DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing возводить | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.апокрифические, не ясно кому принадлежащие каноны, которые они возводят к апостоламApocryphal and Bastardly Canons which they father upon the Apostles (из проповеди Джона Донна)
Makarov.апокрифические, неясно кому принадлежащие каноны, которые они возводят к апостоламapocryphal and Bastardly Canons which they father upon the Apostles (из проповеди Джона Донна)
mil.быстро возводимое убежищеhasty shelter
mil.быстро возводимое укрытиеhasty shelter
gen.быстро возводить земляные укрепленияthrow up earthworks (a battery, etc., и т.д.)
Makarov.везде, где можно найти участок земли, который остаётся сухим в любое время года, фермеры предпочитают делать "силосные ямы" или "траншеи", а не возводить наземные цилиндрические "силосные башни"wherever it is possible to find ground that will be dry all seasons of the year, farmers build "pit silos" and "trench silos" rather than the cylindrical silos entirely aboveground
gen.вновь возводимое зданиеnew build construction project (When working on a new build construction project we are able to provide: Design and Build Services; Advice on Site Feasibility and Site Surveys; Planning ... Alexander Demidov)
gen.вновь возводимое зданиеconstruction project (onstruction managers, also known as site managers or site agents, supervise and direct operations on a construction project to make sure it is completed ... Alexander Demidov)
gen.вновь возводитьreinvest (в должность)
road.wrk.возводимая насыпьsuperimposed fill
Makarov.возводимая стенаrising wall
heavy.eq.возводимое сооружениеbuilding (igisheva)
product.возводимые сооруженияstructures under construction (Yeldar Azanbayev)
product.возводимые сооруженияerected project (Yeldar Azanbayev)
product.возводимые сооруженияerected facilities (Yeldar Azanbayev)
construct.возводимый объектwork (по подрядному договору; строительства)
Makarov.возводить аркиarch
mil.возводить баррикадыerect barricade (Goplisum)
gen.возводить баррикадыbuild barricades (Anglophile)
Makarov.возводить барьерыset up barriers
Makarov.возводить барьерыput up barriers
econ.возводить барьерыraise barriers (A.Rezvov)
Makarov.возводить барьерыerect barriers
obs.возводить башенкиpinnet
gen.возводить башенкиpinnacle
mil., tech.возводить намывной береговой валlevee
gen.возводить в абсолютabsolutize
Makarov.возводить в абсолютrender absolute (что-либо)
gen.возводить в абсолютmake absolute (george serebryakov)
gen.возводить в абсолютrender absolute (grafleonov)
gen.возводить в герцогское достоинствоelevate to dukedom
gen.возводить в дворянское достоинствоennoble
obs.возводить в дворянское достоинствоnobilitate
obs.возводить в дворянствоgentle
gen.возводить в дворянствоennoble (Anglophile)
Makarov.возводить что-либо в добродетельmake it a point of virtue
gen.возводить в должностьchair (особ. высокую)
lawвозводить в должность судьиchair (Право международной торговли On-Line)
gen.возводить в достоинствоdignify
obs.возводить что-л. в дугообразной формеskue
gen.возводить что-л. в дугообразной формеskew
gen.возводить в званиеcreate
gen.возводить кого-либо в звание пэраraise to the peerage
gen.возводить кого-либо в звание пэраconfer a peerage on
construct.возводить в квадратtake the squaring
math.возводить в квадратtake the square (of)
proverbвозводить в квадратmake a mountain out of a molehill
phys.возводить в квадратquadrate
math.возводить в квадратsquare
Makarov.возводить в квадратraise to the square
Makarov.возводить в квадратraise to the second power
astr.возводить в квадратsquare (a number)
Makarov.возводить в квадрат числоsquare a number
Makarov.возводить в кубrise to the third power
math.возводить в кубcube
math.возводить в кубraise to the third power
math.возводить в кубcub
Makarov.возводить в кубraise to third power
gen.возводить что-либо в культmake a cult of
astr.возводить в n-ную степеньraise to the n-th power
book.возводить в образецclassicalize
gen.возводить в образецclassicize
Makarov.возводить что-либо в принципmake something into a principle
Makarov.возводить что-либо в принципmake a principle of something
Игорь Мигвозводить в принципmake it a priority to
gen.возводить в рангbring to the level of (a national idea; национальной идеи A1_Almaty)
gen.возводить в ранг искусстваraise to an art form (felog)
rel., christ.возводить в ранг святогоbeatify
rel., christ.возводить в ранг святогоsanctify
gen.возводить в рыцариknight
