Subject | Russian | English |
gen. | безжалостный ветер | the wind bringing no relief (Stanislav Zhemoydo) |
gen. | береговой ветер | land-breeze |
gen. | береговой ветер | land breeze |
gen. | береговой ветер, дующий ночью | land turn |
gen. | благоприятный ветер | a friendly breeze |
gen. | благоприятный ветер | favorable wind |
gen. | боковой ветер | a side wind |
gen. | боковой ветер | a half wind |
gen. | боковой ветер | sidewind |
gen. | бросанье на ветер | trifling away |
gen. | бросать деньги на ветер | flush money down the drain (triumfov) |
gen. | бросать деньги на ветер | spend money like water (Anglophile) |
gen. | бросать деньги на ветер | pay for a dead horse |
gen. | бросать деньги на ветер | throw good money after bad |
gen. | бросать деньги на ветер | waste money |
Gruzovik | бросать на ветер | throw away |
gen. | бросать e.g. деньги на ветер | squander |
Gruzovik | бросать на ветер | waste |
gen. | бросать e.g. деньги на ветер | toss to the winds |
gen. | бросать слова на ветер | talk to the winds |
Gruzovik | бросать слова на ветер | talk idly |
gen. | бросать слова на ветер | make unsubstantiated statements (triumfov) |
gen. | бросать слова на ветер | waste one's breath (Anglophile) |
gen. | бросать слова на ветер | waste words |
gen. | бросающий на ветер большие деньги | pound foolish |
gen. | бросающий на ветер большие деньги | pound-foolish |
gen. | бросить что-л. на ветер | deliver to the wind |
gen. | был сильный ветер, и дождь хлестал по стёклам окон | the wind was driving the rain against the window-panes |
gen. | был такой сильный ветер, что я едва удерживал фуражку на голове | it was so windy I could not keep my cap on |
gen. | быть пущенным на ветер | go down the drain |
gen. | в верхушках сосен шелестел ветер | the wind was whispering in the pines |
gen. | в голове у неё ветер | a bubbleheaded blond |
Игорь Миг | в кармане ветер | be desperate for the money |
gen. | в то время как мы были в море, штормовой ветер всё усиливался | there was a storm blowing up while we were out at sea |
gen. | ветер бросал в окна хлопья снега | the wind spattered snow against the window |
gen. | ветер в 6 баллов | wind force 6 |
gen. | ветер в голове | mush for brains (he/she is; AD Alexander Demidov) |
Игорь Миг | ветер в лицо | headwinds |
gen. | ветер в спину | following wind (Alexander Demidov) |
gen. | ветер взметнул листья над кустами | the wind blew the leaves over the bushes |
gen. | ветер воет | the wind is shrilling |
gen. | ветер волнует поверхность озера | the wind curls the lake |
gen. | ветер вспенил реку | the wind churned the river to foam |
gen. | ветер вырвал лист из его руки | the wind twitched the paper out from his hand |
gen. | ветер вырвал листки у меня из рук | the wind blew the papers out of my hand |
gen. | ветер гонит корабль | a ship scuds before the breeze |
gen. | ветер гонит облака | clouds scatter before the wind |
gen. | ветер гонит тучи | clouds scatter before the wind |
avia. | Ветер 340 градусов 5 | Wind 340 degrees 5 meters per second (Lena Nolte) |
gen. | ветер гудел в лесу | the wind blew through the forest |
Игорь Миг | ветер гуляет в карманах | be desperate for the money |
Игорь Миг | ветер гуляет в кармане | be desperate for the money |
gen. | ветер доносил грохот пальбы | the musketry was breezing up on the wind |
gen. | ветер доносил до нас мелодию | the wind carried the music here |
gen. | ветер доносил звуки её голоса | her voice the music, the song, the fragrance, etc. was borne upon the wind (и т.д.) |
gen. | ветер дует | the wind blows |
gen. | ветер дует с востока | the wind is blowing from the east (from the west, from north, etc., и т.д.) |
gen. | ветер дует с севера | the wind is blowing northerly (southerly, east, etc., и т.д.) |
