-engineer) |
gen. | оратор произвёл хорошее впечатление | the speaker did well |
gen. | ослабить впечатление | blunt the effect |
gen. | ослаблять впечатление | sleeken |
gen. | ослаблять впечатление | sleek (от действия, проступка) |
gen. | оставить впечатление | give the impression (MichaelBurov) |
gen. | оставить впечатление | leave the impression (of MichaelBurov) |
gen. | оставить положительное впечатление | leave a positive impression on (someone); у кого-либо Technical) |
gen. | оставлять весьма неприятное впечатление | seem in unusually bad taste (A.Rezvov) |
gen. | оставлять впечатление | give the impression (MichaelBurov) |
gen. | оставлять впечатление | leave the impression (of MichaelBurov) |
gen. | оставлять неизгладимое впечатление | brand |
gen. | оставлять тягостное впечатление | leave an painful impression (Alex_Odeychuk) |
gen. | острота впечатлений | freshness of impressions (Anglophile) |
gen. | отделаться от впечатления | shake the impression (It’s hard to shake the impression that New York City’s drivers have become more aggressive. – NYT diyaroschuk) |
gen. | отличное впечатление | excellent impression (suburbian) |
gen. | оценить свои впечатления | rate one's experience (sankozh) |
gen. | первое впечатление | firstlings |
gen. | первое впечатление | initial impression (в определенном контексте Alex_Odeychuk) |
gen. | первое впечатление обманчиво | appearances can be deceiving (triumfov) |
gen. | первые впечатления | first impressions (of ... – от ... Alex_Odeychuk) |
gen. | первые впечатления часто обманчивы | first impressions are often misleading |
gen. | первым впечатлениям не следует доверять | first impressions are often misleading |
gen. | передать впечатление | give a sense of (напр., от увиденного andreon) |
gen. | печальная весть произвела тяжёлое впечатление на собравшихся | the bad news cast a chill over the gathering |
gen. | письменно изложить свои впечатления от спектакля | write an appreciation of a play |
gen. | письменно изложить свой впечатления от спектакля | write an appreciation of a play |
gen. | план произвёл на нас положительное впечатление | we were struck favourably with the plan |
gen. | плохо рассказать шутку и испортить всё впечатление | spoil a joke in the telling |
gen. | плохое впечатление | bad feeling |
gen. | по его манере по тому, как он пишет создаётся впечатление, что всё это было написано наспех | from the style one gets the impression that the writing was dashed off hurriedly |
gen. | по звуку у меня сложилось впечатление, что кто-то пытался забраться в дом | it sounds to me as if someone were trying to get into the house (as if someone was running away, etc., и т.д.) |
gen. | по первому впечатлению | at first sight |
gen. | по первому впечатлению | at first view |
gen. | по первому впечатлению | prima facie |
gen. | по первому впечатлению | at first glance |
gen. | по первому впечатлению | on the face of it |
gen. | по первому впечатлению | at first blush |
gen. | по первому впечатлению лучше не судить | it is best not to judge at first sight |
gen. | поверхностное впечатление | fleeting impression |
gen. | под впечатлением | under the impression (of) |
gen. | под впечатлением | under the fresh impression (Статью я написал под впечатлением недавной забастовки. I wrote the article under the fresh impression of the recent strike. Kydex) |
gen. | под впечатлением | impulsively |
gen. | поделиться впечатлениями | compare notes (with) |
gen. | поделиться впечатлениями | share impressions (Slawjanka) |
gen. | подпортить впечатление от | take the shine off (чего-либо/кого-либо Alexey Lebedev) |
gen. | политический деятель, производящий хорошее впечатление на экране телевизора | mediagenic politician |
gen. | получить впечатление | gain the impression (Andrey Truhachev) |
gen. | получить впечатление | receive the impression (Andrey Truhachev) |
gen. | получить впечатление | get the impression (Andrey Truhachev) |
gen. | получить общее впечатление о ситуации | get an overview of the situation (Andrey Truhachev) |
gen. | получить общее впечатление о ситуации | form an overall perspective on the situation (Andrey Truhachev) |
gen. | получить общее впечатление о ситуации | obtain an overview of the situation (Andrey Truhachev) |
gen. | портить впечатление | ruin the enjoyment (of – от Ремедиос_П) |