Makarov.возводить кого-либо в рыцарское достоинствоbestow knighthood upon (someone)
Makarov.возводить кого-либо в рыцарское достоинствоbestow knighthood on (someone)
gen.возводить в рыцарское достоинствоknight
relig.возводить в санexalt
gen.возводить в санextol (Pippy-Longstocking)
gen.возводить в санdignify
gen.возводить в сан епископаbishop
gen.возводить в сан епископаepiscopize
tech.возводить в степеньraise to a power
construct.возводить в степеньraise to power (число)
ITвозводить в степеньexponentiate
tech.возводить в степеньtake to a power
math.возводить в степеньraise to power
Gruzovik, math.возводить в степеньraise to a power
math.возводить в степеньraise to the power
math.возводить в степеньraise
math.возводить в степеньinvolute
Makarov.возводить в степеньraise to some power
Makarov.возводить в степеньraise to the power of
gen.возводить в степеньinvolve
gen.возводить в теориюtheorize
math.возводить в третью степеньcube
Makarov.возводить в третью степеньraise to the third power
el.возводить в n-ую степеньraise to the nth power
mil., tech.возводить валlevee
Gruzovik, obs.возводить взорlook up
gen.возводить во вторую степеньsquare
mil., tech.возводить водозащитную насыпьlevee
mil., tech.возводить гатьlevee
gen.возводить глазаlook up
mil., tech.возводить дамбуcauseway
mil., tech.возводить дамбуlevee
mil., tech.возводить дамбуcausey
gen.возводить дамбуembank
Makarov.возводить делоbuild up a business
Makarov.возводить домput up a block of flats (особ. индустриальными методами)
gen.возводить домbuild up a house (a wall, etc., и т.д.)
mil., tech.возводить загражденияerect obstacles
hydr.возводить защитное сооружениеfloodwall
construct.возводить зданиеconstruct a building
math.возводить зданиеerect a house
Makarov.возводить зданиеerect a building
gen.возводить зданиеraise a building (а house, a palace, a temple, a lighthouse, etc., и т.д.)
gen.возводить зданияbuild up
mil., tech.возводить земляные оборонительные сооруженияdig defenses
mil.возводить земляные оборонительные сооруженияdig defences
Makarov.возводить к небуrear up (глаза)
Makarov.возводить к небуrear (глаза)
gen.возводить к определённой эпохеdate
tech.возводить каменную стенуcarry up
therm.eng.возводить каменную стенуwall up
tech.возводить кирпичную стенуcarry up
gen.возводить на кого-либо клеветуslander (someone)
gen.возводить клеветуspatter
hydr.возводить конструкциюframe
Makarov.возводить конструкцию из кирпичаbrick
mining.возводить крепь снизу вверхunderpin
Makarov.возводить крышуinstall a roof
tech.возводить куполdome
mil., tech.возводить лагерный посёлокset up a camp
construct.возводить лесаerect scaffolding (Pickman)
construct.возводить лесаput up scaffolding (Pickman)
mil., tech.возводить ложное сооружениеinstall camouflage project
mil., tech.возводить ложное сооружениеinstall a camouflage project
mil., tech.возводить маскировочное сооружениеinstall camouflage project
construct.возводить мостbridge (Andrey Truhachev)
Gruzovik, lawвозводить на кого-либо клеветуslander (someone)
Makarov.возводить на кого-либо напраслинуmake a wrongful accusation against (someone)
gen.возводить на престолraise to the throne
gen.возводить на престолanoint (в том числе в переносном значении A.Rezvov)
gen.возводить на престолcrown
gen.возводить на престолelevate to the throne (Anglophile)
gen.возводить на престолthrone
gen.возводить на престолenthrone
Makarov.возводить кого-либо на пьедесталset someone on a pedestal
Makarov.возводить кого-либо на пьедесталput someone on a pedestal
gen.возводить на пьедесталplace someone upon a pedestal
Makarov.возводить на себя напраслинуcry stinking fish
gen.возводить на себя напраслинуcry bad fish (Aly19)
gen.возводить на тронchair
relig.возводить на тронexalt
gen.возводить на тронextol (Pippy-Longstocking)
mil., tech.возводить набережнуюlevee
gen.возводить набережнуюquay
gen.возводить напраслинуbad mouth (Супру)
gen.возводить напраслинуmake a wrongful accusation (against someone – на кого-либо Anglophile)
gen.возводить напраслинуcast aspersions on (Taras)
idiom.возводить напраслинуdish on (someone); to gossip about or slander someone Val_Ships)
Игорь Мигвозводить напраслинуwrong-foot
Игорь Мигвозводить напраслинуbadmouth
gen.возводить напраслинуmake a false accusation (Andrey Truhachev)
Игорь Мигвозводить напраслинуvilify
gen.возводить напраслинуslander (sinoslav)
tech.возводить насыпьembank
mil., tech.возводить насыпьlevee
construct.возводить недвижимостьdevelop a property (alexsokol)
gen.возводить новые домаput up new houses (a shed, a building, etc., и т.д.)