gen. | ветер дует с юга | the wind sets from the south (from the west, from the north-east, etc., и т.д.) |
gen. | ветер дул с его стороны, и мы его могли хорошо слышать | he was standing upwind of us and could be heard clearly |
gen. | ветер дул с запада | the wind stood at the westward |
gen. | ветер дул с ураганной силой | it was blowing a hurricane |
gen. | ветер мороз жжёт лицо | the wind the frost bites the face (the cheeks, щёки) |
gen. | ветер закручивает пыль | the wind is stirring up the dust |
gen. | ветер и т.д. затихает | the wind the storm, the gale, etc. is dropping |
gen. | ветер играет листьями | the breeze pants on the leaves |
gen. | ветер изменился и начал дуть с юга | the wind has worked round to the south |
gen. | ветер катастрофической силы | wreckhouse wind (Artjaazz) |
gen. | ветер колышет ветви деревьев | trees toss their branches in the breeze |
gen. | ветер крепчает | the wind is intensifying (VLZ_58) |
Gruzovik | ветер меняется | the wind is changing |
gen. | ветер мчит облака | the wind is driving the clouds |
avia. | ветер на малых высотах | low level wind |
avia. | ветер на участке маршрута | stage wind |
avia. | ветер на участке маршрута | spot wind |
avia. | Ветер на эшелоне | Winds aloft (типовое сообщение по связи) |
gen. | ветер навевает прохладу | the wind blows refreshingly |
gen. | ветер, навевающий лёгкую прохладу | the breeze shooting in cat's paws |
gen. | ветер нагнал тучи | the wind blew clouds |
gen. | ветер надул паруса | the sails filled with wind |
gen. | ветер налетел внезапно | the wind took us up short |
gen. | ветер налетел неожиданно | the wind took us up short |
gen. | ветер налетел с севера | the wind swept from the north |
gen. | ветер наметает много снега | the wind is blowing the snow into a big drift |
gen. | ветер нанёс много пыли | the wind has blown a lot of dust in (в комнату, в дом и т.п.) |
gen. | ветер начинает меняться | the wind chops about |
gen. | ветер начинает стихать | the wind is beginning to sink |
gen. | ветер немного стих | the wind has gone down a little |
gen. | ветер, несущий дождь | wet wind |
gen. | ветер носил старые газеты | the wind was blowing old newspapers about |
gen. | ветер отходит | the wind veers aft |
gen. | ветер очень сильный | the wind is up |
gen. | ветер перемен | the wind of change |
gen. | ветер переменился | the breeze had swung round (стал дуть с противоположной стороны) |
gen. | ветер переменился | the wind shifted |
gen. | ветер переменит своё направление | the wind will come about |
gen. | ветер перешёл в ураган | the wind grew to a tempest |
gen. | ветер повалил дерево | the wind toppled over the tree |
gen. | ветер повернул на север | the wind has gone round to the north |
gen. | ветер поднимал с земли опавшие листья | the wind raised the fallen leaves from the ground |
Игорь Миг | ветер подул в другую сторону | there has been a change in the air (перен.) |
gen. | ветер полощет паруса | the wind flaps the sails |
gen. | ветер прекратился | the wind failed |
gen. | ветер прибил лодку к берегу | the gale blew the boat ashore |
gen. | ветер пригнал лодку к берегу | the gale blew the boat ashore |
gen. | ветер пригнал шторм | the wind has blown up the storm |
gen. | ветер принесёт дождь | it is blowing up for rain |
gen. | ветер пробирает меня до костей | the wind cuts me to the bone |
gen. | ветер пробирает меня | the blast chills me |
gen. | ветер пронизывает меня до костей | the wind cuts me to the bone |
gen. | ветер проникал сквозь задувал в щели | the wind struck through the cracks |
gen. | ветер развевает её волосы | the wind plays through her hair |
gen. | ветер развевал знамёна | the wind waved the banners |
gen. | ветер развернул флаг | the breeze expanded the flag |
