DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing вино | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.актёр пил настоящее вино на сценеthe actor drank real wine on the stage
gen.английское виноEnglish wine (изготовленное в Великобритании из местных продуктов. См. тж. British wine ABelonogov)
gen.апельсиновое виноorange-wine
Makarov.ароматное виноaromatic wine
gen.ароматное виноflowery wine (emmaus)
gen.ароматное виноa wine of fine bouquet
Makarov.бархатистое виноvelvet wine (богатое глицерином и камедистыми в-вами)
gen.бархатистое виноsilky wine
Makarov.бархатное виноmellow wine
Makarov.безвкусное виноcharacterless wine
Makarov.больное виноsick wine
gen.британское виноBritish wine (См. тж. English wine ABelonogov)
gen.бургундское красное виноburgundy
gen.в вино что-то подмешаноthe wine has been loaded
gen.в данном ресторане необходимо заказывать виноyou have to order wine in this restaurant (Andrey Truhachev)
gen.ввести налог на виноimpose a tax on wine
gen.вина за травмы от текущего долга лежит на кредиторах богатых странblame for recurring debt traumas lies with rich-country lenders (lenuzzza)
gen.вина лежит на нёмthe fault rests with him
gen.вино бросилось ему в головуthe wine fumed to his brain
gen.вино в коробкеboxed wine (snowleopard)
gen.вино в меню под брендом ресторанаhouse wine (Mr. Lite)
gen.вино в розливhouse wine (belozyorov)
gen.вино веселит сердцеwine is friendly to the heart
gen.вино возлиянияwine of libation (вино, которого коснулся идолопоклонник и которое запрещено пить еврею scherfas)
gen.вино вполне приличноеthe wine is quite decent
gen.вино всё выпитоthe wine is out
gen.вино всё вышлоthe wine is out
gen.вино высшего качестваsupernaculum
gen.вино высшего качестваvintage
gen.вино высшего качестваvintage wine
gen.вино делают из виноградаwine comes from grapes
gen.вино делают из виноградаwine is made from grapes
gen.вино для причастияsacramental wine
gen.вино жмут из виноградаwine is pressed from grapes
gen.вино из берёзового сокаbirch wine
gen.вино из бочкиwine from the wood
gen.вино из сбора определённого годаvintage
gen.вино из сока финиковой пальмыdate wine
gen.вино из сока финиковой пальмыdate-wine
gen.вино, имеющее букетredolent wine
gen.вино, которое дерёт горлоwine that rasps the throat
gen.вино, которое долго не киснетgood keeping wine
gen.вино лилось рекойwine flowed plentifully
gen.вино на пиво – это диво, пиво на вино – говноBeer after liquor, never been sicker. Liquor after beer, you're in the clear (Ремедиос_П)
gen.вино на розливwine by the glass (обычно в баре или кафе nicknicky777)
gen.вино на три пенсаthrees
gen.вино насыщенного цвета и вкусаfull body wine (в отличие от слабого водянистого вина klarisse)
gen.вино начинает уже течь из этой бочкиthat cask no longer holds the wine
gen.вино немного подгулялоwine was rather bad
gen.вино, оставшееся в бокалеheeltap
gen.вино, от которого дерёт в горлеwine that scrapes the throat
gen.вино отдаёт пробкойthis wine tastes of the cork (of the cask, фля́жкой)
gen.вино очень крепкоеthe wine packs a good punch
gen.вино первой перегонкиlow wines
gen.вино перестало игратьthe wine has lost its sparkle
gen.вино по бокаламwine by the glass (InessaS)
win.tast.белое или розовое вино, по небрежности или случайно закрашенное красным виноматериаломcolored wine
win.tast.белое или розовое вино, по небрежности или случайно закрашенное красным виноматериаломtaché
gen.вино под плёнкойsolera wine
gen.вино подорвало его здоровьеdrinking has played the devil with his health
gen.вино позднего сбораlate harvest wine (rechnik)
gen.вино, покрытое плёнкойfilmy wine (о простоявшем в незакрытой ёмкости какое-то время lulic)
gen.вино и т.д. портится при перевозкеwine fruit, etc. does not travel well
gen.вино, потерявшее свежестьflat wine (Beforeyouaccuseme)
gen.вино развязало ему языкwine loosened his tongue
gen.вино развязало ему языкhis tongue was loosened by wine
gen.вино растеклось по всему столуthe wine ran all over the table
gen.вино растеклось по всему столуthe wine ran all over the table
