Subject | Russian | English |
gen. | бакшиш, взятка, чаевые | baksheesh (in the Middle East, southwest Asia, and Eastern Europe) a bribe or tip: "the children smiled back and asked for baksheesh" kaiRa_) |
austral., slang | берущий взятки | on the take |
chess.term. | Бесчестные шахматисты берут взятки за то, чтобы "сплавить" партии | Dishonest chessplayers accept bribes to dump their games |
gen. | брать взятки | graft |
gen. | брать взятки | be on the take (someone in an official position who is on the take is accepting bribes (=money in return for doing something wrong); There was a councilman who was not on the take – Был один такой муниципальный советник, который не брал взяток Taras) |
gen. | брать взятки | grafter |
Makarov. | брать взятки | be on the take |
Makarov. | брать взятки | accept bribes |
police.jarg. | брать взятки | be on the pad (police slang) Taking regular bribes. || о полицейском за сокрытие преступных действий); pad – список полицейских-взяточников; From the sense of "to pad" meaning to practice highway robbery. Alternative forms: upon the pad: Detective Dolan was kicked off the force because he had been on the pad to local wiseguys for years. Taras) |
amer. | брать взятки | ride the gravy train (Andrey Truhachev) |
gen. | брать взятки | graff |
econ. | брать взятки | be open to corruption (Andrey Truhachev) |
econ. | брать взятки | be corruptible (Andrey Truhachev) |
gen. | брать взятки | exact |
gen. | брать взятки | boodle |
gen. | брать взятки | have an itching palm (Anglophile) |
Makarov. | брать взятки | take bribes |
busin. | брать взятки | accept, take bribes |
gen. | брать взятки | finger |
Makarov. | брать взятки-ниже его достоинства | he is above taking bribes |
Makarov. | брать взятки – ниже его достоинства | he is above taking bribes |
gen. | брать взятку | win a trick |
econ. | брать взятку | take a bribe |
econ. | брать взятку | accept a bribe |
gen. | брать взятку | make (в картах) |
gen. | брать взятку | palm |
slang | брать взятку | sell out |
gen. | брать взятку | take a bribe (money, де́ньги) |
gen. | брать взятку | take a trick |
gen. | брать взятку в картах | take up a trick at cards |
cards, Makarov. | брать взятку старшей картой | head a trick |
gen. | быть в проигрыше до последней взятки | have seen the elephant |
gen. | быть в числе полицейских, регулярно получающих взятки | be on the pad |
gen. | быть склонным к взяткам | be on the take (Taras) |
econ. | быть склонным к взятке | be on the take |
Makarov. | в Америке если преступник имеет возможность дать взятку свидетелю обвинения, ему не о чем беспокоиться | in America, if the criminal can "reach" the complaining witness he has nothing to worry about |
gen. | взятие всех взяток | vole (в картах) |
gen. | взятие всех взяток | slam (в карточной игре) |
cards | взятие одним игроком всех взяток | capot (пикет) |
media. | взятка в индустрии видео- и звукозаписи | royola |
gen. | взятка в Китае, которую дают, чтобы вести бизнес без проблем | tea money (atheistd) |
crim.law. | взятка в крупном размере | bribery on a major scale (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
law | взятка в политических целях | political payment |
media. | взятка в сфере ТВ вещания | payola (напр., за косвенную рекламу) |
gen. | взятка в особо крупном размере | grand bribe (Alexander Demidov) |
gen. | взятка, даваемая ради прекращения судебного следствия | hush money |
gen. | взятка, даваемая ради умолчания о каком-л. обстоятельстве | hush money |
gen. | взятка, даваемая ради устранения свидетелей | hush money |
law | взятка, данная в интересах или со ссылкой на интересы корпорации | corporate pay-off |
law | взятка, данная в политических целях | political pay-off |
law | взятка, данная или полученная в интересах или со ссылкой на интересы корпорации | corporate pay-off |
