Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
English
Esperanto
Finnish
French
German
Hungarian
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Tajik
Turkish
Vietnamese
Terms
containing
висеть в воздухе
|
all forms
|
in specified order only
Subject
Russian
English
Makarov.
вертолёт
висел в воздухе
в метре от взлётной площадки
the helicopter was in the air hovering about a metre above the pad
gen.
висеть в воздухе
out of place
gen.
висеть в воздухе
poise
gen.
висеть в воздухе
hang at poise
gen.
висеть в воздухе
be groundless
gen.
"
висеть в воздухе
"
be up in the air
gen.
висеть в воздухе
be undecided
Makarov.
висеть в воздухе
be up in the air
Makarov.
висеть в воздухе
suspend
Makarov.
"
висеть в воздухе
"
be up in the air
(т. е. быть в неопределенном положении)
Makarov.
висеть в воздухе
hang in the air
Gruzovik, inf.
висеть в воздухе
be groundless
fig.
висеть в воздухе
hang thick in the air
(
User
)
fig.
висеть в воздухе
be thick in the air
(
User
)
idiom.
висеть в воздухе
not have a leg to stand on
(
Liv Bliss
)
Makarov.
"
висеть в воздухе
"
be in the air
Makarov.
висеть в воздухе
hang
(hung, hanged)
gen.
висеть в воздухе
be in the air
gen.
висеть в воздухе
rumours are in the air
gen.
висеть в воздухе
be in the air
gen.
висеть в воздухе
suspend pass
gen.
висеть в воздухе
be out of place
Gruzovik
все наши планы пока ещё
висят в воздухе
all our plans are still up in the air
Makarov.
заключение контракта ещё
висит в воздухе
the contract is still up in the air
Makarov.
заключение контракта ещё
висит в воздухе
contract is still up in the air
gen.
пыль
висит в воздухе
dust is floating in the air
media.
специальное окружение больших ТВ экранов, вызывающее размывание границ благодаря созданию муар-эффекта, при этом изображение как бы
висит в воздухе
VISRAL
gen.
твои обвинения
висят в воздухе
your accusations are groundless
math.
это
висит в воздухе
it is still in the air
Get short URL