Makarov.вино с бактериальным брожениемdiseased wine
Makarov.вино с букетомbouquet-rich wine
Makarov.вино с дрожжевым привкусомyeasty wine
Makarov.вино с едва выраженным букетомlittle wine
gen.вино с Канарских острововcanary
Makarov.вино с мёдомhoneyed wine
Makarov.вино с мёдомhonied wine
gen.вино с мёдомoenomel
Makarov.вино с остаточным сахаромstuck wine
win.tast., inf.вино с очень терпким вкусомmouth pucker
gen.вино с прекраснейшим букетомa wine of superlative bouquet
Makarov.вино с привкусом пробкиcorky wine (порок)
gen.вино с пряностями и сахаромwassail
Makarov.вино с резкой кислотностьюsour wine
gen.вино с сильным букетомhigh flavoured wine
gen.вино с сильным букетомhigh flavored wine
gen.вино с тонким букетомdelicate wine
Makarov.вино с тонким букетомrich wine
gen.вино с тонким букетомa wine of fine bouquet
Makarov.вино с хорошим вкусом и букетомclean wine
Makarov.вино с царапающей кислотностьюpricked wine (от повышенного содержания летучих к-т)
gen.вино, ставшее почти как уксусflat wine (Beforeyouaccuseme)
gen.вино типа хересаsac (некогда ввозилось из Испании)
gen.вино типа хересаsack (некогда ввозилось из Испании)
gen.вино уже бродитthe wine is already fermenting
Makarov.вино хорошей плотностиthe wine has a good body
gen.вишнёвое виноcherry wine
gen.вишнёвое виноcherry-wine
gen.во Франции пьют хорошее виноthere is good wine drunk in France
Makarov.выдающееся событие, которое засвидетельствовали те, кто пил виноa miracle avouched by the testimony of those who drank the wine
gen.выдержанное виноold wine
gen.выдержанное вино с винным камнемbeeswing (a port or other wine containing beeswing)
Makarov.выдерживать виноseason wine
Makarov.выдерживать виноage wine
gen.выдерживать вино в погребеlay down wine
gen.выдерживать вино в подвалеlay down wine
gen.выдохшееся виноflat wine (Beforeyouaccuseme)
gen.выливать вино из бочки, выломав в ней дноstave wine
gen.выливать вино из бутылкиpour wine from a bottle (milk from a pitcher, tea from a cup, water out.of the vessel, etc., и т.д.)
gen.выпал осадок, и вино стало прозрачнымthe dregs settled and the wine was clear
gen.высококачественное виноa wine of fine bouquet
gen.высокосортное виноwine of quality
gen.выставить вино и т.д. для всей компанииstand wine a bottle, a treat, etc. to the company
Makarov.выцедить вино из бочкиdecant wine out of a barrel
Makarov.выцеживать вино из бочкиdecant wine out of a barrel
Makarov.гармоничное хорошо сложенное виноbalanced wine
Makarov.готовое виноmatured wine
Makarov.грубое виноhard wine
Makarov.давить ногами виноград, изготовляя виноtramp grapes
gen.делать виноvintage (виноградное)
gen.делать виноvint
gen.десертное виноpudding wine (Igor Tolok)
gen.десертное виноsweet wine
gen.десертное вино из сушёного виноградаstraw wine
gen.дешёвое виноweak wine (Aly19)
Makarov.диффузионное виноdiffusion wine
Makarov.диэтическое виноdietic wine
gen.добавлять гипс в виноplaster (для лучшей сохранности)
gen.добавлять известь в виноplaster (для лучшей сохранности)
gen.домашнее виноhouse wine (в меню miracle_v07)
Makarov.дрянное виноhedge wine
gen.дрянное виноpig sweat
gen.дурное вино, исправленное прибавлением к нему свежего виноградаrape wine
Makarov.его белое вино выигрывает при сравнении с более дорогими французскими винамиhis white wine compares favourably with more expensive French wines
Makarov.его вино лучше тогоhis wine is better than that
Makarov.его вино лучше, чем тоhis wine is better than that
Makarov.его вино на самом деле восхитительноhis wine is really amazing
Makarov.его вино несравненноhis wine is without peer
gen.его погубили виноdrinking was his destruction
Makarov.ей предложили на выбор белое или красное вино, и она предпочла первоеshe was offered red or white wine, and she chose the former
gen.ему нельзя пить виноhe is forbidden wine
Makarov.живое виноlively wine
Makarov.жидкое виноwatered wine (с малым содержанием экстракта)
gen.заведующий складом с виномcellarman
gen.заливать горе виномdrown grief in wine
Gruzovikзаливать горе виномdrown one's sorrows in wine
