Subject | Russian | English |
gen. | автор высмеивает современные идеи, взгляды и взаимоотношения между людьми | the author satirizes contemporary ideas, outlooks, and attitudes |
gen. | арестовывать следует за совершённые правонарушения, а не за взгляды, которых они придерживаются | people should be held responsible for what they do, not for the ideas that they hold (bigmaxus) |
Makarov. | бросать взгляды на | level looks on someone, something (кого-либо, что-либо) |
Makarov. | бросать взгляды на | level eyes on someone, something (кого-либо, что-либо) |
Makarov. | бросать влюблённые взгляды на | cast sheep's eyes at (someone – кого-либо) |
Makarov. | бросать влюблённые взгляды на | make sheep's eyes at (someone – кого-либо) |
Makarov. | бросать гневные взгляды на | look daggers at (someone – кого-либо) |
Makarov. | бросать жадные взгляды на | cast covetous eyes towards (someone – кого-либо) |
Makarov. | бросать злобные взгляды на | look carving knives at (someone – кого-либо) |
Makarov. | бросать подозрительные взгляды на | eye someone with suspicion (кого-либо) |
Makarov. | вбить какие-либо взгляды кому-либо в голову | put ideas into someone's head |
O&G, sakh. | взгляды, бросаемые украдкой | furtive glances (Sakhalin Energy) |
arts. | взгляды в отношении музыки | visions concerning the music (Konstantin 1966) |
Makarov. | взгляды вызывают озлобление | attitudes sour |
Makarov. | взгляды вызывают раздражение | attitudes sour |
hist. | взгляды древних на | the ancients' view of (что-либо Alex_Odeychuk) |
philos. | взгляды и идеи | perspectives and ideas (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | взгляды и представления | attitudes and beliefs (tania_mouse) |
gen. | взгляды, идущие вразрез с традиционными | unconventional thinking (Alex Lilo) |
fig.of.sp. | взгляды, к которым прикипел душой | pet notions (YGA) |
philos. | взгляды Канта | Kantian views (Alex_Odeychuk) |
adv. | взгляды корпорации | corporate view |
math. | взгляды на | point of view |
scient. | взгляды на | perspectives on (MichaelBurov) |
PR | взгляды на | narrative of (Alex_Odeychuk) |
math. | взгляды на | views on |
gen. | взгляды на | views toward (что-либо; CNN Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | взгляды на вещи | worldview |
psychol. | взгляды на жизнь | view of life (pl Andrey Truhachev) |
cultur. | взгляды на жизнь | ideas about life (Alex_Odeychuk) |
slang | взгляды на жизнь | routine |
gen. | взгляды на жизнь | outlook on life (Alex_Odeychuk) |
philos. | взгляды на жизнь | outlook at life (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | взгляды на жизнь | worldview |
cultur. | взгляды на культуру | cultural views (Alex_Odeychuk) |
med. | взгляды на лечение | health beliefs (Andy) |
sociol. | взгляды на место женщины в обществе | views on the place of women in society (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
astronaut. | взгляды на применение МБР | intercontinental missile concept |
astronaut. | взгляды на применение МБР | intercontinental ballistic missile concept |
adv. | взгляды на рекламу | advertising philosophy |
busin. | взгляды на стиль руководства | opinions on leadership (Alex_Odeychuk) |
busin. | взгляды на стиль управленческой деятельности | opinions on leadership (Alex_Odeychuk) |
ed. | взгляды с лёгким налётом ереси | opinions tinctured with heresy |
idiom. | взгляды не всегда совпадают | don't always see eye to eye (It's no secret that the Chinese and Americans don't always see eye to eye. ART Vancouver) |
dipl. | взгляды по существу | substantive views |
gen. | взгляды, полные ненависти | hateful glances |
mil. | взгляды противника | adversary's perceptions |
gen. | взгляды, противоречащие современным представлениям | views discordant with present-day ideas |
gen. | взгляды, резко отличающиеся от наших | views wide of ours |
fig.of.sp. | взгляды с лёгким налётом ереси | opinions tinctured with heresy |
gen. | взгляды узкого меньшинства | elite opinions (из книги Линн Виссон "Слова-хамелеоны и метамарфозы" YGA) |
gen. | взгляды, характерные для Пруссии | Prussianism (политика, методы и т.п.) |
gen. | взгляды, характерные для современной молодёжи | long-haired views |
gen. | взгляды Эмерсона | Emersonianism |
gen. | взгляды эпохи королевы Виктории | Victorianism |
gen. | вкусы и взгляды мещанина | midcult |
gen. | вкусы и взгляды среднего человека | midcult |
gen. | вкусы и взгляды среднего человека | middle-class culture (особ. мещанина) |
gen. | вкусы и взгляды среднего человека, мещанина | midcult |
Makarov. | вложить какие-либо взгляды кому-либо в голову | put ideas into someone's head |
sociol. | воспринимать взгляды предыдущих поколений | take the perspectives of previous generations (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | все взгляды Аристотеля базировались на идее рабства | all Aristotle's views were based upon a substratum of slavery |