law | взятка, данная или полученная в политических целях | political pay-off |
law | взятка, данная корпорацией в политических целях | corporate political payment |
cinema | взятка за косвенную рекламу товара | plugola |
gen. | взятка за молчание | hush money |
slang | взятка за рекламу | payola (на радио, ТВ и в музыкальной индустрии) |
corrupt. | взятка за ускорение | grease payment ('More) |
corrupt. | взятка за ускорение | grease money ('More) |
corrupt. | взятка за ускорение | lubrication payment ('More) |
corrupt. | взятка за ускорение | speed money ('More) |
law | взятка за устройство на работу | kickback for job |
gen. | взятка, которую даёт будущий квартиросъёмщик, чтобы получить освобождающуюся квартиру | key money |
gen. | взятка, которую она взяла в минуту слабости, поставила на карту её репутацию и, может быть, даже жизнь | the bribe she's taken, in a weak moment, put her reputation, if not her life, at stake |
law | взятка на выборах | electoral bribery |
gen. | взятка наличными | cash bribe |
Makarov. | взятка наркотиками | drugola (от drug + payola; амер. крим. жарг. В.И.Макаров) |
slang | взятка осведомителю, свидетелю, которые могут дать нежелательные показания | cough syrop |
slang, explan. | взятка полицейскому | nut (из-за мелкого правонарушения) |
slang | взятка полицейскому | nut |
vulg. | взятка полицейскому от гомосексуалиста за непривлечение к ответственности | gayola (игра слов на payola) |
slang | взятка полиции | ice (Interex) |
gen. | образовано от drug payola взятка полиции | drugola |
amer., slang | взятка полиции за разрешение торговать наркотиками | drugola |
law | взятка, полученная в интересах или со ссылкой на интересы корпорации | corporate pay-off |
law | взятка, полученная в политических целях | political pay-off |
gen. | взятка, поощрение с целью влияния | influence payment (eugeene1979) |
slang | взятка фирмы работнику телевидения | plugola (за упоминание, показ, бесплатную рекламу товара в какой-либо передаче) |
gen. | взятка работнику телевидения | plugola (фирмы; за упоминание, показ, бесплатную рекламу товара в какой-либо передаче) |
adv. | взятка работнику телевидения за косвенную рекламу товара | plugola (напр., показ товара или товарного знака в ходе программы) |
Makarov., slang, amer. | взятка, регулярно получаемая полицейским участком | the pad (от торговцев наркотиками и т. п.) |
slang | взятка, регулярно получаемая полицейским участком, to be on the pad быть в списке получающих долю сборов | pad |
slang | взятка, регулярно получаемая полицейским участком, to be on the pad быть в списке получающих долю сборов | tea pad |
slang | взятка с целью избежать увольнения с работы | basket |
Makarov. | взятка смягчит служащего | palm oil will make a pursuivant relent |
gen. | взятка триадам | tea money (atheistd) |
slang | взятка полиции, полицейскому, политику, чтобы избежать ответственности перед законом | protection money |
slang | взятка полиции, полицейскому, политику, чтобы избежать ответственности перед законом | protection |
sec.sys. | взятки, "благодарности" и откаты | bribes, sweeteners and kickbacks (BBC News Alex_Odeychuk) |
econ. | взятки, вручённые за границей | foreign payoff |
econ. | взятки, вручённые за границей | foreign payoffs |
Makarov. | взятки, совершённые государственным должностным лицом | extortion by public officer |
slang | взятки фирме от её менеджеров | kick-back (агентов, продавцов за увеличение продажи, за льготы) |
gen. | взяткой добиваться от горничной молчания | bribe the maid into silence (his secretary into secrecy, the chief of the tribe into submission, etc., и т.д.) |
gen. | взяткой добиваться, чтобы горничная хранила молчание | bribe the maid into silence (his secretary into secrecy, the chief of the tribe into submission, etc., о чём-л., и т.д.) |