gen. | ветер разгоняет облака | the wind blows away the clouds |
gen. | ветер раздувает знамена | the banners are flying |
gen. | ветер раздувает знамена | the banners are flapping |
gen. | ветер разметал её волосы | the wind has blown her hair about |
gen. | ветер разметал туман | the wind blew away the fog |
gen. | ветер разносил грохот пальбы | the musketry was breezing up on the wind |
gen. | ветер разносит бумаги по всей комнате | the wind is scattering the papers all over the room |
gen. | ветер разрушающей силы | wreckhouse wind (Wreckhouse Wind Warnings Artjaazz) |
gen. | ветер разрушил много домов | the wind blew down many houses |
gen. | ветер разыгрывается | wind is rising |
gen. | ветер раскачивал ветки | the branches were moved by the wind |
gen. | ветер растрепал её волосы | the wind has blown her hair about |
Gruzovik | ветер резкий | biting wind |
gen. | ветер рябит воду | the wind rimples the water |
gen. | ветер рябит поверхность озера | the wind curls the lake |
gen. | ветер с берега | off-shore wind |
avia. | ветер с левым вращением | veering wind |
gen. | ветер с моря | sea breeze |
gen. | ветер с моря | sea turn |
gen. | ветер с моря | sea-turn |
gen. | ветер с моря | sea-breeze |
avia. | ветер с правым вращением | backing wind |
gen. | ветер с севера | wind from the north (Elina Semykina) |
gen. | ветер и т.д. с силой бьёт ветер и т.д. режет как нож | the wind the lash, etc. cuts sharply |
gen. | ветер и т.д. с силой бьёт ветер и т.д. режет как нож | the wind the lash, etc. cuts keenly |
gen. | ветер и т.д. с силой хлещет ветер и т.д. режет как нож | the wind the lash, etc. cuts sharply |
gen. | ветер и т.д. с силой хлещет ветер и т.д. режет как нож | the wind the lash, etc. cuts keenly |
gen. | ветер сбил меня с ног | the wind blew me off my feet |
gen. | ветер свалил его с ног | the wind blew him over |
gen. | ветер свалил много деревьев | many trees were blown down |
gen. | ветер свистел в лесу | the wind blew through the forest |
Игорь Миг | ветер свистит в кармане | be desperate for the money |
gen. | ветер сдул пыль | the wind blew away the dust |
gen. | ветер сильно дует | the wind blows high |
gen. | ветер сломал цветы в саду | the flowers in the garden were spoiled by the wind |
gen. | ветер снёс с него шляпу | the wind blew off his hat |
gen. | ветер сорвался | wind is picking up (Bullfinch) |
gen. | ветер спадает | the wind decreases |
gen. | ветер ветерок спал | the wind the breeze died away |
gen. | ветер стих | the wind has abated (ART Vancouver) |
gen. | ветер стих | the wind has died down (ART Vancouver) |
gen. | ветер шторм стих | the wind the storm calmed down |
gen. | ветер ветерок стих | the wind the breeze died away |
gen. | ветер стих | the wind fell |
gen. | ветер стих | the wind has sunk |
gen. | ветер стих | the wind has sunk down |
gen. | ветер стих | the wind has gone down |
gen. | ветер стих | the wind failed |
gen. | ветер стих | the wind died |
gen. | ветер стих | the wind was laid |
gen. | ветер стих | the wind has calmed down (ART Vancouver) |
gen. | ветер и т.д. стихает | the wind the storm, the gale, etc. is dropping |
avia. | ветер у земли | surface wind |
gen. | ветер уменьшается | the wind decreases |
gen. | ветер умеренный, временами сильный, северный | wind moderate to strong, from the north (z484z) |
gen. | ветер уносил звуки её голоса | her voice the music, the song, the fragrance, etc. was borne upon the wind (и т.д.) |
gen. | ветер унёс пыль | the wind blew away the dust |
gen. | ветер унёс туман | the wind blew away the fog |
gen. | ветер и т.д. усиливается | a wind a breeze, a gale, etc. rises |
gen. | ветер усиливается | the wind rises |
gen. | ветер усиливается, надеюсь, с лодками всё в порядке | there's a wind getting up, I hope the boats are safe |
