DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing восхищаться | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
inf.восторгаться, восхищаться, говорить с энтузиазмом о чём-либо Many older people still wax euphoric about Chairman Maowax euphoric (d-usher)
gen.восторженно и т.д. восхищатьсяadmire smb., smth. rapturously (loquaciously, etc., кем-л., чем-л.)
fig.of.sp.восхищайся или будешь наказанapplaud or be punished (правовая система, принуждающая людей к неискреннему одобрению принятых законов, напр., об однополых браках Beforeyouaccuseme)
busin.восхищаться больше всегоadmire the most
gen.восхищаться героемadmire a hero (книги и т.п.)
gen.восхищаться героемadmire a hero (книги и т. п.)
Makarov.восхищаться чьей-либо игройadmire someone for her acting
Makarov.восхищаться изяществом формыwonder at the delicacy of form
gen.восхищаться превосходным качествомadmire the quality of (чего-либо)
gen.восхищаться кем-либоmoon over (синонимический ряд на Valueverb) на reference.com Xenya)
Makarov.восхищаться красотой природыadmire the beauty of nature
Makarov.восхищаться чьей-либо ловкостьюapplaud someone's address
gen.восхищаться любимой актрисойbe enthusiastic over one's favourite actress
gen.восхищаться мастерствомapplaud skill
gen.восхищаться чьим-либо мастерствомapplaud skills
gen.восхищаться чьим-либо мастерствомmarvel at skill
busin.восхищаться меньше всегоadmire the least
gen.восхищаться мужествомbe amazed by courage
gen.восхищаться мужествомbe amazed by courage
Makarov.восхищаться превосходным качествомadmire the quality of something (чего-либо)
gen.восхищаться кем-либо преклоняться перед кем-либо снимать шляпу передtake off hat to (кем-либо)
Makarov.восхищаться природойadmire nature
gen.восхищаться, приходить в восторг отbe fascinated by (Oruzbaev)
gen.восхищаться, приходить в восторг отbe fascinated by (Oruzbaev)
Makarov.восхищаться чьими-либо произведениямиadmire someone's work
gen.восхищаться самообладанием этого человекаadmire the man for his self-command (the girl for her talents, the place for its view, etc., и т.д.)
Makarov.восхищаться чьей-либо смелостьюadmire someone for his courage
gen.восхищаться сообразительностью мальчикаapplaud the boy for his cleverness (the soldiers for their bravery, etc., и т.д.)
Makarov.восхищаться чьими-либо способностямиadmire someone for his abilities
gen.восхищаться чьим-либо умениемmarvel at skill
gen.восхищаться этим человекомadmire this man (an actress, his talents, their heroism, her unselfishness, this building, modern architecture, his work, her pictures, etc., и т.д.)
gen.восхищаюсь теми, кто делает то, что им нравится, и у них это получаетсяI admire people who do what they love and excel at it
gen.восхищающий грациозностьюcat (устар nikita_botnakov)
gen.восхищающий толпуrabble charming
gen.вот ими-то я отнюдь не восхищаюсьthem I do not admire
Makarov.все восхищались таким его поведениемthey all admired his behaving in that manner
gen.все восхищаются его избранницейeveryone admires his choice
gen.все восхищаются его невестойeveryone admires his choice
gen.глубоко восхищатьсяhave a profound admiration for (чем-либо\ кем-либо Bullfinch)
Makarov.даже самые умные люди восхищаются способностями детей так быстро выучивать свой родной языкeven the cleverest people marvel at a child's ability to learn their native language in such a short time
Makarov.его всегда восхищали цирковые акробатыhe was always fascinated by the acrobats at the circus
gen.его ловкость и т.д. восхищала всехhis cleverness her beauty, his resourcefulness, etc. was much admired
Makarov.ей необходимо, чтобы им восхищалисьshe must needs be admired
gen.ею восхищались все молодые людиshe was the admiration of all the young men
Makarov.её яркость раздражает одних и восхищает другихher flamboyance annoys some people but delights others
inf.заставляя людей восхищатьсяmake people go ahh (lop20)
Makarov.идиоты восхищаются в вещах красотой материала, а художники красотой работыidiots admire in things the beauty of their materials, but artists that of the workmanship
gen.искренне восхищатьсяadmire smb., smth. sincerely (aloud, mutely, ecstatically, fervently, wholeheartedly, etc., кем-л., чем-л.)