gen. | взяткой добиться, чтобы швейцар впустил их | bribe the janitor into letting them in (the maid into keeping silent, etc., и т.д.) |
Makarov., cards | взять взятку | take a trick |
gen. | взять взятку | take a trick (в картах) |
gen. | взять все взятки | win the vole |
cards | взять все взятки | sweep the board |
cards | взять все взятки | vole |
gen. | взять все взятки | make a clean sweep |
gen. | взять все взятки | slam (в карточной игре) |
Makarov. | восточных судей можно часто уговорить на взятку | oriental judges are frequently amenable to bribes |
busin. | вручать взятки | hand out bribes to (smb) |
gen. | все взятки | vole (в картах) |
beekeep. | вывоз пчёл на взяток | food searching of bees |
beekeep. | вывоз пчёл на взяток | food search of bees |
beekeep. | вывоз пчёл на взяток | foraging by bees |
gen. | выигрыш всех взяток | vole |
gen. | выйти на свободу за взятку | bribe oneself free (Anglophile) |
beekeep. | вылетать за взятком | forage |
beekeep. | вылетать на взяток | feed conveyor |
beekeep., Makarov. | вылетать на взяток | forage |
law | вымогательство взятки | extortion (the unlawful exaction of money or property through intimidation. Extortion was originally the complement of bribery, both crimes involving interference with or by public officials. But extortion and, to a limited extent, bribery have been expanded to include actions by private citizens as well. Extortion may include threats of harm to a person or his property, threats to accuse him of a crime, or threats to reveal embarrassing information. Some forms of threat are occasionally singled out for separate statutory treatment under the designation "blackmail." The scope given to the offense of extortion in a particular legal system is determined partly by the content of the related offense of robbery. Robbery is typically confined to taking property from the person or presence of the victim by violence or by threat to do an immediate physical harm. More remote and less terrifying threats fall within the province of the extortion and blackmail statutes. It is sometimes said that in extortion the victim consents, although under duress, while in robbery his will is overwhelmed so that there is no consent; but this is an extremely tenuous distinction. The crime of extortion is defined to exclude lawful bargaining processes; for example, a union official may threaten to call a strike for higher wages. Such threats are criminal only if used to obtain money or property for the personal gain of the actor. See also bribery. Britannica – АД) |
law | вымогательство взятки | extortion (Alexander Demidov) |
gen. | вымогательство взятки | bribe solicitation (Corruption can occur in the form of bribery, bribe solicitation or extortion. Bribery: is an offer or the receipt of any gift, loan, fee, reward or other advantage to or from any person as an inducement to do something that is dishonest or illegal. Bribe solicitation: is the act of asking or enticing another to commit bribery. Extortion: when bribe solicitation is accompanied by threats it becomes extortion. iccwbo.org Alexander Demidov) |
law | вымогательство взятки, совершенное государственным должностным лицом | extortion by public officer |
gen. | вымогать взятки | solicit bribes (Anglophile) |
sec.sys. | вымогать взятки | demand backhanders (Reuters Alex_Odeychuk) |
gen. | вымогать взятки | extract bribes (from bookworm) |
crim.law. | вымогать взятки и подношения | solicit bribes and gifts (Alex_Odeychuk) |
law | вымогать взятку | extort bribe (Krullie) |
econ. | выплата взятки | peccadillo (в целях заключения выгодной сделки) |
busin. | вычитать взятки из суммы облагаемой налогом | write off bribes against taxes |