gen. | ветер шелестел листвой | the wind stirred the leaves |
gen. | ветер шелестит листвой | the wind plays in the trees (дере́вьев) |
gen. | ветер штормовой силы | wind of gale force |
gen. | ветер шумел в верхушках деревьев | the breeze sang through the tree tops |
gen. | ветер шумел в верхушках деревьев | the breeze sang in the tree tops |
gen. | ветер шумел в соснах | the breeze murmured in the pines |
gen. | ветер мороз щиплет лицо | the wind the frost bites the face (the cheeks, щёки) |
Игорь Миг | внимательно следящий, куда ветер дует | turncoat |
gen. | водный ветер | offshore wind (Hiema) |
gen. | вольный, как ветер | as free as the air |
gen. | вольный, как ветер | free as the air |
gen. | вольный, как ветер | free as air |
gen. | вольный, как ветер | as free as air |
gen. | вольный как ветер | as free as the air (Anglophile) |
gen. | вольный как ветер | free as air (Anglophile) |
gen. | ворвался холодный ветер | chill wind swept in |
gen. | восточный ветер | wind from the east (Elina Semykina) |
gen. | восточный ветер | easterly |
gen. | восточный ветер | eurus |
gen. | восточный ветер | levanter |
gen. | восточный ветер | east |
gen. | восточный ветер принесёт прохладу | easterly winds cool things right down (Olga Fomicheva) |
avia. | встречная составляющая ветра | headwind component |
avia. | встречный ветер | front wind |
avia. | встречный ветер | quartering head wind |
avia. | встречный ветер | twelve o'clock wind |
avia. | встречный ветер | quartering wind |
gen. | встречный ветер | head wind |
gen. | встречный ветер | adverse contrary, head, foul wind |
gen. | встречный ветер | cross wind |
gen. | встречный ветер | dead-wind |
gen. | встречный ветер | contrary |
avia. | встречный ветер с уменьшающейся скоростью | decreasing headwind |
avia. | встречный ветер справа | right quartering headwind |
gen. | встречный порыв ветра | counterblast |
avia. | встречный порывистый ветер | baffling wind |
gen. | встречный, противный ветер | cross-wind |
avia. | Входите в круг место в круге, ВПП номер, приземный ветер направление и скорость, температура ..., давление аэродрома ... мбар | Join position in circuit, runway number, surface wind direction and speed, temperature..., QFE ... millibars (типовое сообщение по связи) |
gen. | выбрасывать деньги на ветер | spend money like water |
gen. | выбрасывать деньги на ветер | leave money on the table (AMlingua) |
gen. | выбрасывать на ветер | throw to the winds (Vanda Voytkevych) |
gen. | выбросить что-либо на ветер | let go down the wind |
gen. | выбросить на ветер | cast to the wind (liberal values seem to have been cast to the wind Olga Okuneva) |
geol. | выдувающий ветер | outblowing wind |
gen. | выжидать, куда ветер подует | wait fot the ball to drop (IlonaSun) |
gen. | выжидать, куда ветер подует | see which way the cat jumps |
gen. | выкидывать деньги на ветер | leave money on the table (AMlingua) |
gen. | вынести бизань-шкот на ветер | bagpipe the mizzen |
gen. | выстоять без дрейфа крепкий ветер | ride out a gale |
gen. | вьюжный ветер | snowstorm |
gen. | вьюжный ветер | blizzard |
gen. | говорить на ветер | waste one's breath |
gen. | говорить на ветер | whistle in the wind (впустую) |
gen. | говорить на ветер | waste words |
gen. | говорить на ветер | spend breath |
gen. | гонщики пронеслись мимо как ветер | the racers swished by |
gen. | горячий ветер, особенно в тёплой стороне циклона | sirocco (Pippy-Longstocking) |
gen. | горячий сухой ветер из Африки | sirocco (Pippy-Longstocking) |
gen. | греби под ветер! | pull to leeward! |
gen. | грозящий на ветер | air threatening |
gen. | дверь захлопнулась, когда подул ветер | the door shut when the wind blew |
gen. | двухбалльный ветер | light breeze |
