DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing война | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бескомпромиссная война противunrelenting fight against
в романе Толстого "Война и мир" фигурируют реальные исторические событияReal historical events figure in Tolstoy's novel "War and Peace" (Nuto4ka)
война без кровопролитияwhite war (экономическая, пропагандистская)
война без кровопролитияwhite war
война без начала и концаwar-without-end
война была вызвана несколькими причинамиseveral causes operated to bring on the war
война в АфганистанеAfghanistan war (СССР (ср. the War in Afghanistan (2001Цpresent) as Part of the Civil war in Afghanistan and the War on Terror. wiki Alexander Demidov)
война в воздухеair warfare
война, в которой не будет победителейno-win war
война в Персидском заливеGulf War (Vanda)
война в результате случайностиaccidental war
война в эфиреjamming war
война, ведущаяся на суше, на море и в воздухеtriphibious warfare
война – величайшее наказаниеwar is the greatest scourge
война возникла по нескольким причинамseveral causes operated to bring on the war
война – время тяжёлых испытанийwar is a time of tribulation
война-всегда войнаwar never changes (Speleo)
война всех против всехout-and-out war (конт.)
война всё продолжаласьthe war was running its course
война всё спишетthe war will justify everything (george serebryakov)
война 1898 г. между Испанией и СШАthe Spanish-American War of 1898
война длилась до 1945 годаthe war went on until 1945
война длилась четыре годаwar lasted four years
война ещё не кончиласьthe war hasn't finished yet
война за выживаниеwar of survival (Контекст!: Люди не пожелали уступать хищным тварям и ордам дикарей, началась война за выживание! • Mr. Wohlstetter sees two wars with very different challenges: a Long War lasting generations, against radical Islamist ideology, a civilizational war of survival, between imperfect civilization and perfect barbarism. Alexander Oshis)
война за выход из составаwar of secession
война за выход из союзаwar of secession (driven)
война за духовные ценностиcultural war (otlichnica_po_jizni)
война за духовные ценностиculture war (otlichnica_po_jizni)
война за наследствоWar of Devolution (вообще Vadim Rouminsky)
Война за независимостьthe American Revolution (1775-83 гг.)
война за независимостьwar of secession
Война за независимостьAmerican Revolution (1775-1776гг.)
война за отделениеwar of secession
война за территориюturf war (Informal. Найдено в MacMillan English Dictionary for Advanced Learners NikolaiBobrov)
война застала его в Германииat the outbreak of war he was in Germany
война застала его в Германииthe war found him in Germany
война и связанные с нею ужасыwar and its attendant horrors
война из последних силstrung-out war
война исполинов против боговgigantomachy
война истощила казнуthe war drained the exchequer
война компроматовmud-slinging (Trump and Clinton: Mud-Slinging Both Ways in the U.S. Presidential Elections -– MBerdy.17)
война компроматовdirty politics
война компроматовsleaze
война компроматовsmear war
война компроматовsleaze smear war (Lavrov)
война и т.д. кончиласьthe war the story, the road, etc. ended
война кончиласьthe war was over
война коснулась всехeveryone felt affected by the war
война, которую невозможно выигратьunwinnable war
война между молодёжными группировкамиpostcode gang war (разных районов города Aiduza)
война между партиямиparty warfare
война между племенамиtribal warfare (Ivan Pisarev)
война между племенамиtribual war
война между племенамиtribal war
война между тремя странамиwar between three countries
война мышей и лягушекbatrachomyomachia (jazz-au-lait)
война мышей с лягушкамиbatrachomyomachy (древняя поэма)
война на Балканахthe war in the Balkans
война на бумагеpaper war
война на выживаниеwar of survival (Контекст!: И в этом смысле газовая война – это реальная война на выживание, в которой значительный ущерб будет нанесен обеим сторонам. Но если для России сокращение поставок газа чревато снижением экспортной выручки и, вероятно, необходимостью частичной консервации добычи, то грядущая зима для Евросоюза может иметь более грозные последствия. vz.ru Alexander Oshis)
война на изнурение противникаwar of attrition (Азери)
война на истощениеwar of attrition
война на истреблениеwar to the knife
война на истреблениеexterminatory war (grafleonov)
война на истреблениеwar to the death
война на мореsea war
война на сушеland warfare
война на территории другого государстваforeign war
война на уничтожениеexterminatory war (grafleonov)
война на уничтожениеfight to the death
война на уничтожениеwar of extermination
война необычными методами и средствамиunorthodox warfare
война нервовbattle of nerves (bigmaxus)
война нервовwar of nerves
война несёт горе всемwar connotates unhappiness for all