Makarov. | глава этой фирмы признал, что он давал взятки направо и налево | the head of this firm admitted that he palmed right and left |
Makarov. | глава этой фирмы признал, что он давал взятки направо и налево | head of this firm admitted that he palmed right and left |
beekeep., Makarov. | главный взяток | main flow |
gen. | давать взятки | graft |
Makarov. | давать взятки | give bribes |
Makarov. | давать взятки | offer bribes |
Makarov. | давать взятки | hand out bribes |
gen. | давать взятки | grease the hand of |
busin. | давать взятки | offer, give bribes |
gen. | давать взятки | open door with the golden key |
gen. | давать взятки | grease the palm of |
fig. | давать взятки | grease the wheels |
amer. | давать взятки | sprinkle the flowers |
gen. | давать взятки | grease the fist of |
gen. | давать взятки | subsidize |
Makarov. | давать взятку | give a bribe |
Makarov. | давать кому-либо взятку | cross someone's palm |
Makarov. | давать взятку | offer a bribe |
Makarov. | давать взятку | hand out a bribe |
gen. | давать взятку | suborn |
gen. | давать взятку | bribe (sb., кому-л.) |
gen. | давать взятку | bung |
busin. | давать взятку | buy over |
busin. | давать взятку | pay off |
busin. | давать взятку | corrupt |
gen. | давать взятку | palm |
gen. | давать взятку | pay a bribe (triumfov) |
law, obs. | давать взятку | fee |
austral., slang | давать взятку | make it all right with |
gen. | давать взятку | dash |
inf. | давать взятку | grease |
inf., amer. | давать взятку | reach |
slang | давать взятку | sugar |
slang | давать взятку | see |
slang | давать взятку | kick back (OK, man, I'll do that, if you kick back a ten hundreds. == Хорошо, я сделаю это, если вы дадите мне на лапу 1000 баксов.) |
slang | давать взятку | kick back |
slang | давать взятку | shell out |
slang | давать взятку | smear |
gen. | давать взятку | buy |
gen. | давать взятку | pass money under the table to (кому-либо) |
gen. | давать взятку | gratify |
gen. | давать взятку судье | bribe a judge (a witness, a policeman, etc., и т.д.) |
gen. | давать кому-либо взятки | oil someone's fist |
gen. | давать кому-либо взятки | oil someone's hand |
slang | давать кому-либо взятку | grease someone's palm (Interex) |
Makarov. | давать судье взятку | corrupt the judge |
Makarov. | давать судье взятку | bribe the judge |
gen. | дать взятку | gratify |
gen. | дать кому-либо взятку | tickle palm |
gen. | дать взятку | oil palm (кому-либо) |
gen. | дать кому-либо взятку | grease fist |
gen. | дать взятку | to slinky money to (someone); "сунуть", кому-либо) |
gen. | дать взятку | oil the wheels |
gen. | дать взятку | oil a palm |
gen. | дать взятку | tickle palm (кому-либо) |
gen. | дать взятку | grease palm (кому-либо) |
gen. | дать взятку | slip money to |
gen. | дать кому-либо взятку | grease the band of |
gen. | дать взятку | nobble |
gen. | дать взятку | slip money |
gen. | дать взятку | buy |
gen. | дать взятку | pay a bribe (triumfov) |
crim.jarg. | дать взятку | dash (JIZM) |
fig. | дать взятку | grease the wheels |
Makarov. | дать кому-либо взятку | oil someone's first |
Makarov. | дать взятку | oil hand |
Makarov. | дать кому-либо взятку | pass money under the table to (someone) |
law | дать взятку | give a bribe |
law | дать взятку | square |
Makarov. | дать взятку | sop |
gen. | дать взятку | grease palm |
gen. | дать взятку | grease the hand of |
gen. | дать взятку | pass money under the table to (кому-либо) |
gen. | дать взятку | make a bribe (Andy) |
fin. | дать взятку | piece-of |
idiom. | дать взятку | grease one's palm (Tarija) |
gen. | дать взятку | grease the palm of |
econ. | дать взятку | buy over |
gen. | дать взятку | oil palm |
slang | дать взятку | cross someone's palms |
slang, amer. | дать взятку | smear |
slang | дать взятку | lubricating a deal (MaRRi-01) |
slang | дать взятку | oil |