gen. | деньги на ветер | stranded investments (Анна Ф) |
gen. | деньги на ветер | money pit (ZolVas) |
gen. | Деньги пущены на ветер | Money dissipates into the wind (APN) |
gen. | дрейф под ветер | sag |
gen. | дует ветер | the wind sweeps along |
gen. | дует ветер | a wind a breeze, a storm, a mistral, etc. blows (и т.д.) |
gen. | дует сильный и т.д. ветер | the wind blows violently (ceaselessly, incessantly, etc.) |
gen. | Дует сильный ветер | Blowing a hooley (zhlobenko) |
gen. | дует холодный ветер | wind blows coldly (В.И.Макаров) |
gen. | дует холодный ветер | there is a cold wind blowing |
gen. | дует холодный ветер | the wind is blowing cold (The sun is gone, the wind is blowing cold, and a wall of differing shades of grey looms around us.) |
gen. | дует холодный ветер | the wind blows cold (В.И.Макаров) |
gen. | дует холодный ветер | the wind blows coldly (В.И.Макаров) |
gen. | дует штормовой ветер | it is blowing a gale |
gen. | дул бешеный ветер | the wind drove along furiously |
gen. | дул крепкий и т.д. ветер | the wind blew strong (warm, cold, etc.) |
gen. | дул сильный ветер | there was a strong blowing |
gen. | дул сильный и т.д. ветер | the wind blew strong (warm, cold, etc.) |
gen. | дул сильный ветер | there was a strong wind blowing |
gen. | дул сильный ветер | it was blowing hard |
gen. | дул холодный ветер | there was a cold wind blowing |
gen. | завывающий ветер | howling wind (Alex_Odeychuk) |
gen. | загорный ветер | tramontana (холодный северный и северо-восточный ветер с гор, особ. в Италии и Северной Испании) |
gen. | загребай под ветер! | pull to leeward! |
gen. | западный ветер | zephyr |
gen. | западный ветер | wind from the west (Elina Semykina) |
gen. | западный ветер | wester |
gen. | западный ветер | west |
gen. | западный ветер неожиданно сменился на северный | the wind suddenly changed round from westerly to northerly |
gen. | западный ветер неожиданно сменился на северный | the wind suddenly changed over from westerly to northerly |
gen. | знать, откуда ветер дует | see which way the wind is blowing (Franka_LV) |
gen. | знать, откуда ветер дует | know which way the wind is blowing (Franka_LV) |
gen. | знойный ветер | sultry blast (англ. оборот заимствован из статьи в газете "The New York Times" от 20.07.10: the sultry blast was almost unbearable for Muscovites osCommerce) |
gen. | знойный ветер типа сирокко | chile (в Северной Африке) |
gen. | знойный ветер типа сирокко | chili (в Северной Африке) |
gen. | зюйдовый ветер | south wind |
gen. | им в лицо ударил ветер | they met the wind (linton) |
avia. | ионный ветер | ionic wind (new concept MichaelBurov) |
avia. | ионный ветер | ion wind (new concept MichaelBurov) |
gen. | испанский ветер | solano |
gen. | кажется, ветер усиливается, и погода вот-вот ухудшится | it looks as if it's blowing up for severe weather |
gen. | кажется, он из тех, кто не бросает слова на ветер | he comes across as someone who means what he says |
gen. | как ветер | like the wind |
gen. | какой страшный ветер! у меня сорвало шляпу | what an awful wind! there goes my hat! |
gen. | клади руль под ветер на борт! | luff round! |
gen. | клади руль под ветер на борт! | luff all! |
gen. | когда ветер стих, мы встали на якорь | as the wind dropped, the boat came to |
gen. | корабль выиграл ветер | the ship worked to windward |
gen. | корабль вышел на ветер | the ship worked to windward |
gen. | косой ветер | a half wind |
gen. | косой ветер | cross wind |
gen. | крутящийся ветер | eddy wind |
gen. | кто сеет ветер, пожнёт бурю | he who sows the wind, shall reap the whirlwind |
gen. | куда ветер дует | which way the wind blows |
gen. | куда ветер дует | weathercock |
gen. | куда ветер дует | weather-wise |
Игорь Миг | куда ветер дует, туда и он | timeserver |
