Subject | Russian | English |
railw. | визг в кривых | curve squeal (Кунделев) |
transp. | визг скрип или шум, возникающий при качении шины с углом бокового увода | cornering squeal |
gen. | визг пилы | whining of a saw |
construct. | визг пилы | cranching of a saw (Faststone) |
Gruzovik, ed. | визг пилы | whining of a saw |
gen. | визг пилы | the screech of a saw |
transp. | визг тормозов при торможении | brake squeak |
transp. | визг при торможении | brake squeaks (транспортного средства) |
auto. | визг при торможении | brake squeak |
Gruzovik, weap. | визг пули | whizz of a bullet |
Gruzovik, weap. | визг пули | ping of a bullet |
gen. | визг пули | whizz of a bullet |
gen. | визг пули | ping of a bullet |
gen. | визг свиньи | week |
auto. | визг, скрип, возникающий при качении шины с углом бокового увода | cornering squeal |
Gruzovik | визг собаки | whimper of a dog |
Gruzovik | визг собаки | yelp of a dog |
auto. | визг тормозов | squeak |
auto. | визг тормозов | squeal |
auto. | визг тормозов | brake chatter |
mil. | визг тормозов | brake squeak |
transp. | визг шин | tyre squeal (при резком торможении) |
auto. | визг, шум, возникающий при качении шины с углом бокового увода | cornering squeal |
proverb | визга много, а шерсти нет | great cry and little wool (дословно: Много крику, да шерсти мало) |
gen. | визгу много, а шерсти мало | much cry and little wool |
gen. | визгу много, а шерсти нет | great cry and little wool (slitely_mad) |
gen. | визгу много, а шерсти нет | much cry but no wool (поговорка tadzmakhal) |
imitat. | визгу писку мыши | week |
imitat. | визгу свиньи мыши | week |
tech. | визжать; визг | squeal |
idiom. | всё равно что поросёнка стричь-визга много, а шерсти мало | it's like shearing a pig – too much squeaking, too little wool (snowleopard) |
Makarov. | грузовик остановился под визг тормозов | the truck stopped with a screech of brakes |
gen. | "детский визг на лужайке" | high jinks |
Makarov. | её голос звучал как визг | her voice sounded shrill |
gen. | жалобный визг | whine |
tech. | завизжать; визг | squeal |
tech. | запищать; визг | squeak |
ASCII. | издавать визг | squeal (о приводном ремне) |
gen. | истеричный визг | nerd rage (lorantalasa) |
inf. | нажраться до поросячьего визга | get blasted (Побеdа) |
low | напившийся до поросячьего визга | drunk as a pig (igisheva) |
low | напившийся до поросячьего визга | drunk as a swine (igisheva) |
low | напившийся до поросячьего визга | drunk as a sow (igisheva) |
low | напившийся до поросячьего визга | drunk as a hog (igisheva) |
disappr. | напившийся до поросячьего визга | hoggish-drunk (igisheva) |
disappr. | напившийся до поросячьего визга | swine-drunk (igisheva) |
disappr. | напившийся до поросячьего визга | swinish-drunk (igisheva) |
idiom. | напившийся до поросячьего визга | stoned to death (Andrey Truhachev) |
disappr. | напившийся до поросячьего визга | pig-drunk (igisheva) |
disappr. | напившийся до поросячьего визга | sow-drunk (igisheva) |
disappr. | напившийся до поросячьего визга | hog-drunk (igisheva) |
amer. | напившийся до поросячьего визга | beastly drunk (Anglophile) |
disappr. | напившийся до свиного визга | swine-drunk (igisheva) |
disappr. | напившийся до свиного визга | swinish-drunk (igisheva) |
disappr. | напившийся до свиного визга | sow-drunk (igisheva) |
disappr. | напившийся до свиного визга | hoggish-drunk (igisheva) |
low | напившийся до свиного визга | drunk as a pig (igisheva) |
low | напившийся до свиного визга | drunk as a swine (igisheva) |
low | напившийся до свиного визга | drunk as a sow (igisheva) |