gen. | портить впечатление | spoil the impression (Abysslooker) |
gen. | портить впечатление | mar the impression (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | почему складывается такое впечатление, что | why does it feel like |
Игорь Миг | почему у меня такое впечатление, что | why does it feel like (Why does it feel like nobody is listening to me?) |
gen. | превосходное впечатление | excellent impression (suburbian) |
gen. | призыв не произвёл никакого впечатления | the appeal failed to strike a responsive spark |
gen. | присущая чему-л. сила производить впечатление | impressiveness |
gen. | приятное впечатление | excellent impression (suburbian) |
gen. | произвести благоприятное впечатление | prepossess |
gen. | произвести благоприятное впечатление | impress somebody favourably |
Игорь Миг | произвести большое впечатление | make much of an impression |
gen. | произвести большое впечатление | produce a great impression (Никита Лисовский) |
gen. | произвести впечатление | impress |
gen. | произвести впечатление | strike (how does it strike you? – что вы об этом думаете?; how does his suggestion strike you? – как вам нравится его предложение?) |
gen. | произвести впечатление | make an impression |
gen. | произвести впечатление | score a hit (Anglophile) |
gen. | произвести впечатление | reach |
Игорь Миг | произвести впечатление | make a point |
gen. | произвести впечатление | strike (how does it strike you? – что вы об этом думаете?) |
gen. | произвести впечатление | work |
gen. | произвести впечатление | earn an impression (Scorrific) |
gen. | произвести впечатление | come across (Really? That's not how she comes across. – У меня о ней сложилось другое впечатление. • Mr. Ignatieff is so cold and stiff, that's how he comes across to many voters. ART Vancouver) |
gen. | произвести впечатление | hit home (SirReal) |
gen. | произвести впечатление | shine up to |
gen. | произвести впечатление | produce an impression |
gen. | произвести впечатление | put over |
gen. | произвести впечатление | strike someone as (напр., умного человека, опытного специалиста и т.д.: "He didn't strike me as a gentleman," said Soames. – На меня он не произвел впечатления джентльмена, – сказал Сомс. ART Vancouver) |
Gruzovik | произвести впечатление на | make an impression on |
Gruzovik | произвести впечатление на | make an impression upon |
Игорь Миг | произвести впечатление на | appeal to |
gen. | произвести впечатление на | leave impression on (nerzig) |
gen. | произвести впечатление на детей | reach children (the old woman, smb.'s heart, smb.'s conscience. etc., и т.д.) |
Игорь Миг | произвести впечатление разоравшейся бомбы | leave heads spinning |
Игорь Миг | произвести впечатление разорвавшейся бомбы | hit like a ton of bricks |
Игорь Миг | произвести впечатление своей численностью | be numerically impressive |
gen. | произвести какое-либо впечатление | come across |
gen. | произвести на кого-либо благоприятное впечатление | impress favourably |
gen. | произвести на кого-л. впечатление | leave an impression upon (smb.) |
gen. | произвести незабываемое впечатление | get under someone's skin (на кого-либо) |
gen. | произвести неизгладимое впечатление | leave a lasting impression (Anglophile) |
gen. | произвести огромное впечатление | knock for a loop |
gen. | произвести на кого-либо огромное впечатление | knock eyes out |
gen. | произвести огромное впечатление | he knocked his opponent for a loop |
gen. | произвести плохое впечатление | make a poor showing (he made a poor showing. ORD Alexander Demidov) |
gen. | произвести плохое впечатление | get off on the wrong foot |
gen. | произвести правильное впечатление | make the right impression (nastja_s) |
gen. | произвести приятное впечатление | make a positive impression (on somebody – на кого-либо Bullfinch) |
Игорь Миг | произвести сильное впечатление | leave heads spinning |
gen. | произвести сильное впечатление | strike a chord (to strongly impress (someone) merriam-webster.com sea holly) |
Игорь Миг | произвести сильное впечатление | bowl over |
gen. | произвести хорошее впечатление | make a good impression (на кого-либо – on someone: ‘Mr Filmer, the Cabinet Minister. He is staying in the house. I particularly wish you to make a good impression on Mr Filmer.' ‘Right-ho.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
