DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing внушать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.в его внешности было что-то внушавшее довериеthere was about him a responsible look
lit.В местечке он слывёт умным человеком, его бережливость внушает всем почтение, а о дорогах Южной Англии он сообщит вам больше сведений, чем любой путеводитель.But he has a reputation for wisdom and for a respectable parsimony in the village, and his knowledge of the roads of the South of England would beat Cobbett. (H. G. Wells, Пер. Д. Вейса)
Makarov.в прошлом веке большинству молодых девушек из хороших семей внушали страх перед сексомFear of sex was inculcated in the minds of most young women of good families in the last century
adv.внушаемое названиеsuggestive name
cliche.внушает оптимизм то, чтоencouragingly (Encouragingly, the dense urban qualities of Downtown East have influenced the International Village, a mixed-use project being built on former railway land east of the Sun Tower, which will bring new residents and businesses into the area. (Robin Ward) ART Vancouver)
gen.внушать беспокойствоdistress
gen.внушать благоговейный благоговениеstrike with awe
gen.внушать благоговейный страхoverawe
gen.внушать благоговейный страхawe
gen.внушать благоговейный страхstrike with awe
gen.внушать благоговейный трепетawe
Makarov.внушать благоговениеinspire awe
gen.внушать благоговениеawe
gen.внушать благоговениеkeep one in awe
cliche.внушать благоговениеinspire awe (The covers of the Gospels were designed to inspire awe in early Christian onlookers. ART Vancouver)
gen.внушать благоговениеstrike with awe
arch.внушать боязньcraven
obs.внушать боязнь, робостьcraven
busin.внушать вдохновение участникамbe an inspiration to the members
gen.внушать довериеinspire trust (MasterK)
Makarov.внушать довериеinstill confidence
dipl.внушать довериеinspire confidence
product.внушать довериеexhibit confidence (Yeldar Azanbayev)
gen.внушать довериеinspire confidence ("Would you go in, Watson? Your appearance inspires confidence." (Sir Arthur Conan Doyle) – вызывать доверие у людей / внушает людям доверие ART Vancouver)
gen.внушать довериеcommand confidence (Sergei Aprelikov)
Игорь Мигвнушать доверие кlend credibility to
gen.внушать дурные предчувствияmisgive
gen.внушать жалостьinspire pity (diyaroschuk)
gen.внушать идеиplant ideas (principles, doctrines, etc., и т.д.)
Makarov.внушать кому-либо идеиinculcate ideas upon (someone)
Makarov.внушать кому-либо идеиinculcate ideas on (someone)
Makarov.внушать кому-либо идеиinculcate ideas in someone's mind
gen.внушать идеиinculcate ideas on
gen.внушать или вселять ужасterrify
fig.внушать иллюзииpeddle illusions (Ремедиос_П)
gen.внушать исподвольinsinuate
Игорь Мигвнушать к себе симпатиюappeal to
obs.внушать ложные надеждыamuse
gen.внушать любовьendear
Makarov.внушать кому-либо любовь к себеendear oneself to
gen.внушать мнениеprepossess
Makarov.внушать кому-либо мыслиinculcate ideas upon (someone)
Makarov.внушать кому-либо мыслиinculcate ideas on (someone)
Makarov.внушать кому-либо мыслиinculcate ideas in someone's mind
gen.внушать мысльinstill an idea into
Gruzovikвнушать мысльsuggest a thought
gen.внушать мысльput into head
Gruzovikвнушать мысльput into one's head
Makarov.внушать мысльsuggest an idea to (someone – кому-либо)
gen.внушать мысльengraft an idea in the mind (triumfov)
gen.внушать мысльplant an idea into head (someone's)
gen.внушать мысльinstil an idea into
gen.внушать мысльsuggest an idea (to someone.)