slang | дать взятку | piece someone off |
slang | дать взятку | come across |
gen. | дать взятку | tip one's hand |
gen. | дать взятку | grease the fist of |
gen. | дать взятку | grease hand |
gen. | дать взятку | give money under the table (kanareika) |
gen. | дать взятку | bribe |
law | дать взятку должностному лицу | bribe an official |
gen. | дать взятку должностному лицу | pay a bribe to an official (Schneider was accused of paying a bribe to a government official to secure a contract. ART Vancouver) |
gen. | дать взятку свидетелю, чтобы он дал ложные показания | bribe a witness to commit perjury (a janitor to let us into the house, etc., и т.д.) |
law | дать или предложить взятку | bribe |
gen. | дать кому-либо взятку | oil someone's fist |
gen. | дать кому-либо взятку | oil someone's hand |
gen. | дача взятки | active bribery (ОЭСР ambw) |
law | дача взятки | giving bribe |
law | дача взятки | boodling (Право международной торговли On-Line) |
law | дача взятки | bribery |
gen. | дача взятки | barratry |
law | дача взятки должностному лицу | official bribery |
law | дача взятки иностранному должностному лицу | foreign bribery |
Makarov. | дача взятки судье | judicial bribery |
law | дача взяток | bribery |
law | дача или получение взятки | bribery |
law | дача или получение взяток | bribery |
gen. | дающий взятку | barrator |
law | дающий взятку | suborner |
gen. | дающий взятку | briber |
cards | декларированная взятка | odd trick (бридж Yerkwantai) |
gen. | дело о получении взятки | bribery case (Alexander Demidov) |
slang | денежная взятка | ice |
slang | денежная взятка | piece of ice |
law | деньги как предмет взятки | money in bribe |
law | деньги как предмет взятки | bribe money |
Игорь Миг | деньги на взятки и откаты | slush fund |
slang | деньги на взятку | touch |
amer. | деньги, предназначенные для взяток | slush fund |
austral., slang | добиваться взятки | hold the hand out |
adv. | договорённость за взятку | venal bargain |
fig. | доходы от взяток | swag |
gen. | ей угрожает наказание в виде 10 лет лишения свободы с отбыванием наказания в колонии ... режима по делу о получении взятки в размере двух млн. долларов | she faces up to 10 years in a penal colony on charges of soliciting a $2 million bribe |
gen. | за взятки | for bribes (Vladimir Shevchuk) |
gen. | за взятки | through bribes (Vladimir Shevchuk) |
gen. | за взятку | venally |
gen. | за взятку выносить неправосудный приговор | sell justice |
gen. | забрать все взятки | capot |
Makarov. | заткнуть кому-либо рот взяткой | stop someone's mouth with a bribe |
gen. | заткнуть кому-л. рот взяткой | stop one's mouth with a bribe |
cards | заявка на пять взяток | solo (в висте) |
cards | игра на взятки | trick-taking game (Юрий Гомон) |
cards | игра со взятками | trick-taking game (stachel) |
Makarov. | им было стыдно брать взятки | they felt shame at accepting bribes |
sec.sys. | иметь репутацию чиновников, легко соглашающихся на получение взяток | have a reputation for being among the easiest officials to bribe (New York Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | карта, берущая взятку | re-entry card (бридж, вист) |
gen. | карта, берущая взятку | re entry |
gen. | карта, берущая взятку | re-entry (бридж, вист, тж. re-entry card) |
EBRD | компенсационная взятка | kickback |
gen. | кратная сумма взятки | times the bribe amount (prison terms, Medvedev's amendments to the criminal code and code of administrative offences set penalties at multiples up to 100 times the bribe amount. Alexander Demidov) |
sec.sys. | культура взяток и коррупции | culture of bribery and corruption (New York Times Alex_Odeychuk) |
anim.husb. | линия лета пчелы со взятком до улья | beeline |
Makarov. | линия лета пчелы со взятком до улья | bee-line |