Makarov. | все взгляды были обращены на него | all eyes were focused on him |
gen. | все взгляды были устремлены на неё | all eyes were fixed upon her |
gen. | все взгляды устремлены на | all eyes are on (Alexander Matytsin) |
gen. | высказывать свои взгляды в журнальной статье | make views known via a magazine article |
gen. | дама бросала злобные взгляды на... | the lady looked carving knives at... |
Makarov. | его взгляды видны в его работах | his doctrines peep out in his essays |
Makarov. | его взгляды всё ещё не сформировались | his ideas are still in solution |
gen. | его взгляды ещё не установились | his ideas are in solution |
gen. | его взгляды зависят от газет, которые он читает | his ideas are governed by the newspapers he reads |
gen. | его взгляды не привились | his views did not find acceptance |
gen. | его взгляды не установились | his views are still uncertain |
gen. | его взгляды расходятся со взглядами большинства | his opinions are not in unison with those of the majority of men |
Makarov. | его взгляды сильно изменились с течением времени | his views underwent a very thorough change in course of time |
gen. | его доклад выразил взгляды присутствующих на митинге | his report conveyed the views of the meeting |
Makarov. | его политические взгляды вызвали нападки со стороны левых | his political opinions have attracted the opprobrium of the Left |
scient. | если мы объединим упомянутые взгляды, мы получим более цельный вид | if we put the abovementioned views together, we will have a more integrated kind of |
Makarov. | её взгляды абсолютно традиционны | her views are remarkably conventional |
Makarov. | изложить свои взгляды по этому вопросу | state one's views on this matter |
gen. | изменять взгляды и | veer |
Makarov. | иметь твёрдые взгляды по данному вопросу | have strong views on the subject |
gen. | имеющий схожие взгляды, характер, нрав | simpatico (напр., друзья katie_h) |
gen. | их взгляды были весьма красноречивы | their eyes spoke |
Игорь Миг | их взгляды диаметрально противоположны | their views are polar opposites |
gen. | их взгляды на ... существенно отличаются | they have markedly different views about ... (ArcticFox) |
gen. | их взгляды расходятся | their opinions do not gee (не совпадают) |
Makarov. | когда дети вырастают, их взгляды начинают расходиться с родительскими | as children grow up, they drift away from their parents' views |
amer. | колебаться, менять свою точку зрения, менять свои взгляды, решения, политику, никак не решиться на что-либо | flip-flop (Anglophile) |
gen. | менять взгляды с ... на | convert from ... to (Abysslooker) |
Игорь Миг | меняющий взгляды как перчатки | timeserver |
gen. | метать сердитые взгляды на | shoot angry glances at (smb., a look of hatred at me, etc., кого-л., и т.д.) |
gen. | навязывать свои взгляды другим | obtrude opinions upon others |
gen. | наши взгляды встретились | our eyes met |
Makarov. | наши взгляды встретились | our visions met |
gen. | наши взгляды встретились | our gazes locked (Our gazes locked, and I felt like he could read my mind.) |
gen. | наши взгляды встретились | our gazes met (TarasZ) |
gen. | наши взгляды встретились | his gaze met mine |
gen. | наши взгляды расходятся | we don't see eye to eye (denghu) |
dipl. | никоим образом не отражать политику либо взгляды Правительства Соединённого Королевства или Министерства иностранных дел | do not in any way reflect UK Government or Foreign Office policy or views (напр., говоря о том или ином документе, устном заявлении; Telegraph; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
dipl. | нужно не только уметь отстаивать свои собственные взгляды, но и уметь прислушиваться к мнению других | you should stand up for your standpoint as well as consider other people's opinion |
busin. | обосновывать свои взгляды фактами | provide a factual basis for his views (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | обрисовывать платформу, взгляды, позиции | draw up a platform |
Makarov. | обрисовывать платформу, взгляды, позиции | draft a platform |
dipl. | общие взгляды на решение мировых проблем | common views on solving world problems (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | он бросал страстные взгляды на всех хорошеньких девушек | he was ogling all the pretty girls |
gen. | он готов излагать свои взгляды кому угодно | he is ready to air his views to anyone |
Makarov. | он готов изложить свои взгляды кому угодно | he is ready to air his views to anyone |
gen. | он изменил свои взгляды и проголосовал за демократов | he turned round and voted for the Democrats |
Makarov. | она стала пересматривать свои взгляды на то, каково быть женщиной | she has begun to reassess her own feelings about being a woman |
gen. | отражать взгляды людей | reflect the views of the people (his opinions, the manners of a people, etc., и т.д.) |
