Subject | Russian | English |
avia., med., inf. | видеть и быть видимым | see-and-be-seen (при перехвате или сближении ЛА) |
Makarov., inf. | "видеть и быть видимым" | see-and-be-to seen (при перехвате или сближении ЛА) |
slang | на Шелли была юбка, и когда она села, я точно видел, что на ней нет нижнего белья | when Shelly sat down in her skirt, I could definitely see she was free lipping it |
Makarov. | она видела, что он был обижен и подавлен | she saw that he was hurt and broken |
lit. | Последнее, что я видел из погони, были человек десять, сбившиеся кучкой и с безграничным недоумением разглядывавшие отпечаток ноги, угодившей в лужу на Трэвисток-сквер,— единственный отпечаток, столь же необъяснимый, как тот, на который наткнулся Робинзон Крузо. | The last I saw of the chase was a little group of a dozen people perhaps, studying with infinite perplexity a slowly drying footprint that has resulted from a puddle in Tavistock Square — a footprint as isolated and incomprehensible to them as Crusoe's solitary discovery. (H.G. Wells, Пер. Д. Вейса) |
publish. | что видишь, то и есть | what you see is what you see (dimock) |