law | лицо, берущее взятки и у истца, и у ответчика | ambidexter pair (Право международной торговли On-Line) |
gen. | лицо, дающее взятку | suborner |
cards | лишняя взятка | overtrick (Yerkwantai) |
gen. | льготы по налогу, предоставляемые за взятку | tax fixes |
slang, Makarov. | мелкая взятка | spill |
slang | намеренно уступать победу за взятку | throw |
cards | не взять ни одной взятки | score no tricks |
gen. | не взять ни одной взятки | be capot |
gen. | не взять трёх взяток | be euchred |
cards | не взять установленного числа взяток | overplay one's hand |
cards | не взять установленного числа взяток | overplay |
gen. | не дать ни одной взятки | make one capot |
cards | недобор взяток | remise (Himera) |
cards | недобранная взятка | undertrick (в бридже) |
beekeep., Makarov. | нектарный взяток | nectar flow |
anim.husb., beekeep. | нектарный взяток | honey flow |
amer. | обвинения в получении взяток | graft charges (he faces graft charges Val_Ships) |
gen. | обвиняемому инкриминируют взятку | the accused is being charged with bribery |
gen. | обвинять во взятках | impeach for taking bribes |
Makarov. | общественность возмутил тот факт, что майор брал взятки | it scandalized public opinion that the mayor had taken bribes |
gen. | общественность возмутил тот факт, что мэр брал взятки | it scandalized public opinion that the mayor had taken bribes |
gen. | объявить количество взяток | bid |
gen. | объявление большого количества взяток | pre-emption |
cards | объявлять больше взяток | overbid (чем можно взять) |
cards | объявлять больше взяток | overcall (чем можно взять) |
Makarov., cards | объявлять много взяток | to pre-empt |
gen. | объявлять много взяток | pre empt |
gen. | ожидание получения взятки | bribe expectation (disk_d) |
Makarov. | он был достаточно честен, чтобы не брать взяток | he had the integrity not to accept bribes |
Makarov. | он взял взятку тузом | he took the trick with an ace |
gen. | он взяток не берет | he is not corruptible |
Makarov., cards | он выиграл благодаря решающей взятке | he won by the odd trick |
Makarov. | он выманивает все козыри и берет все взятки | he draws all the trumps and wins all the tricks |
cards | он выманивает все козыри и берёт все взятки | he draws all the trumps and wins all the tricks |
Makarov. | он дала взятку, чтобы получить квартиру | she gave money under the table to get the apartment |
Makarov. | он задобрил смотрителя взяткой | he sweetened the caretaker with a bribe |
Makarov. | он опозорил себя взяткой | he demeaned himself by taking the bribe |
econ. | осудить за взятку | convict for bribery |
gen. | откупиться от кого-л. взяткой | buy smb. off by bribery |
gen. | охотно брать взятки | have an itching palm |
Gruzovik, cards | перебивать взятки | outbid in card playing |
gen. | перебивать взятки | outbid |
gen. | перебить взятки | outbid (in card playing) |
law | передать взятку | pass a bribe (через посредника) |
Makarov. | передать через посредника взятку | pass a bribe |
polit. | передача очень крупных взяток | suitcasing (grafleonov) |
cards | повышать игру, объявленную партнёром, более чем на одну взятку | jump (бридж и т.п.) |
law | подкупать взятку | suborn |
gen. | подкупать кого-либо давать кому-либо взятку | cross palm |
slang | подстроенный результат с помощью взятки | fixed |
gen. | покушение на дачу взятки | attempted bribery (llegations of attempted bribery of Flying Squad officers by Max ... | FBI arrests Britons over "attempted bribery of African minister" Alexander Demidov) |
law | покушение на дачу или получение взятки | attempted bribery (Leonid Dzhepko) |
law | политика по отношению к подаркам и взяткам | Gifts and Bribes policy (Andy) |
slang | политическая взятка | pie |
slang | полицейский, берущий взятки | on the pad |
slang | полицейский, берущий взятки | percentage bull (амер. Bobrovska) |