Gruzovikзаливать скатерть виномspill wine on a tablecloth
gen.залить свою грусть виномdrink down one's sorrow
gen.залить скатерть виномspill wine on the tablecloth
Makarov.замороженное виноwine frappe
gen.запасаться виномstock a cellar
Makarov.зеленое виноacid wine
gen.зеленое виноvodka (зеленое вино, хлебное вино – вино из злаков. См. словарь Даля (без ё) vinni_puh)
gen.зеленокислое виноacerbic wine
Makarov.зелёное виноacid wine
Makarov.злоупотреблять виномindulge in wine
gen.злоупотреблять виномto overindulge in wine
Игорь Мигигристое виноfizzy wine
Makarov.игристое виноwine with a fine bead
pack.игристое виноChampagne (vomfass.com Funky Beast)
gen.игристое виноshimmer wine (Night Fury)
gen.идти за красным виномgo for red wine
Makarov.изготовлять виноproduce wine
Makarov.изготовлять виноmake wine
gen.изысканное виноfine wine (sophistt)
gen.имбирное виноginger wine
gen.имбирное виноginger-wine
win.tast.имеющий типичные характеристики европейских винclassic (о вине)
gen.инбирное виноginger wine
gen.искромётное виноlaughing wine
Makarov.испанское вино типа кагораtent
gen.используемое как укрепляющее средство вино с пряностямиhippocras
Makarov.испорченное виноtainted wine
Makarov.испорченное виноspoiled wine
gen.итальянское виноwop (I bought a gallon of red WOP Islet)
gen.к мясу и т.д. идёт виноwine salad, etc. goes well with beef (with ham an cheese, etc., и т.д.)
gen.к мясу и т.д. подают виноwine salad, etc. goes well with beef (with ham an cheese, etc., и т.д.)
Makarov.к обеду подали восхитительное сладкое виноthere was a delicious sweet for luncheon
Makarov.кажется, что это вино несёт аромат солнечных холмовthat wine seems to smack of sunny hillsides
gen.как десертное вино портвейн лучше кларетаport beats claret as an afterdinner wine
gen.капать вином на скатертьdrip wine on the tablecloth
Makarov.кисловатое виноacidulated wine
gen.кислое виноflat wine (Beforeyouaccuseme)
gen.кислое виноsharp wine
Makarov.комната, в которой хранится вино, находится под поломthe room where the wine is kept is below ground level (ниже уровня земли)
gen.комната, в которой хранится вино, находится под поломthe room where the wine is kept is below ground level
gen.коробочное виноboxed wine (snowleopard)
gen.красное бордосское виноclaret
gen.красное бургундское виноBurgundy
gen.красное виноruby
gen.красное виноred wine
gen.красное виноclaret
gen.красное вино Бордоclaret
gen.красные винаreds (Dishes rich in olive oil go well with red wines high in acidity, which is the case with many Italian reds. 4uzhoj)
Makarov.крепкое виноhighly alcoholic wine (с высоким содержанием спирта)
Makarov.крепкое виноheavy wine
Makarov.крепкое виноheady wine (с высоким содержанием спирта)
gen.крепкое виноwine of a good body
gen.крепкое виноsmart wine (ssn)
gen.креплёное виноstiff wine (Sun2day)
Makarov.легкое виноlight wine
gen.Легкое виноaperitif (florecita)
Makarov.ликерное виноliqueur wine (с очень высоким содержанием сахара)
gen.лёгкое виноsmall wine
gen.марочное виноvintage
gen.марочное виноfine wine
Makarov.марочное виноmark wine
gen.марочное виноvintage wine
gen.медленно потягивать виноdawdle over the wine
Makarov.местное виноwine of country
Makarov.местное виноwine of the country
gen.местное виноthe wine of the country
gen.молодое виноnew wine
gen.молодое виноgreen wine
Makarov.молодое шампанское виноtocane
gen.мускатное виноmuscatel wine
gen.мускатное виноmuscatel
gen.мускатное виноmuscat
gen.мускатное виноmuscadine
gen.мускатное виноmuscadel
Makarov.мутное виноtrouble wine
gen.на юге Франции делают виноthe south of France produces wine
gen.на юге Франции производят виноthe south of France produces wine
gen.нагревать вино с пряностямиmull
gen.налей вино в стаканы или кружки, что есть под рукойput the wine into glasses or pots, whether you have
Makarov.наливать виноdraw some wine (из бочки)
gen.наливать виноcup
gen.наливать виноtip off the wine
gen.наливать виноtap liquor
gen.наливать вино из бутылкиpour wine from a bottle (milk from a pitcher, tea from a cup, water out.of the vessel, etc., и т.д.)
