Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
воодушевление
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
English
gen.
без всякого
воодушевления
without any enthusiasm
gen.
без всякого
воодушевления
in a half-hearted way
Gruzovik
без сякого
воодушевления
without any enthusiasm
gen.
взяться за с
воодушевлением
go at it hammer and tongs
gen.
воодушевление
общей пользой
public spiritedness
HR
воодушевление
сердец
Encouraging the Heart
("to put heart in the heart" – менеджерская практика лидера
Viacheslav Volkov
)
gen.
воспринять с большим
воодушевлением
be very enthusiastic in
their
reaction
to something
(
Tanya Gesse
)
gen.
воспринять с большим
воодушевлением
acclaim
something
enthusiastically
(
raf
)
gen.
вспышка
воодушевления
flicker of enthusiasm
gen.
говорить без всякого
воодушевления
speak without a scintilla of animation
Makarov.
говорить с большим
воодушевлением
speak with great fervour
gen.
ей не хватает энергии и
воодушевления
she has not enough pep and go
gen.
заразительное
воодушевление
contagious enthusiasm
Makarov.
играть на рояле с
воодушевлением
play the piano with feeling
gen.
играть
на рояле
с
воодушевлением
play the piano with feeling
gen.
изображать
воодушевление
channel
gen.
изображать
воодушевление
, быть позёром
channel
(
dessy
)
idiom.
испытывать особое
воодушевление
feel on top of the world
(
Andrey Truhachev
)
gen.
мы с
воодушевлением
взялись за работу
we turned to gladly
(with a will)
cliche.
мы с
воодушевлением
смотрим в будущее
we are excited about our future
gen.
неиссякаемое
воодушевление
unbroken enthusiasm
(
Wakeful dormouse
)
law
нет ничего удивительного в том, что Исламабад испытывает
воодушевление
в связи с этой инициативой.
it's no surprise that Islamabad is excited about the initiative.
gen.
он находился во власти своего
собственного
воодушевления
he was carried away by his enthusiasm
Makarov.
он с
воодушевлением
взялся за работу
he turned to work with a will
Makarov.
он с
воодушевлением
взялся за работу
he turned to work gladly
Makarov.
он с
воодушевлением
принялся за свою работу
he went at his work with spirit
gen.
он с
воодушевлением
расхваливал пьесу
he was lyric in his praise of the play
gen.
он с
воодушевлением
расхваливал пьесу
he was lyrical in his praise of the play
gen.
относиться без особого
воодушевления
к...
take a dim view of.
gen.
петь с
воодушевлением
sing with life
gen.
поддаться
общему
воодушевлению
catch enthusiasm
gen.
полный
воодушевления
exuberant
gen.
постепенно он стал говорить всё с большим
воодушевлением
he warmed up as he went on with his speech
gen.
с большим
воодушевлением
включиться в игру
enter into the game with great spirit
gen.
с
воодушевлением
con anima
Игорь Миг
с
воодушевлением
energetically
Makarov.
с
воодушевлением
with animation
gen.
с
воодушевлением
hammer and tongs
inf.
с
воодушевлением
enthusiastically
(
q3mi4
)
gen.
с
воодушевлением
all out
Makarov.
с
воодушевлением
исполнять
bang out
Makarov.
с
воодушевлением
отнестись к этому предложению
give an enthusiastic support to the proposal
gen.
спеть с
воодушевлением
sing with life
gen.
страстное
воодушевление
pathos
idiom.
чувствовать особое
воодушевление
feel on top of the world
(
Andrey Truhachev
)
Get short URL