slang | полицейский, берущий взятки | grasseater |
slang | полицейский, берущий взятки в крупных размерах | meateater (meat-eater Tamerlane) |
slang | полицейский, берущий небольшие взятки | grasseater (grass-eater Tamerlane) |
crim.law. | получать взятки | accept bribes (Alex_Odeychuk) |
gen. | получать взятки | be on the pad (о госслужащих Taras) |
gen. | получать взятку | exact |
gen. | получать лицензии за взятки | obtain licenses through bribes (Vladimir Shevchuk) |
busin. | получать преимущество с помощью взятки | buy over |
gen. | получающий взятку | barrator |
law | получение взятки | taking bribe |
law | получение взятки | acceptance of bribe |
law | получение взятки | bribetaking |
law | получение взятки | corruption |
notar. | получение взятки | acceptance of a bribe |
law | получение взятки | passive bribery |
law | получение взятки | bribery |
gen. | получение взятки | bribe-taking (Bullfinch) |
gen. | получение взятки в особо крупном размере | bribe-taking on an especially large scale (HarryWharton&Co) |
gen. | получение взятки в особо крупном размере | receiving an especially large bribe (HarryWharton&Co) |
gen. | получение взятки судьей | barratry |
crim.law. | получение взяток | bribery taking (Alex_Odeychuk) |
law | получение взяток | bribetaking |
law | получение взяток | bribery |
law | получение присяжным взяток от обеих сторон в процессе | ambidexterity |
law | получить взятку | get a bribe |
law | получить взятку | take a bribe |
crim.law. | получить взятку | receive bribe money (NBC News Alex_Odeychuk) |
law | получить взятку | graft |
gen. | получить взятку от обеих конфликтующих сторон | whipsaw |
idiom. | получить за взятку | buy it (MichaelBurov) |
adv. | поправка против взяток | anti-payola amendment |
gen. | порядок, при котором некоторые поставщики за взятку получают привилегии | a venal arrangement whereby some contractors are favored |
slang | порядочный человек, не берущий взяток | dead-cush (Anastasia0605) |
dipl., inf. | посредник при передаче взятки в политических кругах | bagman |
product. | посредничество в даче взятки | bribery mediation (Yeldar Azanbayev) |
product. | посредничество в даче взятки | mediation in bribery giving (Yeldar Azanbayev) |
austral., slang | потребовать взятку | hold the hand out |
Makarov. | практика, при которой некоторые подрядчики за взятку пользуются преимуществом | venal arrangement whereby some contractors are favoured |
Makarov. | практика, при которой некоторые подрядчики за взятку пользуются преимуществом | a venal arrangement whereby some contractors are favoured |
gen. | Практика проталкивания / продвижения какого-то продукта, или какого-то интереса, путём взяток и подкупа тех людей, у кого в этой сфере есть определённое влияние, или тех, кто находится на соответствующих должностях для принятия решений. | payola (if a record company spends enough money on payola, it can make any record a hit – если звукозаписывающая компания выделит достаточно денег для подкупа нужных людей, то любую песню можно сделать хитом. Слово появилось в 1930-х годах от слова pay (платить) + окончание -ola по аналогии с названием грамофона Victrola (или русский аналог – радиола)) |
busin. | предлагать взятки | offer, give bribes |
gen. | предлагать взятку | palm |
econ. | предлагать взятку | offer a bribe |
gen. | предлагать взятку | bribe |
gen. | предложить взятку | bribe |
law | предложить или дать взятку | bribe (Право международной торговли On-Line) |
law | предмет взятки | bribe |
amer. | признать виновным в получении взятки | find guilty of taking a bribe (Val_Ships) |
busin. | принимать взятки | accept, take bribes |
busin. | принимать взятку | exact |
law, Scotl. | принятие взятки судьей | barratry |
law | принятие взятки судьёй | barratry |