gen. | произвести хорошее впечатление | getting off on the right foot (Helene2008) |
gen. | произвести хорошее впечатление | make a good impression on |
gen. | произвести хорошее впечатление | make a good showing |
gen. | произвести хорошее впечатление на | create a good impression on (mascot) |
gen. | произвести хорошее впечатление на | create a good impression with (SirReal) |
gen. | произвести хорошее впечатление на | leave a good impression with |
gen. | произвести хорошее впечатление на | make a good impression on (кого-либо) |
gen. | произвести хорошее первое впечатление | make a great first impression (nastja_s) |
gen. | произвести яркое впечатление | pack a punch (Ремедиос_П) |
gen. | производить благоприятное впечатление | prepossess |
Игорь Миг | производить большое впечатление | make much of an impression |
gen. | производить большое впечатление | get |
gen. | производить большое впечатление | produce a great impression (Никита Лисовский) |
gen. | производить большое впечатление | come out strong |
gen. | производить большое и т.д. впечатление и т.д. на | produce a great a deep, a poor, etc. impression no effect, etc. on (smb., кого́-л.) |
gen. | производить впечатление | bedazzle (Taras) |
gen. | производить впечатление | make an impression (на кого-либо) |
gen. | производить хорошее впечатление | appearances напр. to keep up appearances (Tanya Gesse) |
gen. | производить впечатление | strike |
gen. | производить впечатление | impose |
gen. | производить впечатление | reach (на кого-либо Alex Lilo) |
gen. | производить впечатление | cut (helle) |
gen. | производить впечатление | ring |
gen. | производить впечатление | affect |
gen. | производить впечатление | touch |
gen. | производить впечатление | project an image (TVovk) |
gen. | производить впечатление | have an air (Scorrific) |
gen. | производить впечатление | appear |
gen. | производить впечатление | impress |
gen. | производить впечатление | come off (If you can't say anything without coming off like a bubblehead, keep your mouth shut vogeler) |
gen. | производить впечатление | come on like (Alex_No_Chat) |
gen. | производить впечатление | come off as (He's really just shy, but he comes off as a little arrogant. [=he seems a little arrogant] vogeler) |
gen. | производить впечатление | come off as (to appear, to give the impression of (You shouldn't wear that hat, it'll make you come off as a snob) fluent) |
gen. | производить впечатление | put over |
gen. | производить впечатление | prepossess (обыкн. благоприятное) |
gen. | производить впечатление | project oneself (13.05) |
gen. | производить впечатление | come across to (someone – на кого-либо; I don't know how it would come across to me now. VLZ_58) |
gen. | производить впечатление | come across as (He comes across as a very sincere person – Он производит впечатление очень искреннего человека Alexander Oshis) |
gen. | производить впечатление | come out strong |
gen. | производить впечатление | come over (joyand) |
gen. | производить впечатление видом | look |
gen. | производить впечатление видом | look for |
gen. | производить впечатление высокомерного человека | come across as arrogant (предлагаемые варианты с haughty неверны, обычно используется come across as (of a person) = appear or sound in a specified way; give a specified impression; "he'd always come across as a decent guy" (Oxford Dictionary) ART Vancouver) |
gen. | производить впечатление высокомерного человека | seem haught in appearance |
gen. | производить впечатление высокомерного человека | seem haughty in appearance |
gen. | производить впечатление на | impose upon |
gen. | производить впечатление реального | realize |
gen. | производить впечатление сдержанного человека | cut a modest figure (During his time in London, he was described as not fitting "the Western stereotype of the fabulously wealthy businessman from the old Soviet Union. No bling, no yachts, no trophy wife and no ostentatious cars, he cuts a modest figure, favouring Marks and Spencer suits. // For all his garrulous presence, Lupe cuts a modest figure. // For a man accused of holding an entire continent hostage, Richard Sulik cuts a modest figure. 4uzhoj) |
Игорь Миг | производить впечатление солидности | lend gravitas |
gen. | производить на кого-либо впечатление умного человека | strike as clever |
gen. | производить впечатление чего-либо | feel to feel like something |