gen.возводить обвинениеaccuse (someone – на кого-либо)
Gruzovik, lawвозводить обвинениеaccuse
gen.возводить обвинениеheap obloquy upon (на кого-либо)
Gruzovik, lawвозводить обвинениеcharge
Makarov.возводить обвинение наheap obloquy upon (someone – кого-либо)
Makarov.возводить обвинение наcharge (someone – кого-либо)
obs.возводить обвинение наempeach (кого-л.)
obs.возводить обвинение наimpeach (кого-л.)
obs.возводить обвинение наpeach (кого-л.)
Gruzovik, lawвозводить обвинение на кого-либоaccuse (someone)
obs.возводить обвинение наappeach (кого-л.)
Makarov.возводить обвинение наaccuse (someone – кого-либо)
mil., tech.возводить оборонительные сооруженияengineer works
Makarov.возводить обычай в законerect a custom into law
obs.возводить очи гореthrow up one's eyes (VLZ_58)
obs.возводить очи к небуlook up to the skies (VLZ_58)
obs.возводить очи к небуraise eyes towards heaven
Gruzovik, obs.возводить очи к небуraise one's eyes towards heaven
gen.возводить памятникerect a memorial
gen.возводить памятникbuild a memorial
mining.возводить перемычкуpartition
tech.возводить перпендикулярerect perpendicular
Makarov.возводить плотинуconstruct dam
Makarov.возводить плотинуconstruct a dam
Makarov.возводить плотинуerect a dam
Makarov.возводить плотинуbuild a dam
construct.возводить плотину на рекеthrow a dam across a river
construct.возводить подмостиscaffold
construct.возводить подмосткиscaffold
Игорь Мигвозводить поклепbadmouth
obs., inf.возводить поклепslander (на)
Игорь Мигвозводить поклепvilify
Игорь Мигвозводить поклеп наdemonize
gen.возводить поклёпmake a wrongful accusation (Andrey Truhachev)
Игорь Мигвозводить поклёпcast aspersions
gen.возводить поклёпmake a false accusation (Andrey Truhachev)
Gruzovik, obs.возводить поклёп наslander
commer.возводить помехи на пути развития торговлиput up trade barriers (Usmanova)
mil., tech.возводить пристаньlevee
gen.возводить прошлое в культmake a fetish of the past
gen.возводить родословную кtrace one's genealogy to (Pickman)
mil., tech.возводить свайное сооружениеinstall piling
gen.возводить сводvault (над чем-либо)
ital.возводить сводvolto
Gruzovik, archit.возводить сводvault
gen.возводить сводыarch
archit.возводить сооружениеraise
mil., tech.возводить сооружениеconstruct a project
Makarov.возводить спешноrun up (постройку)
Makarov.возводить стенуraise a wall
construct.возводить стенуdo mason's work (Andrey Truhachev)
Makarov.возводить стенуcarry up a wall
Makarov.возводить стенуmake a wall
tech.возводить стенуcarry up (кирпичную или каменную)
Makarov.возводить стенуerect a wall
construct.возводить строительные лесаscaffolding
construct.возводить строительные лесаscaffold
construct.возводить судоходное сооружениеdockize
gen.возводить хулуheap condemnation (obloquy вообще такое редкое слово, что никто не понимает schmittdoctor)
gen.возводить хулуheap obloquy (Vadim Rouminsky)
gen.возводить хулуheap obloquy upon (Vadim Rouminsky)
Игорь Мигвозводить хулу наsling muck at
gen.возводить целое число в квадратsquare a number
gen.возводить число в квадратbring a number to a square
gen.возводить что-либо в добродетельmake it a point of virtue
Makarov.возводить это в принципmake it a principle
math.возводиться в любую рациональную степеньbe raised to arbitrary rational powers (Alex_Odeychuk)
math.возводиться в произвольную рациональную степеньbe raised to arbitrary rational powers (Alex_Odeychuk)
math.возводящий в квадратsquaring
phys.возводящий в квадратquadrating
construct.возводящий в квадратtaking the squaring
math.возводящий в кубcubing
el.возводящий в степеньinvolving
math.возводящий в степеньraising
construct.возводящий в третью степеньcubing
construct.возводящий дамбуpenning
construct.возводящий подмосткиscaffolding
construct.возводящий сводvaulting
sport.временно возводимые объектыoverlay (на период соревнований, вокруг стадиона Yakov F.)