law | присяжный, берущий взятки от обеих сторон в процессе | ambiodexter |
law | присяжный, берущий взятки от обеих сторон в процессе | ambidexter |
notar. | провокация взятки | provocation of bribery |
dipl. | продажа за взятки политических должностей | venal sale of political offices |
Makarov. | проиграть за взятку | sell a match |
Makarov. | проиграть за взятку | sell a game |
gen. | проиграть игру за взятку | sell a game |
gen. | проиграть матч за взятку | sell a match |
Makarov. | пчела со взятком | honey-laden bee |
Makarov. | пчела-разведчица взятка | scout bee for forage |
agric. | пчела-сборщица со взятком | loaded nectar carrier |
beekeep. | пыльцевой взяток | pollen flow (период взятка с изобилием пыльцы, в противоположность взятку нектарному Pirvolajnen) |
gen. | пять взяток подряд | five tricks straight off |
gen. | пять взяток сразу | five tricks straight off |
Игорь Миг | раздавать взятки | shell out bribes |
cards | решающая взятка | odd (в висте) |
gen. | решающая взятка | the odd trick |
inf. | с него взятки гладки | getting anything out of him is like squeezing blood out of a beet (turnip VLZ_58) |
inf. | с него взятки гладки | getting anything out of him is like drawing blood out of a stone (VLZ_58) |
inf. | с него взятки гладки | you can't force his hand (VLZ_58) |
inf. | с него взятки гладки | you can't expect anything from him (VLZ_58) |
Gruzovik, inf. | с него взятки гладки | you'll get nothing out of him |
gen. | с него взятки гладки | nothing can be got out of him (Anglophile) |
law | сговор о получении взятки | agreement to receive a bribe |
gen. | сговор с целью дачи взятки | conspiracy to bribe (oxana135) |
gen. | седьмая взятка | the odd trick |
law | склонение к получению взятки | corruption |
law | склонение к получению взятки или к совершению другого должностного преступления либо проступка | corruption |
agric. | со взятком | honey-laden (о пчеле) |
gen. | способный взять 12 взяток | able to take 12 tricks |
gen. | судья, берущий взятки курами | capon-justice |
gen. | сумма, ассигнованная на взятки | yellow-dog fund |
gen. | сумма, ассигнованная на взятки | slush fund |
busin. | суммы взяток | yellow-dog fund |
gen. | так низко пасть, чтобы брать взятки | lower oneself by taking bribes (by insulting you, etc., и т.д.) |
gen. | титулы почётные звания, раздаваемые за взятку | vendible titles (honors) |
gen. | тот, кто берет взятки | bribetaker |
gen. | тот, кто дает взятку | briber |
gen. | тот, кто не берёт ни одной взятки в пикет | capot |
gen. | требование взятки | bribe request (disk_d) |
cards | умышленно не брать взятку | underplay |
gen. | умышленно не брать взятку | underplay (в картах) |
law | уплата взятки | bribery payment |
law, inf. | уплатить взятку | square |
law, amer. | фонд взяток | yellow-dog fund |
law, amer. | фонд взяток | slush fund |
gen. | фонд для взяток | yellow-cup fund (и т.п.) |
Makarov. | фонд для подкупа, взяток | yellow-dog fund (и т.п.) |
gen. | фонд для подкупа, взяток | yellow-dog fund (и т. п.) |
adv. | фонд, предназначенный для взяток | yellow-dog fund |
beekeep., Makarov. | цветочный взяток | nectar flow |
anim.husb., beekeep. | цветочный взяток | honey flow |
law | чиновник, получивший взятку | exactor |
cards | шесть взяток одной из сторон | book (в висте) |
el. | штраф за получение взятки | brokerage fee |
gen. | эти чиновники взяток не берут | you can't fix these officials |
Makarov. | это захватило моё воображение, это казалось таким романтичным, а потом я увидела, что там замешана взятка | it took my fancy, it was so romantic, and then I saw there was boodle in the thing |
gen. | я взял взятку тузом | I took the trick with an ace |
gen. | я взял эту взятку | I made the trick |
Makarov. | я заткнул их рот взяткой | he stopped their mouth with a bribe |
law | явная взятка | outright bribe |