DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing взгляды | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бросать взгляды наlevel looks on someone, something (кого-либо, что-либо)
бросать взгляды наlevel eyes on someone, something (кого-либо, что-либо)
бросать влюблённые взгляды наcast sheep's eyes at (someone – кого-либо)
бросать влюблённые взгляды наmake sheep's eyes at (someone – кого-либо)
бросать гневные взгляды наlook daggers at (someone – кого-либо)
бросать жадные взгляды наcast covetous eyes towards (someone – кого-либо)
бросать злобные взгляды наlook carving knives at (someone – кого-либо)
бросать подозрительные взгляды наeye someone with suspicion (кого-либо)
вбить какие-либо взгляды кому-либо в головуput ideas into someone's head
взгляды вызывают озлоблениеattitudes sour
взгляды вызывают раздражениеattitudes sour
вложить какие-либо взгляды кому-либо в головуput ideas into someone's head
все взгляды Аристотеля базировались на идее рабстваall Aristotle's views were based upon a substratum of slavery
все взгляды были обращены на негоall eyes were focused on him
его взгляды видны в его работахhis doctrines peep out in his essays
его взгляды всё ещё не сформировалисьhis ideas are still in solution
его взгляды сильно изменились с течением времениhis views underwent a very thorough change in course of time
его политические взгляды вызвали нападки со стороны левыхhis political opinions have attracted the opprobrium of the Left
её взгляды абсолютно традиционныher views are remarkably conventional
изложить свои взгляды по этому вопросуstate one's views on this matter
иметь твёрдые взгляды по данному вопросуhave strong views on the subject
когда дети вырастают, их взгляды начинают расходиться с родительскимиas children grow up, they drift away from their parents' views
наши взгляды встретилисьour visions met
обрисовывать платформу, взгляды, позицииdraw up a platform
обрисовывать платформу, взгляды, позицииdraft a platform
он бросал страстные взгляды на всех хорошеньких девушекhe was ogling all the pretty girls
он готов изложить свои взгляды кому угодноhe is ready to air his views to anyone
она стала пересматривать свои взгляды на то, каково быть женщинойshe has begun to reassess her own feelings about being a woman
подхватывать взгляды Западаpick up Western ideas
принимать взгляды Западаaccept Western ideas
современные взгляды и рок прекрасно подходят друг другуcontemporary minds and rock groove together
существующие в настоящее время взгляды на воспитание детейthe current ideas on raising children
существующие в настоящее время взгляды на изучение языковthe current ideas on language learning
существующие в настоящее время взгляды на ранний бракthe current ideas on marrying young
такие взгляды осуждались общественным мнениемsuch opinions were under the ban of society
такие взгляды отвергались общественным мнениемsuch opinions were under the ban of society
убеждения и взгляды, которые мы лелеяли в нашем кругуopinions and beliefs which have been cherished among ourselves
учитель не имеет права навязывать свои взгляды детямthe teacher has no right to enforce his own views on the children
церкви или государству очень легко внушать молодёжи взгляды, которые они считают правильнымиit is too easy for any State or Church to indoctrinate young children with the views that it considers correct
эти взгляды пришли с Запада на Востокthe ideas have spread from West to East
эти взгляды распространяются с Запада на Востокthe ideas have spread from West to East
эти списки рассчитаны не только на то, чтобы помогать вам с синтаксисом и словоупотреблением, но вы также сможете свободно выражать своё мнение и излагать свои взгляды, употребляя подходящую лексикуthe lists are intended not only to provide the concrete vocabulary you require, but also to help with construction and usage, allowing you to express your opinion and structure your views clearly and idiomatically
я тоже стала пересматривать свои взгляды на то, каково быть женщинойI have also begun to reassess my own feelings about being a woman