gen. | производить впечатление честного человека | seem an honest man (a very old man, the ringleader, etc., и т.д.) |
gen. | производить впечатления | minds are struck (Interex) |
gen. | производить глубокое впечатление | impress |
gen. | производить жалкое впечатление | cut a poor figure |
gen. | производить ложное впечатление | keep up the facade (jollyhamster) |
gen. | производить ложное впечатление | build up false images (jollyhamster) |
gen. | производить на кого-л. впечатление | make an impression on (smb.) |
gen. | производить огромное впечатление | pack a punch (vp_73) |
gen. | производить определённое впечатление | project a certain image (о себе) |
gen. | производить плохое впечатление | produce a poor impression |
gen. | производить плохое впечатление | make a bad showing |
Игорь Миг | производить подобное впечатление | give off that vibe |
gen. | производить сильное впечатление | impassionate |
gen. | производить сильное впечатление | go a long way (на кого-либо) |
gen. | производить сильное впечатление на слушателей | impose upon hearers |
gen. | производить / создавать полное впечатление | give every impression (of/that; чего-либо/что) |
gen. | производить то или иное впечатление | look |
gen. | производить тягостное впечатление | agonize |
gen. | производить убедительное впечатление | project credibility (grafleonov) |
gen. | производить хорошее впечатление | be well looked upon |
gen. | производить хорошее впечатление | make a good showing |
gen. | производить хорошее впечатление на | create a good impression with (SirReal) |
gen. | производить яркое впечатление | pack a punch (Ремедиос_П) |
gen. | производя впечатление | impressively |
gen. | производящей впечатление | sensational |
gen. | производящий благоприятное впечатление | specious |
Игорь Миг | производящий большое впечатление | impactful |
gen. | производящий впечатление | splendid (Aly19) |
gen. | производящий впечатление | effective |
gen. | производящий впечатление человека... | with an air of (KotPoliglot) |
gen. | производящий впечатление | impressive |
gen. | производящий глубокое впечатление | spectacular |
gen. | производящий глубокое впечатление | impressive |
gen. | производящий жуткое впечатление | sketchy (о человеке Tamerlane) |
gen. | производящий огромное впечатление | terrific |
gen. | производящий определённое впечатление | atmospherical |
gen. | производящий сильное впечатление | grand |
gen. | производящий сильное впечатление | grandiose |
gen. | производящий сильное впечатление | imposing |
gen. | противоречивые впечатления | mixed impressions |
gen. | противоречивые впечатления | confused impressions |
gen. | противоречивые впечатления | ambivalent impressions |
gen. | путевые впечатления | travel notes (sankozh) |
gen. | пытаться произвести наилучшее впечатление | put best foot forward (RiverJ) |
gen. | пьеса произвела на нас угнетающее впечатление | the play turned out to be a downer |
Gruzovik | разнообразие впечатлений | variety of impressions |
gen. | рассказ о путевых впечатлениях | voyage |
gen. | с ним была беседа – он произвёл хорошее впечатление | he acquitted himself well in the interview |
gen. | с точки зрения производимого впечатления | presentationally (Евгений Тамарченко) |
gen. | сглаживать впечатление | sleek (от действия, проступка) |
gen. | сглаживать впечатление | sleeken (от действия, проступка) |
gen. | сглаживать впечатление | prettify (от чего-либо неприятного) |
gen. | сглаживать негативное впечатление | prettify |
Игорь Миг | складывается впечатление, что | it seems as if |
gen. | складывается впечатление, что | appears to be (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
gen. | складывается впечатление, что | I am falling under the impression that (yerlan.n) |
gen. | складывается впечатление, что | you get the impression (VLZ_58) |
gen. | складывается впечатление, что | you get the sense (VLZ_58) |
gen. | складывается впечатление, что | I am beginning to think that (Tanya Gesse) |
gen. | сложить впечатление | get the impression (складывается впечатление, что... flyingcorndog) |
gen. | слуховое впечатление | auditive impression |
gen. | смутное впечатление | loose impression (Ivan Pisarev) |
gen. | смутное впечатление | questionable impression (Ivan Pisarev) |
gen. | смутное впечатление | misunderstood impression (Ivan Pisarev) |