gen.наливать пиво, виноtap (и т.п.)
Makarov.нам следует запастись вином для вечеринкиwe should get some wine in for the party
gen.напиток из взбитых яиц с сахаром, виномeggnog
gen.напиток из взбитых яиц с сахаром, ромом или виномeggnog
gen.напиток из молока с виномposset
gen.напиток из молока с виномsillabub
gen.напиток из сливок с виномsillabub
gen.напитывать вином бочкуseason a wine cask
gen.напоить виномwine
Makarov.натуральное сладкое виноnatural sweet wine
Makarov.начинающее стареть виноoveraged wine
gen.не наливай новое вино в старые бутылкиdon't put new wine into old bottles
Makarov.невыдержанное виноimmature wine
gen.недостаточно выдержанное виноunseasoned wine
Makarov.нейтральное виноneutral wine
gen.некрепкое виноlight wine
Makarov.неподслащённое сладкое виноnatural sweet wine
Makarov.неразбавленное виноsincere wine
gen.норвежская традиция пить виноskaal (gennady shevchenko)
gen.нужно ещё несколько лет, чтобы вино было выдержаннымa few more years will mellow the wine
win.tast., inf."обдирающее" виноmouth pucker (содержащее большое количество танинов)
gen.облагать вино и т.д. налогомlay a tax a duty on wine (on cigarettes, on imported goods, etc.)
gen.облагать вино и т.д. пошлинойlay a tax a duty on wine (on cigarettes, on imported goods, etc.)
gen.обнесите всех виномsend the wine round
gen.обносить виномpass round the wine (the cigarettes, etc., и т.д.)
Makarov.обносить всех виномsend the wine round
win.tast.общее впечатление от оригинального, изысканного винаcachet
Makarov.ожиревшее виноropy wine
Makarov.окислившееся виноoxidized wine
gen.окуривать вино серойstum (чтобы остановить брожение)
Makarov.он больше любит красное вино, чем белоеhe prefers red wine to white
Makarov.он выбрал красное виноhe opted for red wine
gen.он вылил прокисшее вино в унитазhe dumped the tainted wine down the drain
Makarov.он допил своё виноhe finished up the remains of his wine
Makarov.он ещё не дорос до того, чтобы пить виноhe is too young to drink wine
Makarov.он ещё не дорос пить виноhe is too young to drink wine
gen.он изобразил, как пьют виноhe pantomimed drinking wine
Makarov.он контрабандой ввозит в Англию табак, вино и водкуhe passes through tobacco, wine and spirits into England by contraband
Makarov.он купил это вино за неимением лучшегоhe bought the wine for want of something better
gen.он напился допьяна дешёвым виномhe got drunk on cheap wine
gen.он обратил воду в виноhe turned the water into wine
Makarov.он объявил, что вино пригодно для питьяhe pronounced the wine drinkable
gen.он полюбил красное виноhe took a liking to red wine
gen.он попробовал, хорошо ли виноhe tasted the wine to see if it was good
Makarov.он превратил воду в виноhe turned the water into wine
Makarov.он производит лучшее виноhe produces the best wine
Makarov.он угостил меня вином, а я егоhe bought me a drink and I reciprocated
Makarov.она встретила меня добрым белым виномshe welcomed me with good white wine
Makarov.они были готовы опускать вино в погребthey were ready to cellar their wine
gen.они его уговорили купить им пирожные и виноhe was railroaded into buying them cakes and wine
gen.они контрабандой ввозят в Англию табак, вино и водкуthey pass through tobacco, wine and spirits into England by contraband
Makarov.они предпочитают мерзкое, ужасное вино святой водеthey prefer cursed bad wine to holy water
Makarov.опалесцирующее виноhazy wine
gen.осадок на стенках бутылки со старым выдержанным виномbeeswing
gen.осадок осёл, и вино стало прозрачнымthe dregs settled and the wine was clear
Makarov.основу этого напитка составляет виноthe basis of this beverage is wine
gen.особый род винаhermitage
gen.оставить хорошее вино к концуkeep back the good wine until the end (обеда и т.п.)