dipl. | отстаивать свои взгляды до конца | nail colours to the mast |
gen. | отстаивать свои взгляды до конца | nail colours to the mast |
media. | передача, излагающая принципиальные взгляды станции, канала | editorial (т.н. установочная радио- или телепередача) |
gen. | переменить взгляды, убеждения | have a change of heart (acebuddy) |
gen. | пересмотреть свои взгляды по ряду вопросов | reevaluate your opinion on a couple of things (Alex_Odeychuk) |
gen. | по этому вопросу наши с ним взгляды совпадают | I agree with him on that point |
Makarov. | подхватывать взгляды Запада | pick up Western ideas |
gen. | позиция, согласно которой религиозные вопросы и взгляды не должны иметь места при решении внерелигиозных проблем | secularism |
polit. | представлять взгляды экспортеров | represent the views of exporters (New York Times Alex_Odeychuk) |
perf. | привлекающие взгляды глаза | stunning eyes (bigmaxus) |
Игорь Миг | приковывать взгляды людей во всём мире | command global attention |
Makarov. | принимать взгляды Запада | accept Western ideas |
gen. | противоречащие друг другу взгляды, представления и т. п. | mixed messages (LeoBlume) |
idiom. | разделять взгляды к-либо | be on the same wavelength (Damiaeyn) |
Игорь Миг | разделять взгляды на | be in sync about |
slang | разделяющий взгляды простых, обыкновенных людей | hayseeder |
slang | разделяющий взгляды простых, обыкновенных людей | hayseed |
slang | разделяющий взгляды простых, обыкновенных людей | hay-shaker |
slang | разделяющий взгляды простых, обыкновенных людей | hay rube |
psychiat. | разъяснить свои взгляды express выражать | expound one's views |
gen. | романтические взгляды на жизнь | bovarysm (по имени главной героини романа Флобера "Мадам Бовари") |
gen. | романтические взгляды на жизнь | bovarism (по имени главной героини романа Флобера "Мадам Бовари") |
Makarov. | современные взгляды и рок прекрасно подходят друг другу | contemporary minds and rock groove together |
cultur. | средневековые взгляды на культуру | medieval cultural views (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | существующие в настоящее время взгляды на воспитание детей | the current ideas on raising children |
Makarov. | существующие в настоящее время взгляды на изучение языков | the current ideas on language learning |
Makarov. | существующие в настоящее время взгляды на ранний брак | the current ideas on marrying young |
Makarov. | такие взгляды осуждались общественным мнением | such opinions were under the ban of society |
Makarov. | такие взгляды отвергались общественным мнением | such opinions were under the ban of society |
media. | теория, основанная на идее, что неумеренное потребление информации оказывает влияние на взгляды и веру | cultivation theory |
Makarov. | убеждения и взгляды, которые мы лелеяли в нашем кругу | opinions and beliefs which have been cherished among ourselves |
gen. | усваивать взгляды Запада | absorb Western ideas |
Makarov. | учитель не имеет права навязывать свои взгляды детям | the teacher has no right to enforce his own views on the children |
philos. | философские взгляды и подходы | philosophical views and approaches (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | церкви или государству очень легко внушать молодёжи взгляды, которые они считают правильными | it is too easy for any State or Church to indoctrinate young children with the views that it considers correct |
gen. | церковь или государство могут с лёгкостью внушать молодёжи взгляды, которые считают правильными | it is too easy for any State or Church to indoctrinate young people with the views that it considers correct |
gen. | человек, имеющий взгляды, сходные со взглядами философской школы киников | cynic |
slang | чьи взгляды и политические привязанности неизвестны | zib |
Makarov. | эти взгляды пришли с Запада на Восток | the ideas have spread from West to East |
Makarov. | эти взгляды распространяются с Запада на Восток | the ideas have spread from West to East |
gen. | эти взгляды устарели | these views no longer obtain |
scient. | эти разные взгляды вызвали огромное разногласие среди ... | these different views have caused a great deal of discord among |
Makarov. | эти списки рассчитаны не только на то, чтобы помогать вам с синтаксисом и словоупотреблением, но вы также сможете свободно выражать своё мнение и излагать свои взгляды, употребляя подходящую лексику | the lists are intended not only to provide the concrete vocabulary you require, but also to help with construction and usage, allowing you to express your opinion and structure your views clearly and idiomatically |
gen. | я нахожу его взгляды чудовищными | I find his views repugnant |
Makarov. | я тоже стала пересматривать свои взгляды на то, каково быть женщиной | I have also begun to reassess my own feelings about being a woman |