gen. | смутное впечатление | shady impression (Ivan Pisarev) |
gen. | смутное впечатление | subtle impression (Ivan Pisarev) |
gen. | смутное впечатление | vague glimpse (Ivan Pisarev) |
gen. | смутное впечатление | vague idea (Ivan Pisarev) |
gen. | смутное впечатление | faint impression (Ivan Pisarev) |
gen. | смутное впечатление | blurred impression (Ivan Pisarev) |
gen. | смутное впечатление | vague impression (Ivan Pisarev) |
gen. | смутное впечатление | fuzzy feeling (Ivan Pisarev) |
gen. | смутное впечатление | vibes |
Gruzovik | смягчать неприятное впечатление | play down an unpleasant impression |
gen. | создавать впечатление | get the impression (создается впечатление, что... SirReal) |
Игорь Миг | создавать впечатление | feel |
gen. | создавать впечатление | create the impression (that bookworm) |
gen. | создавать впечатление | give the impression (zeev) |
gen. | создавать впечатление | give impression (Баян) |
gen. | создавать впечатление | sound |
gen. | создавать впечатление меньшего размера | dwarf (the little cottage was dwarfed by the surrounding elms – маленький коттедж казался ещё меньше из-за окружающих его высоких вязов) |
gen. | создавать впечатление, что | give the impression that |
gen. | создавать впечатление, что | convey a sense that (A.Rezvov) |
gen. | создавать хорошее впечатление у | create a good impression with (SirReal) |
gen. | создание ложного впечатления о производстве данного товара под патронажем определённого органа его лицензии | confusion as to sponsorship |
gen. | создание ложного впечатления о производстве данного товара под патронажем определённого по его лицензии | confusion as to sponsorship |
gen. | создать впечатление | give the impression (MichaelBurov) |
gen. | создать впечатление | make something appear to (+ infinitive: Beware the placement of products that may make them appear to be on sale. Just like the items in grocery store newspaper circulars, they aren't always on sale.) |
gen. | создать впечатление | sound |
gen. | создать впечатление, что | convey a sense that (A.Rezvov) |
gen. | создать неправильное впечатление | give a false impression |
gen. | создать хорошее впечатление у | create a good impression with (SirReal) |
gen. | сообщить о своих впечатлениях | provide feedback (sankozh) |
gen. | составить впечатление | form an impression (Their research highlights that, since capital markets participants strongly believe in the power that a company's management team has over the success of the organization, they are keen to form a personal impression of the people in charge of the business. google.com) |
gen. | составить общее впечатление | gain an overview (Andrey Truhachev) |
gen. | составить общее впечатление | obtain an overview (Andrey Truhachev) |
gen. | составить общее впечатление о положении | form an overall perspective on the situation (Andrey Truhachev) |
gen. | составить общее впечатление о положении | get an overview of the situation (Andrey Truhachev) |
gen. | составить общее впечатление о положении | obtain an overview of the situation (Andrey Truhachev) |
gen. | способное произвести впечатление на непосвящённого | buzz word |
Игорь Миг | стараться произвести впечатление | show off (обычно своими связями, одеждой и т.п.; неодобрит.) |
Игорь Миг | стараться произвести впечатление | do something flashy |
Игорь Миг | стараться произвести впечатление | hotdog |
Игорь Миг | стараться произвести впечатление на | throw one's weight around with |
gen. | стараться произвести хорошее впечатление | put one's best foot forward (visitor) |
gen. | стойкое впечатление | lingering impression (Irina Verbitskaya) |
Игорь Миг | стремиться произвести впечатление | want to be as ingratiating as possible |
Игорь Миг | стремиться произвести впечатление | try to ingratiate oneself |
gen. | стремиться произвести впечатление | strive after effect |
gen. | стремящийся произвести определённое впечатление | self-conscious (He was swinging his car keys in a self-conscious manner. – Он вертел в руках ключи от машины, стремясь произвести впечатление на окружающих его людей. VLZ_58) |
gen. | судить по первому впечатлению | accept something at face value |
gen. | суммировать свои впечатления от поездки | sum up impression of a visit |
Игорь Миг | такое впечатление, что | it's as if |