Игорь Миг | куда ветер дует, туда и он | opportunist |
Игорь Миг | куда ветер, туда и он | temporizer |
gen. | ледяной ветер | bone-chilling wind (пробирающий до костей Olga47) |
gen. | ледяной ветер | ice blast |
gen. | лететь на лошади как ветер | ride like the wind |
gen. | лобовой, противный ветер | dead-wind |
gen. | лёгкий ветер | cat's-paw |
gen. | лёгкий ветер | breeze (морской) |
gen. | лёгкий морской ветер | breeze |
gen. | максимальный ветер | maximum wind |
gen. | морозный ветер | blistering wind (Enrica) |
gen. | морозящий ветер | blistering wind (Enrica) |
gen. | морской ветер | sea-turn (приносящий туман) |
gen. | морской ветер и солнце обладают целебными свойствами | there's health in the sea-breezes and sunshine |
gen. | морской ветер начал дуть | the sea-breeze is set in |
gen. | мчаться как ветер | swish off |
gen. | на ветер | down the drain |
gen. | на этой неделе дует сильный ветер, для сентября стало уж очень холодно | this week came in very windy, it's coming in very cold for September |
gen. | наземный ветер | onshore wind (Hiema) |
gen. | налетел ветер, и огонь разгорелся | there was a gust of wind and the flames flared up |
gen. | не бросать слов на ветер | be in character with one's actions (z484z) |
gen. | не бросать слов на ветер | deliver on one's promises (4uzhoj) |
gen. | неровный ветер | variable |
gen. | несмотря на ветер, мальчик продолжал быстро идти вперёд | the boy pressed on in spite of the wind |
gen. | нестись как ветер | run like the wind (Дмитрий_Р) |
gen. | он всегда знает, откуда ветер дует | he always knows which way the wind is blowing |
gen. | он мчался как ветер | he ran like the wind |
Игорь Миг | ответ знает лишь ветер | is anyone's guess |
Игорь Миг | ответ знает только ветер | the answer is anybody's guess |
gen. | отжимной ветер | offshore wind (felog) |
gen. | откуда ветер дует | which way the wind blows |
gen. | откуда дует ветер | from what quarter does the wind blow |
gen. | отнимать ветер | there is no back-way (на парусных гонках) |
gen. | отнимать ветер | backwind (на парусных гонках) |
gen. | отнять ветер | blanket |
gen. | отнять ветер | becalm |
gen. | очень сильный ветер | fresh gale (8 баллов) |
geol. | пассатный ветер | etesian wind |
gen. | пассатный ветер | trade-wind |
gen. | поднимается ветер | the wind is beginning to set in |
gen. | поднимается ветер | the wind is up |
gen. | поднялся ветер | a breeze a gale, a storm, etc. sprang up (и т.д.) |
gen. | поднялся сильный ветер и разогнал густую завесу дыма | a stiff breeze got up and the thick smoke rolled away |
gen. | подул восточный ветер | the wind hauled around to the east |
Игорь Миг | понимать, куда ветер дует | see the writing on the wall |
gen. | поправка на ветер | windage adjustment (correction, allowance; на снос ветром) |
gen. | попутный ветер | tail-wind |
gen. | попутный ветер | a fair wind |
gen. | попутный ветер | tail-on wind |
gen. | попутный ветер | favorable wind |
gen. | попутный ветер | fair wind |
avia. | порывистый боковой ветер | turbulence crosswind |
gen. | порывистый ветер | eddy wind |
gen. | порывистый ветер | buster |
gen. | порывистый ветер | rough wind |
avia. | порывистый ветер | wind-break |
biol. | порывистый ветер | flaw |
gen. | порывистый ветер | fitful wind |
gen. | порывистый ветер с дождём | squall |
gen. | порывистый ветер с дождём или снегом | squall |
gen. | порывистый ветер с снегом | squall |
gen. | в горах Харц порывистый северо-западный ветер | cat's nose (Alex Lilo) |
Игорь Миг | посеявший ветер, пожнёт бурю | when you mess with the bull, you get the horns |
gen. | посмотреть, куда ветер дует | find see which way the wind blows |
gen. | постоянный ветер | a settled wind |
gen. | постоянный ветер | in-service-wind (Aidarius) |
