Subject | Russian | English |
bank. | Аргументы для повышения ставки являются вескими | the arguments for a rate hike are valid |
gen. | без веской причины | for no good reason (Damirules) |
gen. | более веская претензия | prior claim |
gen. | более веский | weightier (telkel) |
gen. | более веский | prior |
law | более веское доказательство | stronger evidence |
gen. | в запасе есть ещё более веские доказательства | but stronger evidence is behind |
dipl. | в качестве веского довода против | in bar of |
gen. | в отсутствие веских на то оснований | unreasonably (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
gen. | веская медицинская причина | compelling medical reason (bigmaxus) |
gen. | веская причина | solid reason (Азери) |
gen. | веская причина | important reason (Mazja) |
busin. | веская причина | good-enough reason (Alex_Odeychuk) |
gen. | веская причина | compelling reason (Alexander Demidov) |
EBRD | веская причина | reasonable excuse |
EBRD | веская причина | good grounds |
EBRD | веская причина | good excuse |
EBRD | веская причина | good reason |
EBRD | веская причина | lawful excuse |
EBRD | веская причина | sound reason |
gen. | веская причина | excellent reason (sea holly) |
dipl. | веская причина | weighty reason |
dipl. | веская причина | valid reason |
gen. | веская причина | convincing reason |
gen. | веская причина | worthy reason (Бонч-бруэвич) |
gen. | веская причина | urgent reason |
Makarov. | веская причина | potent reason |
gen. | веская причина | strong reason |
gen. | веские аргументы | strong arguments |
fig. | веские аргументы | heavy metal |
gen. | веские аргументы | telling arguments |
college.vern. | веские доводы | sufficient arguments (Damirules) |
patents. | веские доводы | solid argumentation |
gen. | веские доводы | sufficient cause (raf) |
psychol. | веские доводы | weighty arguments |
scient. | веские доводы | strong case (A.Rezvov) |
Makarov. | веские доводы | good reasons |
gen. | веские доводы | good cause (raf) |
law | веские доводы в пользу | strong case for |
law | веские доводы против | strong case against |
gen. | веские доказательства | compelling evidence (Alexander Demidov) |
gen. | веские доказательства | feasible arguments (Aslandado) |
Игорь Миг | веские доказательства | overwhelming evidence |
Игорь Миг | веские доказательства | solid evidence |
gen. | веские доказательства | powerful evidence |
patents. | веские обвинения в нарушении | viable charges of infringement |
polit. | веские основания | good grounds (bigmaxus) |
gen. | веские основания | ample reasons (Андрей Уманец) |
law | веские основания | compelling grounds (Marinade) |
law | веские основания | reasonable grounds (Alexander Matytsin) |
law | веские основания | strong indications (yo) |
gen. | веские основания | compelling justification (Dusik23) |
dipl. | веские основания | valid reason |
dipl. | веские основания | solid grounds |
econ. | веские основания | good reasons |
gen. | веские основания | compelling reasons (Sahara) |
gen. | веские основания | ample grounds (lulic) |
gen. | веские причины | good reasons (Taras) |
Makarov. | веские причины | substantial reasons |
gen. | веские причины | solid reasons |
scient. | веские причины полагать, что | good grounds to hypothesize that (Alex_Odeychuk) |
psychol. | веские соображения | weighty considerations |
Makarov. | веские соображения | substantial reasons |
gen. | веские факты в | strong case (someone – кого-либо) |
gen. | веские факты в пользу | strong case for |
gen. | веские факты против | strong case against (someone – кого-либо) |
gen. | веские экономические аргументы | strong economic case (Maxim Prokofiev) |
Makarov. | веский аргумент | valid argument |
dipl. | веский аргумент | weighty argument |
dipl. | веский аргумент | solid argument |
gen. | веский аргумент | strong argument (Anglophile) |
Gruzovik | веский аргумент | telling argument |
gen. | веский аргумент | compelling point (NumiTorum) |
Makarov. | веский аргумент | strong reason |
inf. | веский аргумент | strong point (Damirules) |
inf. | веский аргумент | rationale (a logical basis for a course of action Val_Ships) |
busin. | веский аргумент | reasoned argument |
progr. | веский аргумент | extended argument (ssn) |