gen.острое виноwine that has a good garb
gen.от него пахло вином и табакомhis breath was redolent of wine and tobacco
gen.от него разило виномhe reeked of wine
gen.отборное виноwine of quality
gen.отжившее виноworn wine
gen.откупорить бочку с виномset a cask of wine abroach
gen.отменить налог на виноabolish the duty on wine
gen.отменить пошлину на виноabolish the duty on wine
gen.очень приятное на вкус виноwine that pleases the palate
gen.пальмовое виноtoddy
gen.пахнущий виномvinous
gen.пахнущий виномvinose
gen.пенящееся виноlaughing wine
Makarov.первоклассное виноexcellent tap
Makarov.передавать вино по кругуsend the wine round
gen.передайте вино по кругуsend the wine round
gen.пиво или вино с пряностями и сахаромwassail
gen.пить виноtake wine
gen.пить виноwine
gen.пить вино за обедомdrink wine with dinner
gen.плата за вино для всей компанииshout
pack.плоская бутылка для розлива специальных сортов винflagon
pack.плоская бутылка для розлива специальных сортов вин"Bocksbeutel" (bagshaped bottle for Franconian wine)
gen.плохое виноthin wine
gen.подмешивать что-л., спирт, наркотик, снотворное и т.п. в виноload wine
gen.подносить виноcup
gen.подогревать вино или пиво с пряностямиmull
gen.подогревать вино с пряностямиfettle
gen.подогревать вино с пряностямиmull
gen.подогретое вино с мёдомmulse
gen.подогретое вино с пряностямиglogg (lop20)
gen.подогретое вино с пряностямиmulled wine (Attlantyda)
Makarov.подогреть виноtake the chill off wine
gen.подправленное виноstum
Makarov.подправлять вино прибавлением свежего виноградного суслаstum
gen.подставка для графинов с виномtantalus (из которой их нельзя вынуть без ключа)
gen.поить виномwine
Makarov.покупать вино, чтобы взять его с собойbuy wine to take along
Makarov.полное виноcomplete wine
gen.полный стакан винаrummer
Makarov.полусухое виноmedium dry wine
Makarov.понизить налог на виноlower the duty on wine
Makarov.понизить пошлину на виноlower the duty on wine
gen.поправлять вино чрез прибавление свежего виноградаstum
gen.попробовать виноsample wine
gen.попробовать это вино и т.д., чтобы выяснить, нравится оно или нетtaste this wine this coffee, this dish, etc. to see if you like it
gen.посиделки с вином в конце рабочей неделиsundowner (Австралийский слэнг; обычно за счёт компании Нина Чернова)
gen.поставить вино на лёдcool the wine with ice
gen.поставьте вино в холодильник, чтобы его охладитьput the wine in the refrigerator to cool
Makarov.потерявшее букет виноaerated wine
gen.потчевать виномcup
gen.потягивать виноswig
gen.починать бочку с виномpierce a hogshead of wine
gen.пошлина на ввозимое виноprisage (идущая королю в виде части вина)
gen.пошлина на привозимое виноprisage
gen.предательское виноinsidious wine
Makarov.пресное виноdead wine
gen.приберечь хорошее вино к концуkeep back the good wine until the end (обеда и т.п.)
