DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing веский | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
bank.Аргументы для повышения ставки являются вескимиthe arguments for a rate hike are valid
gen.без веской причиныfor no good reason (Damirules)
gen.более веская претензияprior claim
gen.более вескийweightier (telkel)
gen.более вескийprior
lawболее веское доказательствоstronger evidence
gen.в запасе есть ещё более веские доказательстваbut stronger evidence is behind
dipl.в качестве веского довода противin bar of
gen.в отсутствие веских на то основанийunreasonably (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
gen.веская медицинская причинаcompelling medical reason (bigmaxus)
gen.веская причинаsolid reason (Азери)
gen.веская причинаimportant reason (Mazja)
busin.веская причинаgood-enough reason (Alex_Odeychuk)
gen.веская причинаcompelling reason (Alexander Demidov)
EBRDвеская причинаreasonable excuse
EBRDвеская причинаgood grounds
EBRDвеская причинаgood excuse
EBRDвеская причинаgood reason
EBRDвеская причинаlawful excuse
EBRDвеская причинаsound reason
gen.веская причинаexcellent reason (sea holly)
dipl.веская причинаweighty reason
dipl.веская причинаvalid reason
gen.веская причинаconvincing reason
gen.веская причинаworthy reason (Бонч-бруэвич)
gen.веская причинаurgent reason
Makarov.веская причинаpotent reason
gen.веская причинаstrong reason
gen.веские аргументыstrong arguments
fig.веские аргументыheavy metal
gen.веские аргументыtelling arguments
college.vern.веские доводыsufficient arguments (Damirules)
patents.веские доводыsolid argumentation
gen.веские доводыsufficient cause (raf)
psychol.веские доводыweighty arguments
scient.веские доводыstrong case (A.Rezvov)
Makarov.веские доводыgood reasons
gen.веские доводыgood cause (raf)
lawвеские доводы в пользуstrong case for
lawвеские доводы противstrong case against
gen.веские доказательстваcompelling evidence (Alexander Demidov)
gen.веские доказательстваfeasible arguments (Aslandado)
Игорь Мигвеские доказательстваoverwhelming evidence
Игорь Мигвеские доказательстваsolid evidence
gen.веские доказательстваpowerful evidence
patents.веские обвинения в нарушенииviable charges of infringement
polit.веские основанияgood grounds (bigmaxus)
gen.веские основанияample reasons (Андрей Уманец)
lawвеские основанияcompelling grounds (Marinade)
lawвеские основанияreasonable grounds (Alexander Matytsin)
lawвеские основанияstrong indications (yo)
gen.веские основанияcompelling justification (Dusik23)
dipl.веские основанияvalid reason
dipl.веские основанияsolid grounds
econ.веские основанияgood reasons
gen.веские основанияcompelling reasons (Sahara)
gen.веские основанияample grounds (lulic)
gen.веские причиныgood reasons (Taras)
Makarov.веские причиныsubstantial reasons
gen.веские причиныsolid reasons
scient.веские причины полагать, чтоgood grounds to hypothesize that (Alex_Odeychuk)
psychol.веские соображенияweighty considerations
Makarov.веские соображенияsubstantial reasons
gen.веские факты вstrong case (someone – кого-либо)
gen.веские факты в пользуstrong case for
gen.веские факты противstrong case against (someone – кого-либо)
gen.веские экономические аргументыstrong economic case (Maxim Prokofiev)
Makarov.веский аргументvalid argument
dipl.веский аргументweighty argument
dipl.веский аргументsolid argument
gen.веский аргументstrong argument (Anglophile)
Gruzovikвеский аргументtelling argument
gen.веский аргументcompelling point (NumiTorum)
Makarov.веский аргументstrong reason
inf.веский аргументstrong point (Damirules)
inf.веский аргументrationale (a logical basis for a course of action Val_Ships)
busin.веский аргументreasoned argument
progr.веский аргументextended argument (ssn)
Makarov.веский аргументpowerful talking point
Makarov.веский аргументa powerful talking point
Makarov.веский аргументairtight argument
gen.веский аргументdeep argument
gen.веский доводcompelling argument (ЛВ)
gen.веский доводdeep argument
gen.веский доводgood cause (raf)
gen.веский доводpowerful argument
context.веский доводbest bet (Abysslooker)
inf.веский доводrationale (The rationale for starting the school day an hour later is that kids will supposedly get an extra hour of sleep. Val_Ships)
math.веский доводconvincing argument
inf.веский доводgood reason to believe (чтобы поверить; Are there any good reasons to believe in God? Val_Ships)
econ.веский доводextensive proof
econ.веский доводgood proof
idiom.веский доводstrong card (Bobrovska)
el.веский доводace
econ.веский доводhard argument
econ.веский доводsolid reason
econ.веский доводstrong reason
econ.веский доводstrong proof
econ.веский доводsolid proof
econ.веский доводhard reason
dipl.веский доводvalid argument
econ.веский доводhard proof
econ.веский доводgood reason
econ.веский доводextensive reason
econ.веский доводextensive argument