Makarov. | веский аргумент | powerful talking point |
Makarov. | веский аргумент | a powerful talking point |
Makarov. | веский аргумент | airtight argument |
gen. | веский аргумент | deep argument |
gen. | веский довод | compelling argument (ЛВ) |
gen. | веский довод | deep argument |
gen. | веский довод | good cause (raf) |
gen. | веский довод | powerful argument |
context. | веский довод | best bet (Abysslooker) |
inf. | веский довод | rationale (The rationale for starting the school day an hour later is that kids will supposedly get an extra hour of sleep. Val_Ships) |
math. | веский довод | convincing argument |
inf. | веский довод | good reason to believe (чтобы поверить; Are there any good reasons to believe in God? Val_Ships) |
econ. | веский довод | extensive proof |
econ. | веский довод | good proof |
idiom. | веский довод | strong card (Bobrovska) |
el. | веский довод | ace |
econ. | веский довод | hard argument |
econ. | веский довод | solid reason |
econ. | веский довод | strong reason |
econ. | веский довод | strong proof |
econ. | веский довод | solid proof |
econ. | веский довод | hard reason |
dipl. | веский довод | valid argument |
econ. | веский довод | hard proof |
econ. | веский довод | good reason |
econ. | веский довод | extensive reason |
econ. | веский довод | extensive argument |
law | веский довод | weighty argument |
law | веский довод | viable argument (Leonid Dzhepko) |
gen. | веский довод | sufficient cause (raf) |
gen. | веский довод | strong argument |
Игорь Миг | веский довод | rational basis |
gen. | веский довод | urgent reason |
gen. | веский довод | telling argument |
gen. | веский довод | good argument |
gen. | веский довод | valid reason (Anglophile) |
gen. | веский довод | forcible argument (Anglophile) |
gen. | веский довод | valid point (Abysslooker) |
gen. | веский довод | cogent plea (Ремедиос_П) |
gen. | веский довод | solid argument |
econ. | веский факт | impressive fact |
econ. | веский факт | grave fact |
Gruzovik | веско говорить | speak with authority |
gen. | веское возражение | valid objection |
Makarov. | веское доказательство | airtight argument |
law | веское доказательство | hard evidence |
econ. | веское доказательство | extensive proof |
econ. | веское доказательство | good proof |
econ. | веское доказательство | solid argument |
econ. | веское доказательство | strong argument |
econ. | веское доказательство | strong proof |
econ. | веское доказательство | solid proof |
econ. | веское доказательство | hard argument |
econ. | веское доказательство | good argument |
econ. | веское доказательство | extensive argument |
law | веское доказательство | solid evidence |
law | веское доказательство | strong evidence |
law | веское доказательство | hard proof |
gen. | веское доказательство | weighty evidence |
gen. | веское доказательство | important evidence |
adv. | веское доказательство | valid proof |
law | веское доказательство | convincing evidence (Sergei Aprelikov) |
gen. | веское доказательство | strong grounds (Источник: Lingvo x3 Bauirjan) |
gen. | веское заявление | strong statement |
gen. | веское заявление | stringent call |
gen. | веское медицинское обоснование | compelling medical reason (bigmaxus) |
patents. | веское обвинение | viable charge |
patents. | веское обвинение в нарушении | viable charge of infringement |
busin. | веское основание | strong reason |
Makarov. | веское основание | valid reason |
gen. | веское основание | good ground |
media. | веское послание | solid message (bigmaxus) |
gen. | веское послание | strong message |
adv. | веское предложение | valid proposal |
adv. | веское преимущество | salient benefit |
dipl. | веское решение | valid decision |
gen. | веское слово | weighty say |
gen. | веское слово | stern warning (grigoriy_m) |
gen. | веское слово | weighty utterance |
gen. | веское слово | loaded word |
adv. | веское соображение | weighty consideration |
busin. | веское соображение | valid reason |
adv. | веское соображение | valid argument |
gen. | веское сообщение | strong message |
Makarov. | выдвигать веские аргументы | carry heavy metal |
gen. | выдвигать веские аргументы | put forward forceful arguments (tlumach) |
Makarov. | выдвигать веские возражения | raise weighty objections |