gen. | преобладающий северо-западный ветер | shamal (в Персидском заливе) |
gen. | приводить на ветер | beat to windward |
gen. | прижимной ветер | onshore wind (felog) |
gen. | приморский ветер | sea breeze |
gen. | продвигаться против ветра | beat up |
gen. | пронзительный ветер | penetrating wind |
gen. | пронзительный ветер | bitter wind (Morning93) |
gen. | пронзительный ветер | blistering wind (Enrica) |
gen. | пронизывающий ветер | windchill (Scorrific) |
gen. | пронизывающий ветер | bitter wind (Abysslooker) |
gen. | пронизывающий ветер | chilling wind (Александр_10) |
gen. | противный ветер | adverse contrary, head, foul wind |
gen. | противный ветер | cross wind |
Gruzovik | противный ветер | headwind |
gen. | противный ветер | noser |
gen. | пускать деньги на ветер | spend money like water |
gen. | пускать e.g. деньги на ветер | squander |
gen. | пускать e.g. деньги на ветер | toss to the winds |
gen. | пустить деньги на ветер | scatter money to the winds |
gen. | пустить на ветер | fritter away (Rust71) |
gen. | пусть катится под ветер | let her swing |
agrochem. | пылеобразующий ветер | dust-rising wind |
gen. | пятибалльный ветер | wind force 5 |
gen. | разбрасывать на ветер | squander |
gen. | разбрасывать на ветер | dissipate |
gen. | разрушающий ветер | wreckhouse wind (Artjaazz) |
gen. | резкий, порывистый ветер | buster (особ. в Австралии) |
gen. | резкий холодный ветер | nip |
gen. | руль на ветер | up with the helm! |
gen. | руль под ветер! | hard a-lee! |
gen. | с восходом солнца ветер усилился | the wind got up with the sun |
gen. | с какой стороны ветер? | from what quarter does the wind blow? |
gen. | с той стороны, откуда дует ветер | upwind |
gen. | свежий ветер | strong breeze |
gen. | свежий ветер | merry gale |
gen. | свежий ветер | a stiff gale |
gen. | свежий ветер | brisk (Lavrin) |
gen. | свежий ветер | mackerel breeze |
gen. | свободный как ветер | as free as the air (Anglophile) |
gen. | свободный как ветер | free as air (Anglophile) |
gen. | северный ветер | northerly wind |
gen. | северный ветер | northern wind |
gen. | северный ветер | bise |
gen. | северный ветер | tramontane wind |
gen. | северный ветер | north wind |
gen. | северный ветер | north |
gen. | северный ветер сменился восточным | the wind has changed from north to east |
gen. | северо-восточный ветер | euroclydon |
gen. | северо-восточный ветер | north east |
gen. | северо-западный ветер | mistral |
gen. | северо-западный ветер | northwester (Alexander Demidov) |
gen. | северо-западный ветер на средиземном море | gregale |
gen. | сегодня ветер дует с востока | the wind sits in the east tonight (Юрий Гомон) |
gen. | сегодня ветер идёт с востока | the wind sits in the east tonight (Юрий Гомон) |
gen. | сегодня дует сильный ветер и временами принимается идти дождь | it is blowing hard today with skits of rain |
gen. | сейчас, когда дует восточный ветер | the wind which now blows at east |
gen. | сильный ветер | mackerel gale |
gen. | сильный ветер | high wind |
gen. | сильный ветер | a whisking wind |
gen. | сильный ветер | hooley (zhlobenko) |
gen. | сильный ветер | rude wind |
gen. | сильный ветер | stiff hard gale |
gen. | сильный ветер | drift wind |
gen. | сильный ветер | high wind (Alexander Demidov) |
gen. | сильный ветер | gale |
gen. | сильный ветер волнует море | a stiff breeze is roughing up the sea |
gen. | сильный ветер, дующий в непогоду с гор | helm wind (в Озёрном крае Англии) |
gen. | сильный ветер при морозе | barber |
gen. | сильный восточный ветер | levant |
gen. | сильный восточный ветер | Levanter (в районе Средиземного моря) |
gen. | сильный встречный ветер | noser (часто dead noser) |
gen. | сильный леденящий ветер | freezing gale (sophistt) |
gen. | сильный морозный ветер | barber |