low | напившийся до свиного визга | drunk as a hog (igisheva) |
disappr. | напившийся до свиного визга | pig-drunk (igisheva) |
disappr. | напившийся до свиного визга | hog-drunk (igisheva) |
disappr. | напившийся до свинячьего визга | pig-drunk (igisheva) |
disappr. | напившийся до свинячьего визга | sow-drunk (igisheva) |
disappr. | напившийся до свинячьего визга | hog-drunk (igisheva) |
low | напившийся до свинячьего визга | drunk as a pig (igisheva) |
low | напившийся до свинячьего визга | drunk as a swine (igisheva) |
low | напившийся до свинячьего визга | drunk as a sow (igisheva) |
low | напившийся до свинячьего визга | drunk as a hog (igisheva) |
disappr. | напившийся до свинячьего визга | swine-drunk (igisheva) |
disappr. | напившийся до свинячьего визга | swinish-drunk (igisheva) |
disappr. | напившийся до свинячьего визга | hoggish-drunk (igisheva) |
low | напиться до поросячьего визга | get swine-drunk (igisheva) |
low | напиться до поросячьего визга | get beastly drunk (igisheva) |
low | напиться до поросячьего визга | get swinish-drunk (igisheva) |
low | напиться до поросячьего визга | get pig-drunk (igisheva) |
low | напиться до поросячьего визга | get sow-drunk (igisheva) |
low | напиться до поросячьего визга | get hog-drunk (igisheva) |
low | напиться до свиного визга | get pig-drunk (igisheva) |
low | напиться до свиного визга | get sow-drunk (igisheva) |
low | напиться до свиного визга | get swine-drunk (igisheva) |
low | напиться до свиного визга | get beastly drunk (igisheva) |
low | напиться до свиного визга | get swinish-drunk (igisheva) |
low | напиться до свиного визга | get hog-drunk (igisheva) |
low | напиться до свинячьего визга | get beastly drunk (igisheva) |
low | напиться до свинячьего визга | get pig-drunk (igisheva) |
low | напиться до свинячьего визга | get swine-drunk (igisheva) |
low | напиться до свинячьего визга | get swinish-drunk (igisheva) |
low | напиться до свинячьего визга | get sow-drunk (igisheva) |
low | напиться до свинячьего визга | get hog-drunk (igisheva) |
Игорь Миг | нарезаться до поросячьего визгу | get hammered |
gen. | он услышал визг тормозов | he heard the brakes squeal |
Makarov. | она нажала на педаль газа, и послышался визг шин | the tyres screamed as her foot jammed against the accelerator |
proverb | от свиньи визгу много, а шерсти нет | all talk and no cider |
tech. | пищать; визг | squeak |
Игорь Миг | поднимать визг | rampage |
Игорь Миг | поднять визг | rampage |
Игорь Миг | поросячий визг | nasal snorts |
Makarov. | поросячий визг заставил остальных членов семьи обернуться | the squeak of the pig caused the rest of the family to turn |
inf. | последний визг моды | the latest fashion |
Gruzovik, fash. | последний визг моды | the latest fashion |
Gruzovik, fash. | последний визг моды | the last word in fashion |
inf. | последний визг моды | the last word in fashion |
biol. | пронзительный визг | whistle |
gen. | проноситься с визгом | scream past (someone or something: The cars screamed past the spectators. – Автомобили с визгом проносились мимо зрителей Filunia) |
gen. | с визгом | with a screech of rubber (She heard a car speed off with a screech of rubber on the pavement. 4uzhoj) |
prop.&figur. | с визгом остановиться | screech to a halt (arseniqua) |
gen. | с визгом тормозить | come to a screeching halt (The car came to a screeching halt. Машина с визгом затормозила. Mira_G) |
tech. | скрипеть, издавать визг | squeal (о приводном ремне) |
gen. | собачий визг | yelp |
tech. | способность подавлять визг | antisquawk property (при работе пары трения) |
uncom. | срываться на визг | thin (о голосе) |