media.лидер, которым восхищаютсяadmired leader (bigmaxus)
gen.меня восхищает его скромностьhe delights me by his modesty
gen.мне очень нравится, когда мною восхищаютсяI love to be admired
gen.можно было восхищаться его самообладанием в этот критический моментin this crisis his possession was admirable
Makarov.мы волей-неволей стали им восхищатьсяhe aroused our unwilling admiration
gen.мы не могли не восхищаться еюher charm extorts our admiration
gen.мы не можем не восхищаться его талантамиhis talents compel our admiration
Makarov.мы невольно стали им восхищатьсяhe aroused our unwilling admiration
gen.мы никогда не перестанем восхищаться этимwe shall never cease to wonder at it
gen.не восхищатьсяhold no brief
gen.не переставая восхищатьсяwith an unceasing admiration (With an unceasing admiration of your constancy and devotion to your Country, and a grateful remembrance of your kind and generous consideration for myself, I bid you an affectionate farewell. 4uzhoj)
gen.неумеренно восхищатьсяrhapsodize
gen.неумеренно восхищатьсяeulogize
relig.неумеренно восхищаться кем-либо илиeulogize (чем-либо)
gen.он во всём подражал человеку, которым восхищалсяhe patterned himself upon a man he admired
Makarov.он восхищался её непоколебимым оптимизмом в те трудные временаhe admired her resolute optimism in those difficult times
gen.он всегда бурно восхищался новыми пьесамиhe was always enthuse-sing about the latest plays
gen.он всегда бурно восхищался новыми пьесамиhe was always enthusing about the latest plays
Makarov.он ей искренне восхищаетсяhe has a real admiration for her
Makarov.он им искренне восхищаетсяhe has a real admiration for him
Makarov.он искренне восхищался имиhe felt great admiration for them
gen.он утверждает, что якобы восхищается мнойhe pretends to admire me
Makarov.он это тоже любил, он восхищался этим простодушно, как дитяhe liked that too – admired it artlessly, like a child
Makarov.он это тоже любил, он восхищался этим так простодушно, как дитяhe liked that too-admired it artlessly, like a child
Makarov.она олицетворяет всё, чем я восхищаюсь в учителеshe embodies everything I admire in a teacher
Makarov.повсюду люди восхищались его мужеством, умом и патриотизмомeverywhere men magnified his valour, genius, and patriotism
Makarov.сама идея быть посланным за границу восхищала егоthe very idea of being sent abroad delighted him
Makarov.сама идея отправиться за границу восхищала егоthe very idea of being sent abroad delighted him
gen.своим братом он восхищается больше, чем имиhe admires his brother more than them
Makarov.то, чем восхищаютсяadmiration
gen.тот, кто восхищаетravisher
gen.человек, которым восхищаютсяapplaudee (I. Havkin)
gen.чем более я на неё смотрю, тем более восхищаюсь еюthe more I see her, the better I admire her
gen.чрезмерно восхищатьсяrhapsodize (чем-либо)
gen.я восхищался его смелостьюI admired him for his courage
gen.я восхищаюсь вамиI am delighted with you
gen.я восхищаюсь его мужествомI admire him for his courage
lit.Я восхищаюсь отточенностью их стиля, но несмотря на словесное богатствоI marvel at the felicity of their style, but with all their copiousness their vocabulary suggests that they fingered Roget's Thesaurus in their cradles they say nothing to me: to my mind they know too much and feel too obviously... (W.S. Maugham, а, судя по их лексике, они еще в колыбели перелистывали словарь Роже, их проза ничего не говорит мне — на мой взгляд, они знают слишком много, а чувствуют слишком поверхностно...)
Makarov.я восхищаюсь тем, что он получил наградуit's a marvel to me that he received the award
gen.я обожаю, когда мною восхищаютсяI love to be admired
gen.я, право, не понимаю, чем тут восхищаться!I really don't know what there is to be enthusiastic about
gen.я тобой восхищаюсьyou're so delicious (Alex_Odeychuk)