Игорь Миг | сильный порывистый ветер | gale force wind |
gen. | сильный северный ветер | norther (дующий осенью и зимой на юге США) |
gen. | сильный северо-восточный ветер | north easter |
gen. | сильный северо-восточный ветер | north-easter |
gen. | сильный северо-западный ветер | nor'-wester |
gen. | сильный северо-западный ветер | nor' wester |
gen. | сильный северо-западный ветер | north wester |
gen. | сильный северо-западный ветер | north-wester |
gen. | сильный южный ветер | burster (в Австралии) |
gen. | сильный южный ветер | souther |
Gruzovik | сквозной ветер | draft |
gen. | слабый ветер | breeze |
gen. | смотреть, куда ветер подует | sit on the hedge |
gen. | смотреть, куда ветер подует | see which way the cat jumps |
gen. | смотреть, куда ветер подует | see how the cat jumps |
gen. | страшный ветер валил деревья сотнями | a terrible wind blew trees down by the hundreds |
agrochem. | сухой ветер | hot wind |
gen. | так вот куда ветер дует! | is the wind in that door? |
gen. | так вот куда ветер дует! | is the wind at that door? |
Gruzovik | тугой ветер | strong wind |
gen. | тёплый ветер | solano |
gen. | тёплый и сухой ветер | foehn (дующий в Альпах) |
gen. | у него ветер в голове | he is a thoughtless person |
gen. | у него ветер в голове | he hasn’t got a brain in his head |
gen. | у него ветер в голове | have a grasshopper mind |
gen. | уваливание или дрейф под ветер | sag |
gen. | уваливание под ветер | sag |
gen. | уваливаться под ветер | sag |
gen. | уваливаться под ветер | sag to leeward |
gen. | уйти на ветер | vanish into air (Александр_10) |
gen. | умеренный ветер | moderate wind |
Gruzovik | умеренный ветер | gentle breeze |
Gruzovik | умеренный ветер | wind force 3 |
gen. | умеренный ветер | moderate breeze |
gen. | упадать под ветер | lee fall |
Gruzovik | ураганный ветер | wind force 12 (on the Beaufort scale) |
gen. | ураганный ветер рвёт флаги | the flags tremble in the gale |
gen. | усиливается ветер | the wind is getting up |
gen. | усиливается ветер | the wind is up |
gen. | хлёсткий ветер | biting wind |
gen. | холодный ветер | brisk (тот самый breezy (7÷11 м/с или 24÷40 км/ч), но при холодной погоде Lavrin) |
gen. | холодный ветер | chill breeze |
gen. | холодный ветер дул нам в лицо | there was a chilly wind blowing in our faces |
gen. | холодный ветер погубил цветы | cold blasts amated flowers |
gen. | холодный северо-восточный ветер | bora |
gen. | холодный сырой ветер | sniveller |
gen. | целую неделю господствовал южный ветер | the south wind prevailed for a week |
gen. | человек, не бросающий деньги на ветер | careful spender of money |
vulg. | швырять деньги на ветер | piss money against the wall (особ. на выпивку) |
gen. | шквальный ветер | squally wind |
gen. | штормовой ветер | gale-force wind (LiudmilaD) |
gen. | это дурной ветер, который не приносит кому-нибудь доброе | it's an ill wind that blows no one any good |
gen. | этот ветер скоро пригонит нас | this wind will soon blow us over (говоря о плавании) |
gen. | Эту неделю дует сильный ветер, для сентября стало уж очень холодно. | this week came in very windy, it's coming in very cold for September (Franka_LV) |
geol. | эффективный ветер | high-speed wind (lxu5) |
gen. | юго-восточный ветер | south east |
gen. | юго-восточный ветер | south-easter |
gen. | юго-западный ветер | sou'-wester |
gen. | юго-западный ветер | afer |
gen. | юго-западный ветер | south-wester |
gen. | южный ветер | notus |
gen. | южный ветер | auster |
gen. | южный ветер | souther |
gen. | южный ветер | southernly wind |
gen. | южный ветер | south |
gen. | южный ветер сменился юго-западным | the wind turned from west into south-west |
gen. | я таких серьёзных обещаний на ветер не бросаю | I don't make such promises lightly |