mil.заблаговременно возводимое препятствиеpreconstructed obstacle (ZolVas)
construct.здание, возводимое в разрыве между другими зданиямиlockup
Makarov.здание офиса, похоже, возводили второпяхthe office block looks as if it's just been chucked up
Makarov.изучение типичных ответов, дававшихся в прошлом, может помочь нам не возводить в абсолют наши собственные или чьи-либо ещё решенияstudy of typical answers given in the past can help us not to absolutize our own or any one else's solutions
Makarov.каждое редкое, незначительное достижение она возводила во что-то грандиозноеshe elevated every rare small success to the sublime
relig., lit."Лествица, возводящая к небесам"the Ladder of Paradise
construct.можно возводить насыпь из этого грунтаthis soil can be used for the fill
Makarov.на больших улицах уже начали возводить баррикадыalready barricades were going up in the larger streets
Makarov.она возводила каждый редкий скромный успех до чего-то грандиозногоshe elevated every rare small success to the sublime
gen.они старые жилые кварталы сносят и возводят высотные зданияthey are tearing down old tenement blocks and running up skyscrapers
O&G, tengiz.Отчёт о весовых показателях модулей / предварительно собранных узлов / сборных модульных эстакад и возводимых на площадке объектовModule/PAU/PAR and Site Erect Weight Report (Aiduza)
gen.подрядчик, возводящий непрочные постройки из плохого материалаjerry builder
gen.подрядчик, возводящий непрочные постройки из плохого материалаjerry-builder
gen.посвящать в рыцари, возводить в рыцарское достоинствоbeknight (To make a knight of Teleinterpreter)
lawпредусмотренное законом право залога, принадлежащее поставщику материалов или подрядчику в отношении возводимого объектаbuilding lien
mil.препятствие, возводимое заблаговременноpreconstructed obstacle (ZolVas)
gen.спешно возводитьthrow up (здание, укрепления)
Makarov.спешно возводитьrun up (постройку и т. п.)
gen.спешно возводитьrun up (постройку и т.п.)
wood.способ определения кубатуры бревён: четверть длины окружности бревна возводится в квадрат и умножается на длину бревнаquarter girth measurement
hydr.стенка, возводимая бетонированием без опалубкиdiaphragm cast-in-situ wall
construct.Стены силосов возводятся в скользящей опалубкеthe silo walls are built using sliding forms
inf.строить / возводить "тяп-ляп"throw up
Makarov.теория, возводящая большое число не связанных между собой явлений к общей причинеa theory which referred a great number of unrelated phenomena to a common cause
gen.тот, кто возводитexalter (в сан, достоинство)
construct.туннель, возводимый открытым способомopen trench tunnel
Makarov.у него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публикиhe had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men
gen.у него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов ... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публикиhe had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men. H. G. Wells, "Tono-Bungay", ch. III (Alex Lilo)
gen.у него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов ... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публикиhe had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men
bridg.constr.усиление фундамента монолитными бетонными столбами, возводимыми в шурфахpit underpinning
construct.усиление фундамента монолитными бетонными столбами, возводимыми в шурфахpit underpinning (под старым фундаментом)
construct.центральный ствол здания, возводимый с применением скользящей опалубкиslipformed building core
Makarov.эти люди возводят происхождение всех религий к мифамthese men derive all religion from myths
Makarov.я бы возводил его род к Гектору или АхиллуI would draw his descent from Hector, or Achilles