gen. | Такое впечатление, что | the impression is that (англ. оборот взят из статьи в Los Angeles Times) |
gen. | такое впечатление, что она полностью восстановится | it looks as if she will make a full recovery (после болезни) |
gen. | тот, кто старается произвести впечатление влиятельного человека | Pooh Bah |
gen. | тягостное впечатление | painful impression (Interex) |
gen. | у меня сложилось впечатление, что... | I got the impression that... |
gen. | у меня сложилось впечатление, что он устал | he gave me the impression of being tired |
gen. | у меня сложилось иное впечатление | I haven't found that (People say the people aren’t as nice here or it’s hard to make friends. But I haven’t found that. Maybe it’s because of where I live but I feel much more comfortable and welcome in the community than I did in Alberta. (Reddit) ART Vancouver) |
gen. | у меня создалось впечатление, что... | I got the impression that |
gen. | у меня создалось впечатление, что | I received the impression that |
gen. | у меня создаётся такое впечатление, что работа может быть выполнена в срок | it appears to me that the work can be done in time |
gen. | у меня такое впечатление, что | I have the impression that (Shabe) |
Игорь Миг | у меня такое впечатление, что | my sense is that |
gen. | у меня такое впечатление, что вы боитесь | it strikes me that you are afraid (that he is telling a lie, etc., и т.д.) |
gen. | у меня такое впечатление, что он вдовец | I fancy that he is a widower (that he is out, that I have seen him before, that it is wrong, that she is forty, etc., и т.д.) |
gen. | у меня такое впечатление, что я уже встречался с ним | I've an idea that I've seen him before |
gen. | у нас складывается впечатление, что | we are getting the impression that (olga_zv) |
gen. | у него создалось впечатление, что | he gathered the impression that |
gen. | у него создалось впечатление, что | he gained the impression that |
gen. | уникальные впечатления | authentic experiences (Belka_me) |
gen. | управление впечатлениями клиентов | customer experience management (подход к разработке и организации маркетинговой деятельности с точки зрения эффективного управления впечатлениями клиентов Надушка) |
gen. | усилить впечатление | deepen an impression |
Игорь Миг | усугубляя общее мрачное впечатление | adding to the somber sentiment |
gen. | формировать точные впечатления о людях | have accurate impressions about people |
gen. | хотеть испытать новые впечатления | feel adventurous (sankozh) |
gen. | часть времени, выделяемая для обмена впечатлениями, отзывами, мнениями и т.д., время общения | share time (Alex Lilo) |
gen. | человек, производящий на окружающих сильное впечатление | stunner |
gen. | чрезмерно стараться улучшить впечатление | make the pot sweeter (vlad-and-slav) |
gen. | чтобы произвести впечатление | for effect |
gen. | чтобы произвести впечатление на | for the benefit of (кого-либо DEniZZrus) |
gen. | эта пара произвела большое впечатление | the couple cut quite a figure |
gen. | эта пьеса при чтении не производит впечатления | the play does not read well |
gen. | это впечатление быстро проходит | the impression soon wears off |
gen. | это впечатление быстро сглаживается | the impression soon wears off |
gen. | это ложное впечатление | it only seems that way (george serebryakov) |
gen. | это место оставило у меня неприятное впечатление | that place gave me bad vibrations |
gen. | это не ослабляет впечатления, которое производит пьеса | it doesn't take from the effect of the play |
gen. | это произвело на зрителей ошеломляющее впечатление | it had a galvanic effect on the audience |
gen. | это создаёт ложное впечатление, что | it produces the illusion that |
gen. | это создаёт ложное впечатление, что | it produces the illusion that |
gen. | это усиливает впечатление | this adds to the impression |
gen. | я ещё находился под впечатлением вчерашнего разговора | I was still under the influence of yesterday's conversation |
gen. | я никому не рассказал о своих впечатлениях | I kept my impressions to myself |
gen. | я под впечатлением | I'm impressed (ybelov) |
gen. | я чувствовал себя глубоко несчастным, и это, должно быть, производило комичное впечатление | it must have been funny how I grieved |
gen. | яркие впечатления | vivid impressions (spanishru) |
gen. | яркие моменты, запоминающиеся события, впечатления | high pointing (Infantik) |