война несёт горе всемwar connotes unhappiness for all
война никогда не меняетсяwar never changes (DEZERTIR)
война объединила весь народthe outbreak of war united the nation
война отняла у неё мужаshe was widowed by the war
война перемешала народы Европыwar babelized the peoples of Europe
война порождает страданияwar begets misery
война правокedit war (4uzhoj)
война прервала торговлю между этими двумя странамиthe war interrupted the flow of commerce between the two countries
война преступных группировокgang war (Taras)
война принесла с собой голодfamine followed on the heels of war
война приносит всем страданияwar causes universal misery
война приносит нищету и разорениеwar breeds misery and ruin
война продолжалась до 1945 годаthe war went on until 1945
война продолжалась четыре годаwar lasted four years
война противwar against
война противwar on (Zelenskiy also warned that there will be a “world war” if China decides to support Russia in its war on Ukraine. theguardian.com)
война против терроризмаwar on terror (AMlingua)
война противна духу народаwar is repugnant to the genius of the people
война разбросала этих людей по всему светуwar scattered these people to the four corners of the earth (raf)
война разлучила их с семьямиthe war parted them from their families
война расстроила международную торговлюthe war raised hob with international trade
война сwar with
война сwar against
война с боевыми действиямиcombat war
"война с женщинами"squaw campaign (ист. ирон. о карательных экспедициях, направленных в значительной степени против индейского гражданского населения Bobrovska)
война с использованием геофизических средствgeo-warfare
война с использованием геофизических средствgeo warfare
война с использованием специальных методовspecial warfare
война с наркотикамиdrug war (Ремедиос_П)
война с применением обычных вооруженийconventional war
война с применением оружия массового пораженияABC warfare
война с применением ядерного оружияnuclear warfare
война с терроризмомwar on terrorism (bigmaxus)
война санкцийsanctions war
война сделала её сиротойthe war left her an orphan
война слуховwhispering campaign
война сплотила весь народthe outbreak of war united the nation
война стоила стране больших человеческих и материальных жертвthe war cost the country great sacrifices in blood and treasure
война токовWar of Currents (спор между сторонниками переменного тока (Н. Тесла) и постоянного тока (Т. Эдисон) в XIX веке inplus)
война уже кончаетсяthe war has spent its force
война умовwar of brains (Sergei Aprelikov)
война унесла много молодых жизнейthe war cut off many man in their prime
война шла до 1945 годаthe war went on until 1945
война шла своим чередомthe war was running its appointed course
горячая война, настоящая войнаshooting war (в отличие от холодной войны)
гражданская война в Англииthe Great Rebellion (1642-1660 гг.)
если война возгорится сноваif the war breaks out again
если начнётся война, нас немедленно призовутif war breaks out we shall be called up at once (в а́рмию)
зная хотя они знают, что война проиграна, они продолжают сражатьсяthough they know the war is lost, they continue to fight
к тому времени война фактически кончиласьthe war was now practically concluded
кинотеатры, в которых идёт "Война и мир"the exhibitors of "War and Peace"
когда война была завершенаwhen the war was over
когда началась война, всех запасников призвали под ружьёwhen the war started, all reservists were called to active duty (Taras)
когда началась война, их призвалиthey were called up when war broke out
кому война, а кому мать роднаяwar to some is boon to others (Ремедиос_П)
кому война, а кому мать роднаяwar to some, boon to others (Ремедиос_П)
кому война, а кому мать роднаяwar is a good earner for some (War is a good earner for some, a very very good earner....(комментарий англичанина на сайте Дейли Мейл) ArcticFox)
кому война, а кому мать роднаяwar is a good earner (War is a good earner for some, a very very good earner....(комментарий англичанина на сайте Дейли Мейл) ArcticFox)
кому война, а кому мать роднаяwar is good for business
кому война, а кому мать роднаяsome call it war, some call it boon (Ремедиос_П)
кому война, а кому мать роднаяwar is when one figths to the last ditch and another gets rich (Придумано совместными усилиями with native speaker. yuridavidenko yuridavidenko)
мы все думали, что к Рождеству война закончитсяwe all thought that the war would be over by Christmas
независимо от того, была объявлена война, или нетwhether war is declared or not (Alexander Demidov)
непримиримая война противunrelenting fight against
по сути, между папством и Елизаветой шла война, хотя они это не признавалиin all but name the Papacy was at war with Elizabeth
то, как проводится так называемая война с терроризмомthe way the "war against terrorism" is handled (bigmaxus)