lawвеский доводweighty argument
lawвеский доводviable argument (Leonid Dzhepko)
gen.веский доводsufficient cause (raf)
gen.веский доводstrong argument
Игорь Мигвеский доводrational basis
gen.веский доводurgent reason
gen.веский доводtelling argument
gen.веский доводgood argument
gen.веский доводvalid reason (Anglophile)
gen.веский доводforcible argument (Anglophile)
gen.веский доводvalid point (Abysslooker)
gen.веский доводcogent plea (Ремедиос_П)
gen.веский доводsolid argument
econ.веский фактimpressive fact
econ.веский фактgrave fact
Gruzovikвеско говоритьspeak with authority
gen.веское возражениеvalid objection
Makarov.веское доказательствоairtight argument
lawвеское доказательствоhard evidence
econ.веское доказательствоextensive proof
econ.веское доказательствоgood proof
econ.веское доказательствоsolid argument
econ.веское доказательствоstrong argument
econ.веское доказательствоstrong proof
econ.веское доказательствоsolid proof
econ.веское доказательствоhard argument
econ.веское доказательствоgood argument
econ.веское доказательствоextensive argument
lawвеское доказательствоsolid evidence
lawвеское доказательствоstrong evidence
lawвеское доказательствоhard proof
gen.веское доказательствоweighty evidence
gen.веское доказательствоimportant evidence
adv.веское доказательствоvalid proof
lawвеское доказательствоconvincing evidence (Sergei Aprelikov)
gen.веское доказательствоstrong grounds (Источник: Lingvo x3 Bauirjan)
gen.веское заявлениеstrong statement
gen.веское заявлениеstringent call
gen.веское медицинское обоснованиеcompelling medical reason (bigmaxus)
patents.веское обвинениеviable charge
patents.веское обвинение в нарушенииviable charge of infringement
busin.веское основаниеstrong reason
Makarov.веское основаниеvalid reason
gen.веское основаниеgood ground
media.веское посланиеsolid message (bigmaxus)
gen.веское посланиеstrong message
adv.веское предложениеvalid proposal
adv.веское преимуществоsalient benefit
dipl.веское решениеvalid decision
gen.веское словоweighty say
gen.веское словоstern warning (grigoriy_m)
gen.веское словоweighty utterance
gen.веское словоloaded word
adv.веское соображениеweighty consideration
busin.веское соображениеvalid reason
adv.веское соображениеvalid argument
gen.веское сообщениеstrong message
Makarov.выдвигать веские аргументыcarry heavy metal
gen.выдвигать веские аргументыput forward forceful arguments (tlumach)
Makarov.выдвигать веские возраженияraise weighty objections
med.даёт веские основания предполагатьstrongly suggests (amatsyuk)
lawдостаточно веская причинаgood cause (Good cause generally means a legally sufficient reason for a court action or ruling. Emma Garkavi)
gen.есть веские основания полагатьstrong evidence suggests (The Facts: Strong evidence suggests that members of Russian security services are at the heart of the highly organized anti-Ukraine forces in Crimea 4uzhoj)
Makarov.есть самые веские соображения в пользу самоуправленияthere is the strongest case for self-government
notar.и, в таком случае, если не были представлены веские доводыand no such cause having been shown (из свидетельства о расторжении брака Johnny Bravo)
Игорь Миги на то есть веские причиныand not without reason
fig.иметь веские основанияbe on strong ground (maystay)
gen.иметь веские основания полагатьbelieve in good faith (The Disclosing Party will not designate any information as confidential unless it believes in good faith that such information is confidential. 4uzhoj)
Makarov.иметь веские основания предполагатьhave solid grounds for supposing something (что-либо)
gen.иметь веские основания предполагатьhave solid grounds for supposing (что-либо)
Makarov.иметь веские основания считать, чтоhave solid grounds for thinking that
Makarov.иметь веские причины думать, что это такhave strong reasons for believing this to be true
Makarov.иметь веские причины считать, чтоhave solid grounds for thinking that
gen.иметь веское словоhave an effective say (bookworm)
gen.иметь вескую причинуhave good cause (Dias)
gen.имеются веские аргументы против этих мерthere are strong arguments against these measures
Игорь Мигимеются веские основанияthere is overwhelming evidence that
gen.имеются веские причины дляthere are sound reasons to be skeptical about
gen.имеющий веские основанияplausible (напр., prevention of skin cancer caused by chronic UV exposure is a plausible option Min$draV)
lawисполнение даёт веские основания считать, чтоcan reasonably be inferred from performance (uncitral.org Tayafenix)
lawкритерий доказанности в силу наличия более веских доказательствstandard of proof because of the preponderance of evidence (в гражданском процессе)
lawна веских законных основанияхon compelling legal grounds (Alexander Matytsin)
Makarov.на это у меня действительно не было веских причинI really had no operative motives for doing it