gen.приберечь это вино к рождествуreserve this wine for Christmas
gen.причастное виноsacramental wine
gen."Причащение вином"the Communion in the Species of Wine (иконограф. сюжет)
Gruzovikпробовать виноsample wine
Makarov.прогорклое виноrancid wine
Makarov.прозрачное виноclear wine
Makarov.прозрачное виноbrilliantly clear wine (с блеском)
Makarov.прозрачное виноbright wine
Makarov.прокисшее виноtainted wine
gen.пропитанный ромом или вином бисквит с вареньем и кремомtipsy-cake
gen.пряное виноmulled wine (Taras)
gen.пустить вино и т.д. по кругуsend round wine (a bottle, a circular, a pamphlet, etc.)
gen.пятно, напоминающее портвейное виноport-wine stain
Makarov.разбавлять виноsophisticate wine
Makarov.разбавлять виноthin wine
gen.разбавлять виноdeacon wine
Makarov.разбавлять виноload wine (водой или более дешёвым вином)
Makarov.разбавлять виноdilute wine
gen.разбавлять виноdilute wine (водой)
Makarov.разбавлять вино водойdash wine with water
Makarov.разбавлять вино водойdilute wine with water
Makarov.разбавлять вино водойweaken wine with water
gen.разгорячённый виномwarm with wine
Makarov.разливать виноpour the wine
gen.разливать вино по бутылкамfill wine into bottles
Gruzovikразливать вино по стаканамpour the wine into the glasses
gen.разлить вино по стаканамpour the wine into the glasses
gen.распущенный яичный желток с виномegg flip
gen.резкое виноtart wine
gen.рейнское виноhock
gen.рейнское виноRhenish wine
gen.рейнское виноhock amore
gen.рейнское виноRhine wine
gen.рейнское виноRhenish
Makarov.рисовое вино в таре из бамбуковых стволовbamboo juice
Makarov.рисовое вино, продаваемое в таре из бамбуковых стволовbamboo juice
gen.самому угощаться виномhelp oneself to wine (to cigarettes, to apples, etc., и т.д.)
gen.самородное виноnatural wine
gen.сантуринское виноSantorin wine
gen.сбитые сливки с виномsillabub
gen.сильно подслащённое виноpigment
gen.скверное виноbouse
Makarov.слабое виноmild wine
Makarov.слабое виноwine has no body
Makarov.слабое виноthe wine has no body
Makarov.слабое виноthin wine
vulg.слабое виноhorse piss (кофе и т.п.)
gen.слабое виноweak wine (с недостатком аромата Aly19)
gen.слабое виноlight wine
gen.слабое виноtiff
gen.слабое красное испанское виноtent wine
gen.слабое красное испанское виноtent
Игорь Мигслабый на виноboozy
Makarov.сладкое виноpop wine (особ. фруктовое)
gen.сладкое виноpop wine
gen.сладкое фруктовое виноsoda-pop wine
gen.сливки, сбитые с вином и сахаромsillabub
gen.сливки, сбитые с вином и сахаромsyllabub
Makarov.слишком сильно разбавить вино водойdrown the miller
gen.слуга в полпивной, подающий виноdrawer
gen.смаковать виноsavor the wine
gen.смаковать виноdiscuss wine
gen.смаковать виноsavour the wine
gen.смаковать вино на кончике языкаroll wine on one's tongue
Makarov.сортовое виноfine wine
gen.сортовое виноunblended wine
gen.сосуд с вином для мессыampulla
gen.сосуд с вином или водой для мессыampulla
Makarov.спиртованное виноbrandy wine
Makarov.спиртовать виноalcoholize wine
Makarov.спиртуозное виноspirituous wine
gen.спиртуозное виноhigh-alcohol wine
Makarov.сполна выбродившее виноcompletely fermented wine
gen.стакан для винаbeverageware (Andy)
gen.стакан для винаtumbler
gen.стакан для винаbeaker
Makarov.старое виноold wine
Makarov.старое вино с осадкомbeeswing
gen.створоженный виномposset
gen.субтильное виноsubtle wine
gen.сухое вино с металлическим привкусомsteely wine (Applied to top Riesling for the very dry, almost metallic flavor they develop КГА)
gen.сцедить виноrack
Makarov.сцеживать виноrack off
gen.сцеживать виноrack
gen.сырое виноyoung wine
gen.тайком тянуть вино из бочонкаsup the monkey (обычно через соломинку)
gen.тайком тянуть вино из бочонкаsuck the monkey (обычно через соломинку)
Makarov.терпкое виноaustere wine
Makarov.терпкое виноharsh wine
gen.терпкое виноhard wine
gen.терпкое виноsharp wine
Makarov.тихое виноstill wine
Makarov.товарное виноcommercial wine
gen.токайское виноtokay
Makarov.тонизирующее виноtonic wine
Makarov.тонкое виноfine wine
gen.тонкое виноwine that has a good garb
gen.Тонкое вино дополняет хороший обед.A fine wine is a complement to a good meal. (Grana)
Makarov.ты слишком много налил в бокал, вино перельётся через крайyou've filled the glass too full, it's brimming over
gen.тёплое вино с пряностямиnegus
gen.увеличивающий винуaggravating
gen.угостить кого-л. виномstand a bottle
gen.угостить виномwine
gen.угощать виномstand drinks (ice-cream, dinner, etc., и т.д.)