gen.внушать надеждуgive someone hope (bookworm)
gen.внушать надеждуoffer hope
gen.внушать надеждуinspire
gen.внушать недовериеmisgive
Makarov.внушать некоторое довериеinspire a certain trust
Makarov.внушать неприязньturn away
gen.внушать нерасположениеdisincline
austral., slangвнушать омерзениеshit
idiom.внушать омерзениеturn one's stomach (TheWyld)
Makarov.внушать омерзениеinspire loathing (in)
gen.внушать омерзениеdistaste
gen.внушать омерзениеdisgust
Makarov.внушать омерзениеmake one's gorge rise
gen.внушать омерзениеmake gorge rise
Makarov.внушать опасениеinspire fear
gen.внушать опасениеmisgive
gen.внушать опасение, недовериеmisgive
Gruzovikвнушать опасенияfill with apprehension
gen.внушать опасенияto apprehension
gen.внушать опасенияbe fearsome (The odds are nonetheless fearsome. — Шансы всё же внушают опасения.)
Gruzovikвнушать опасенияfill with misgivings
Makarov.внушать опасенияfill someone with apprehension (кому-либо)
Makarov.внушать опасенияfill someone with misgivings (кому-либо)
Игорь Мигвнушать опасенияraise concerns
gen.внушать опасенияmisgive
Makarov.внушать определённые идеиindoctrinate with (и т. п.)
book.with внушать определённые идеиindoctrinate (и т.п.)
Makarov.внушать определённые идеиindoctrinate (with; и т.п.)
gen.внушать определённые идеиindoctrinate
gen.внушать оптимизмoffer hope (Ivan Pisarev)
gen.внушать оптимизмbreed optimism (Ivan Pisarev)
gen.внушать оптимизмgenerate optimism (Ivan Pisarev)
gen.внушать оптимизмbe very encouraging (Ivan Pisarev)
gen.внушать оптимизмbe full of promise (Ivan Pisarev)
gen.внушать оптимизмinspire optimism (Fortunately, there's a growing number of examples that inspire optimism (The Guardian) Sergey Kozhevnikov)
Makarov.внушать отвращениеmake one's gorge rise
media.внушать отвращениеstir resentment (bigmaxus)
austral., slangвнушать отвращениеshit
slangвнушать отвращениеsquick (zoologist)
austral., slangвнушать отвращениеcrap off
media.внушать отвращениеtouch off resentment (bigmaxus)
media.внушать отвращениеinspire resentment (bigmaxus)
Makarov.внушать отвращениеturn away
obs.внушать отвращениеmislike
obs.внушать отвращениеdisfancy
Makarov.внушать отвращениеfill with loathing
Makarov.внушать отвращениеfill with disgust
gen.внушать отвращениеmake gorge rise
gen.внушать отвращениеdisincline
inf.внушать отвращениеgross out (He's such a creep, he grosses everyone out. VLZ_58)
gen.внушать отвращениеsicken
gen.внушать отвращениеdislike
gen.внушать отвращениеdistaste
Gruzovikвнушать отвращениеnauseate
gen.внушать отвращениеrepel
gen.внушать отвращениеdisgust
media.внушать отношениеinfuse attitude (bigmaxus)
Makarov.внушать кому-либо покорностьinstill obedience in (someone)
gen.внушать почтениеawe
gen.внушать предубеждениеbias
gen.внушать принципыindoctrinate
arch.внушать робостьcraven
gen.внушать своиviews mind (кому-либо)
Makarov.внушать свои взглядыimplant one's views in someone's mind (кому-либо)
Makarov.внушать свои замыслыimpart one's ideas
Makarov.внушать свои идеиimpart one's ideas
Makarov.внушать свои убежденияimplant one's convictions in someone's mind (кому-либо)
Makarov.внушать кому-либо свои убежденияwork to way of thinking
gen.внушать свои убежденияimplant convictions in mind
gen.внушать свои убеждения другимimpress beliefs upon others
gen.внушать свои убеждения другимimpress beliefs on others
gen.внушать священный трепетawe
gen.внушать сомнениеmisgive
gen.внушать сомненияinstil doubts (Anglophile)
gen.внушать кому-либо сомненияinsinuate doubts into mind
gen.внушать страстьimpassion
gen.внушать страхinspire sb with fear (lulic)
gen.внушать страхhold in awe
gen.внушать страхkeep in awe
Makarov.внушать страхinspire someone with fear (кому-либо)
Makarov.внушать страхstrike with awe
inf.внушать страхfunk
slangвнушать страхhit like ton of bricks
Makarov.внушать страхinspire terror
gen.внушать страхinstill fear
gen.внушать кому-л. страхarouse fear in (smb.)