lawналичие более веских доказательствpreponderance of proof
lawналичие более веских доказательствpreponderance of the evidence (один из критериев доказанности в англо-саксонском праве, наряду с ‘clear and convincing evidence' (США) и ‘beyond reasonable doubt'. Трактуется как вероятность, составляющая более 50%, либо просто как "скорее вероятно, чем нет". Так же именуется ‘balance of probabilities' Евгений Тамарченко)
lawналичие более веских доказательствpreponderance of evidence
gen.наличие более веских доказательствpreponderance of of proof
Makarov.не очень веский аргументargument of little substance
Makarov.не очень веский аргументan argument of little substance
idiom.не привести ни одного веского доводаnot have a leg to stand on (sumaliak)
lawнесмотря на веские доказательства того, чтоdespite compelling evidence that (Alex_Odeychuk)
gen.оказалось, что имеются веские причины полагатьthere happened to be some good reason to believe
Makarov.он привёл веские доводы в пользу этогоhe made out a good case for it
Makarov.она предоставила веское возражение против этого предложенияshe presented a convincing argument against the proposal
gen.очень веские доказательстваcast-iron proof (Technical)
dipl.очень веский аргументargument of great weight
dipl.очень веский доводargument of great weight
adv.по уважительной и веской причинеfor good and valid reason
rhetor.по целому рядку веских основанийfor many good reasons (Alex_Odeychuk)
rhetor.по целому ряду веских причинfor many good reasons (Alex_Odeychuk)
gen.подкреплённый фактами, вескими аргументамиwell-founded
rhetor.подтверждаться вескими, неопровержимыми доказательствамиbe supported with solid undeniable evidence (Alex_Odeychuk)
gen.представить веское доказательствоpresent strong evidence
med.предубеждённый отказ врача от официальных практических рекомендаций без каких-либо веских основанийaggregate bias (некоторые врачи считают данные, которые легли в основу рекомендаций, "совокупным заблуждением", а своих больных нетипичными; в результате больные подвергаются необоснованным обследованиям и даже операциям, реже лишаются необходимого лечения. kutepov)
gen.привести веский аргументmake a compelling argument (ZolVas)
gen.привести очень веский аргументmake a very compelling argument (ART Vancouver)
gen.приводить веские доводыshow sufficient cause (raf)
gen.приводить веские доводыshow good cause (raf)
gen.против него были приведены веские доказательстваit has been proved against him
progr.самый веский аргументutterly compelling and foolproof argument (ssn)
Makarov.самый веский доводace of trumps
gen.самый веский доводone's best card
gen.самый веский доводthe ace of trumps
gen.самый веский доводexhibit A (quilp)
gen.самый веский доводone's trump card
gen.сказать веское словоmake one's opinion known on (visitor)
gen.сказать веское словоbring one's weight to bear on (все варианты – Л. Виссон visitor)
gen.сказать веское словоspeak out (on something visitor)
gen.сказать веское словоmake one's voice heard (visitor)
Makarov.сказать своё веское словоbring one's weight to bear on
Makarov.сказать своё веское словоpronounce on
fig.сказать своё веское словоweigh in on (Aristotle seems to have been one of the earliest to weigh in on the topic of prose rhythm. Linch)
idiom.сказать своё веское словоput foot down (Баян)
gen.сказать своё веское словоpronounce (on Franka_LV)
unions.собрать веские доводыbuild a strong case (Кунделев)
Makarov.существуют веские основания сомневаться в подлинности этих писемthere are strong presumption against the authenticity of these epistles
gen.существуют веские основания сомневаться в подлинности этих писемthere are strong presumptions against the authenticity of these epistles
Makarov.у меня есть веские, более того, бесспорные основанияI have weighty, nay, unanswerable reasons
Makarov.у меня есть веские, более того, бесспорные основания так думатьI have weighty, nay, unanswerable reasons to think so
Makarov.у него действительно не было веских оснований для того, чтобы так поступитьhe really had no operative motives for doing it
Makarov.у него есть веские, более того, бесспорные основания так думатьhe has weighty, nay, unanswerable reasons to think so
Makarov.у него не было веских оснований для такого поступкаhe had no solid ground for his action
gen.это веский аргументthis argument holds a lot of weight (I'm not sure that argument holds a lot of weight. – Я не уверен, что это веский аргумент. ART Vancouver)
gen.это веский доводthis is an argument of weight
scient.это кажется веской причиной для ...this seems a good reason to
dipl.это не очень веский доводthis is an argument of little substance (bigmaxus)
Makarov.это очень веский доводthis is an argument of weight
gen.явный знак, веский признакstrong indication (Sergei Aprelikov)