DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing вол | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.в своей волеin one's power
gen.в фургонах, запряжённых воламиtrek
agric.вол на откормеfattening ox
agric.вол на откормеfeeder ox
agric.вол на откормеfat ox
Gruzovik, inf.вола вертетьspend one's time on trifles
Gruzovik, inf.вола крутитьspend one's time on trifles
idiom.вола крутитьpull the wool over someone's eyes
Gruzovik, inf.вола крутитьpull the wool over someone's eyes
el.волы-ампер-часvolt-ampere hour (В. А. ч)
Makarov.волы, не приученные к упряжкеteam virgin to harness
Makarov.волы, не приученные к упряжкеa team virgin to harness
gen.волы передвигаются медленнее, чем лошадиoxen travel slower than horses
Makarov., jarg., amer.выйти на волуget up and go
Chinaдеревянный волwooden ox (тип тачки или телеги, придуманной в древнем Китае Ivan Pisarev)
austral., slangдикий волpiker
slangебать волаmuck about (англ. глагол не обсценный Баян)
uncom., vulg.ебать волаscrew the pooch (бездельничать или выполнять работу спустя рукава wiktionary.org Shabe)
south.afr.ехать в фургонах, запряжённых воламиtrek
anim.husb.женская половая клетка ох волovum (бык, кастрированный старше трёх лет)
gen.заострённая палка, которой погоняют воловgoad
agric.запряжённые волыyoked oxen ("a wide swath cut through the forest down which loggers skidded their trees with the assistance of yoked oxen" (Chuck Davis) ART Vancouver)
Makarov.запряжённый воламиanimal-drawn (и т. п.)
gen.запряжённый воламиanimal-drawn
Makarov.запряжённый лошадью, воламиanimal-drawn (и т.д.)
Makarov.здесь всё тёмно-коричневое и загорелое: работник, его жена, его вол, его осёлhere everything is adust and tawny, from man to his wife, his horse, his ox or his ass
leath.индийский дикий волgayal
leath.индийский дикий волgaur
gen.как вол на убойas an ox goes to the slaughter
leath.кожа подошвенного типа из шкуры волаsteerhide leather
libr.кожа молодого волаkip calf
reptil.лягушка-волbullfrog (Rana catesbeiana)
reptil.лягушка-волAmerican bullfrog (Rana catesbeiana)
Makarov.лягушка-волbullfrog (съедобная)
telecom.международная сеть связи по ВОЛLIGHTNET
Makarov.молодой волsteerling
gen.молодой волstot
proverbнадрываться как волsweat one's guts out
O&G, casp.недостаточность пропускной способности ВОЛfiber exhaust (соединения для поддержки определенного потока данных Yeldar Azanbayev)
gen.он работает как волhe works like a horse (kee46)
gen.он работает, как волhe works like a slave
gen.он работал как волhe worked like a Trojan
amer.пара воловspan
gen.пара запряжённых воловyoke
Gruzovik, inf.пахать на волахplow with oxen
hindiповозка, запряжённая воламиhackery
amer.погонщик воловbull-whacker
gen.погонять волаgoad an ox
avia., med.подчинение чужой волеself-surrender
gen.подчинение чужой воле, чужому желаниюself-surrender
Makarov.подчинить лошадь своей волеmaster a horse
gen.подчинить кого-либо своей волеsubject to will
gen.похожий на волаoxlike
relig.предать себя воле Божиейdeliver ourselves to the lord's will
gen.прежде пахали на волахthey used to plow with oxen
mech.eng., obs.приёмный колодец со стоком волы по извилинамsinuous header
mech.eng., obs.приёмный колодец со стоком волы по извилинамstaggered header
lawпространство земли, которое может обработать один волbovate
gen.пространство земли, которое можно обработать одним воломox gang
gen.работа, отправляемая воламиteam work
proverbработай как вол, или пропадёшьroot, hog, or die
Игорь Мигработать как волplow like horse
gen.работать как волwork like a horse (и т.п.)
gen.работать как волwork like a slave (и т.п.)
gen.работать как волwork like a beaver (и т.п.)
gen.работать как волwork like a dog (и т.п.)
Makarov.работать как волsweat one's guts out
Makarov.работать как волwork head off
Makarov.работать как волwork like a dog
Makarov.работать как волwork like a horse
Makarov.работать как волwork like a slave
inf.работать как волbeaver away (Andrey Truhachev)
Makarov.работать как волwork like a Trojan
slangработать как волsplit a gut (VLZ_58)
idiom.работать, как волwork like a horse
Makarov.работать как волwork like a navvy
Makarov.работать как волwork like a serf
Игорь Мигработать как волbe an overachiever
gen.работать как волwork like a galley slave (Taras)
gen.работать как волsweat guts out
Игорь Мигработать как волtoil like a galley slave
gen.работать как волwork like a navvy (и т.п.)
gen.работать как волnigger-minstrel
gen.работать как волwork like a nigger
agric.рабочий волdraught ox (MichaelBurov)
agric.рабочий волox
gen.решения, отвечающие воле народаdecisions conformable to the will of the people
gen.с одного вола двух шкур не дерутyou cannot flay the same ox twice
proverbс одного вола двух шкур не сдерёшьone cannot blow and swallow at the same time
proverbс одного вола двух шкур не сдерёшьyou can have no more of a cat but her skin
proverbс одного вола двух шкур не сдерёшьa man cannot whistle and drink at the same time
proverbс одного вола двух шкур не сдерёшьa man cannot spin and reel at the same time
proverbтрудись как вол, или пропадёшьroot, hog, or die
gen.трудись, как вол, или пропадёшьroot, hog, or die
Gruzovik, inf.трудиться как волwork like a horse
leath.шкура волаstag