gen.внушать страхbe fearsome
gen.внушать страхinstill a fear (Olga Okuneva)
gen.внушать страхarouse fear (in someone)
gen.внушать страхawe
gen.внушать страх или благоговениеawe
Makarov.внушать страх своим видомlook dangerous
Makarov.внушать уважениеcommand someone's respect (кому-либо)
gen.внушать уважениеcommand respect (admiration, etc., и т.д.)
gen.внушать уважениеkeep one in awe
gen.внушать уважениеcommand respect (He commanded respect.)
gen.внушать уважение к демократииimplant respect for democracy
gen.внушать уважение к законуinstill respect for the law
gen.внушать уверенностьinspire confidence (Our plan should inspire confidence in investors. ART Vancouver)
Makarov.внушать уверенностьlull
Makarov.внушать уверенностьjuice up
gen.внушать уверенностьinstil/instill confidence in/into (irinalk)
Makarov.внушать уверенность в себеinstill self-confidence
gen.внушать ужасterrify
gen.внушать ужасgive someone goose-flesh (кому-либо Игорь Primo)
Makarov.внушать ужасbe horrid to (someone – кому-либо)
gen.внушать ужасawe
Игорь Мигвнушать, чтоsell the idea that
gen.внушать чувство виныguilt trip (My dog tries to guilt trip me every time I go to work. capricolya)
adv.внушать чувство надеждыconvey a sense of promise (напр., Promotional materials convey a sense of promise – Рекламная продукция внушает чувство надежды.; англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
gen.внушать чувство неполноценностиintimidate (Ремедиос_П)
context.внушать чувство ничтожностиdwarf (Mikhail11)
Makarov.два человека, вошедшие в дом, держались очень обходительно и внушали довериеthe two men who called at the house were well-spoken and had a reassuring manner
Makarov.его болезнь внушает опасенияhe is seriously ill
gen.его заявление не внушает доверияhis statement is suspect
Makarov.его отношение к учёбе внушает мне большое беспокойствоI'm very anxious about his attitude to learning
Makarov.его поведение внушало всем отвращениеhis behaviour disgusted everybody
Makarov.его прошлое внушает сомненияcloud hangs over his past
Makarov.его прошлое внушает сомненияa cloud hangs over his past
gen.его уравновешенность внушала довериеthe gravity of his behaviour inspired confidence
gen.заключённый тоже не внушал симпатииthe prisoner, too, inspired little sympathy
gen.иногда мальчик внушает мне опасенияthe boy worries me sometimes
gen.исподволь внушатьinstil
gen.исподволь внушатьinstill
polit.исподволь внушать мысль о том, чтоhave insinuated that (Alex_Odeychuk)
Makarov.исподволь внушать популярностьinsinuate popularity
psychol.легко внушаемыйsympathist
inf.легко внушаемыйsubmissive (Val_Ships)
inf.легко внушаемыйsubservient (a subservient personality Val_Ships)
gen.легко внушаемыйamendable (YLos)
slangлегко внушаемый человекmeat
Makarov.мне с детства внушали, чтоhe was brought up to believe that
gen.мне с детства внушали, чтоhe was brought up to believe that ...