gen.угощать виномpass round the wine (the cigarettes, etc., и т.д.)
gen.угощать виномwine
Makarov.угощать вином всю компаниюstand a shout
gen.угощать компанию виномstand wine a bottle, a treat, etc. to the company (и т.д.)
gen.указание, что вино сделано из местного винограда и разлито по бутылкам строго в пределах одного поместьяestate bottling (Natalia D)
Makarov.умирающее виноwort-out wine
gen.фруктовое виноpop wine
gen.хиосское виноChian wine
gen.хиосское виноChian
gen.хлеб и вино в Евхаристииelements
gen.хлебное виноrye distillate (MichaelBurov)
gen.хлебное виноgrain wine (водка DimmiRus)
gen.хлебное виноpolugar (MichaelBurov)
gen.хлебное виноrye polugar 38.5% (MichaelBurov)
gen.хлебное виноRussian bread wine (MichaelBurov)
gen.хлебное виноRussian rye wine (MichaelBurov)
gen.хлебное виноvodka (хлебное вино – вино из злаков, попросту водка. См. словарь Даля vinni_puh)
gen.хмельное свойство винаheadiness
gen.хорошее вино не нуждается в рекламеgood wine needs no bush (baletnica)
gen.хранить вино в погребеlay down wine
gen.хранить вино в подвалеlay down wine
gen.цветочное виноblossom wine (scherfas)
gen.целебное виноsalutary wines (4uzhoj)
gen.чистое виноnet wine
gen.чистое виноneat wine
gen.чистое натуральное виноnett natural wine
gen.чтобы сделать вино, надо выжать сок из виноградаwine is made by crushing grapes
Игорь Мигшампанизированное виноfizzy wine
Makarov.шипучее виноeffervescent wine
gen.шипучее виноsparkling wine
Makarov.шёлковое виноsmooth and soft wine
Makarov.щедрый хозяин угостил гостей вином и сыромthe generous host regled his guests with wine and cheese
Makarov.щедрый хозяин угостил гостей вином и сыромthe generous host regaled his guests with wine and cheese
Makarov.экстрактивное виноcomplete wine
gen.эта бочка предназначена под виноthis barrel is meant for wine
gen.это вино дерет моё горлоthis wine scratches my throat
gen.это вино дерёт ротthis wine rasps the palate
gen.это вино как будто бы неплохоеthis wine seems rather good
gen.это вино лучше тогоthis wine is better than that
gen.это вино не выдержит перевозкиthis wine won't travel
gen.это вино нельзя перевозитьthis wine won't travel
gen.это вино нечистоеthis wine is not right
gen.это вино оставляет во рту неприятный вкусthis wine has a bad farewell with it
gen.это вино отлично дополняет обедthis wine complements the food perfectly
gen.это вино относится к числу лучших сортовthis wine rates with the very best
gen.это вино портится от перевозкиthis wine does not carry well
gen.это вино приобретает приятный вкус хорошо пьётся, хорошо идёт после того, как постоит годthis wine drinks well after a year
gen.это плохое виноthis wine is poor stuff
gen.это хорошее виноthis is a serious wine
Makarov.я больше люблю красное вино, чем белое, я красное вино предпочитаю беломуI prefer red wine to white
gen.я люблю вино, но мне его нельзяI like wine but it does not like me (мне от него плохо)
gen.яблочное виноcyder
Showing first 500 phrases