gen.мудрость внушала ему уважениеhe reverenced wisdom
polit.нам внушали, что наша система лучшеwe were led to believe that our system is better (bigmaxus)
amer.настойчиво внушатьinstill (Val_Ships)
inf.не внушает оптимизмаdoes not give much cause for optimism ('More)
inf.не внушает оптимизмаdoes not give much ground for optimism ('More)
inf.не внушает оптимизмаdoes not give cause for optimism ('More)
gen.не внушает особого оптимизмаdoesn't inspire much optimism (HarryWharton&Co)
math.не внушать доверияbe suspect
gen.незаметно внушатьinfuse
gen.незаметно внушатьinsinuate (взгляды, мысль)
gen.обман внушает ему отвращениеhis nature revolts from deceit
gen.обман внушает ему отвращениеhis nature revolts against deceit
gen.обман внушает ему отвращениеhis heart revolts against deceit
gen.обман внушает ему отвращениеhis heart revolts at deceit
gen.обман внушает ему отвращениеhis heart revolts from deceit
gen.обман внушает ему отвращениеhis nature heart revolts at from, against deceit
gen.одна мысль об этом внушала ей отвращениеthe very idea was antipathetical to her
gen.одна мысль об этом внушала ей отвращениеthe very idea was antipathetic to her
gen.одним лишь видом внушал страхwhose mere sight instilled fear (SirReal)
Makarov.он внушает довериеhe inspires confidence
gen.он внушает к себе уважениеhe commands respect
gen.он внушает мне крайнюю неприязньI have a particular dislike for him
gen.он не внушает доверияhe is giving off bad vibes
gen.он обладает свойством внушать довериеhe has the quality of inspiring confidence
gen.он что-то не внушает доверияthere is something fishy about him
Makarov.перспектива встречи с премьер-министром внушала ему благоговейный страхhe was overawed by the prospect of meeting the Prime Minister
gen.побоями внушатьflog into (что-либо)
amer.постепенно внушатьinstill (Val_Ships)
gen.постепенно внушатьinstil
gen.постепенно внушатьinsinuate (взгляды, мысль)
media.постепенно внушать довериеinstill confidence (bigmaxus)
gen.постепенно или незаметно внушатьinsinuate (взгляды, мысль)
gen.розгами внушатьflog into (что-либо)
gen.с детства внушать страхbring up to fear something (чего-либо Ремедиос_П)
gen.с малых лет ему внушали любовь к наукеhis love of science was instilled at an early age
gen.способность внушать довериеcredibility
gen.способность внушать надёжностьcredibility
gen.способный внушать довериеplausible (kee46)
gen.тайно внушатьinspirit
gen.тайно внушатьinspire
Makarov.тенденция к действиям, противоположным внушаемымcontrasuggestivity
avia., med.тенденция к действиям, протиповоложным внушаемымcontrasuggestivity
Makarov.то, как он ведёт дела, внушает мне отвращениеhis business methods disgust me
gen.тот, кто внушаетinsinuator
idiom.убеждать, внушать, вбиватьpound home something (идею кому-нибудь в голову), проталкивать (идею; phrase to get people motivated i.e get something done urbandictionary.com yulia_mikh)
gen.умение внушать довериеplausibility
gen.умеющий внушать довериеplausible
Makarov.церкви или государству очень легко внушать молодёжи взгляды, которые они считают правильнымиit is too easy for any State or Church to indoctrinate young children with the views that it considers correct
gen.церковь или государство могут с лёгкостью внушать молодёжи взгляды, которые считают правильнымиit is too easy for any State or Church to indoctrinate young people with the views that it considers correct
math.это внушает сомнение относительноthis casts some doubts on the validity of
math.это внушает сомнение относительноthis casts some doubts on
gen.этот человек внушает страхhe is a man to be feared
gen.этот человек внушает уважениеthis man inspires respect
gen.я уже давно ему внушаю, что это очень важноI've been impressing him for a long time that this is very important