med. | даёт веские основания предполагать | strongly suggests (amatsyuk) |
law | достаточно веская причина | good cause (Good cause generally means a legally sufficient reason for a court action or ruling. Emma Garkavi) |
gen. | есть веские основания полагать | strong evidence suggests (The Facts: Strong evidence suggests that members of Russian security services are at the heart of the highly organized anti-Ukraine forces in Crimea 4uzhoj) |
Makarov. | есть самые веские соображения в пользу самоуправления | there is the strongest case for self-government |
notar. | и, в таком случае, если не были представлены веские доводы | and no such cause having been shown (из свидетельства о расторжении брака Johnny Bravo) |
Игорь Миг | и на то есть веские причины | and not without reason |
fig. | иметь веские основания | be on strong ground (maystay) |
gen. | иметь веские основания полагать | believe in good faith (The Disclosing Party will not designate any information as confidential unless it believes in good faith that such information is confidential. 4uzhoj) |
Makarov. | иметь веские основания предполагать | have solid grounds for supposing something (что-либо) |
gen. | иметь веские основания предполагать | have solid grounds for supposing (что-либо) |
Makarov. | иметь веские основания считать, что | have solid grounds for thinking that |
Makarov. | иметь веские причины думать, что это так | have strong reasons for believing this to be true |
Makarov. | иметь веские причины считать, что | have solid grounds for thinking that |
gen. | иметь веское слово | have an effective say (bookworm) |
gen. | иметь вескую причину | have good cause (Dias) |
gen. | имеются веские аргументы против этих мер | there are strong arguments against these measures |
Игорь Миг | имеются веские основания | there is overwhelming evidence that |
gen. | имеются веские причины для | there are sound reasons to be skeptical about |
gen. | имеющий веские основания | plausible (напр., prevention of skin cancer caused by chronic UV exposure is a plausible option Min$draV) |
law | исполнение даёт веские основания считать, что | can reasonably be inferred from performance (uncitral.org Tayafenix) |
law | критерий доказанности в силу наличия более веских доказательств | standard of proof because of the preponderance of evidence (в гражданском процессе) |
law | на веских законных основаниях | on compelling legal grounds (Alexander Matytsin) |
Makarov. | на это у меня действительно не было веских причин | I really had no operative motives for doing it |
law | наличие более веских доказательств | preponderance of proof |
law | наличие более веских доказательств | preponderance of the evidence (один из критериев доказанности в англо-саксонском праве, наряду с clear and convincing evidence' (США) и beyond reasonable doubt'. Трактуется как вероятность, составляющая более 50%, либо просто как "скорее вероятно, чем нет". Так же именуется balance of probabilities' Евгений Тамарченко) |
law | наличие более веских доказательств | preponderance of evidence |
gen. | наличие более веских доказательств | preponderance of of proof |
Makarov. | не очень веский аргумент | argument of little substance |
Makarov. | не очень веский аргумент | an argument of little substance |
idiom. | не привести ни одного веского довода | not have a leg to stand on (sumaliak) |
law | несмотря на веские доказательства того, что | despite compelling evidence that (Alex_Odeychuk) |
gen. | оказалось, что имеются веские причины полагать | there happened to be some good reason to believe |
Makarov. | он привёл веские доводы в пользу этого | he made out a good case for it |
Makarov. | она предоставила веское возражение против этого предложения | she presented a convincing argument against the proposal |
gen. | очень веские доказательства | cast-iron proof (Technical) |
dipl. | очень веский аргумент | argument of great weight |
dipl. | очень веский довод | argument of great weight |
adv. | по уважительной и веской причине | for good and valid reason |
rhetor. | по целому рядку веских оснований | for many good reasons (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | по целому ряду веских причин | for many good reasons (Alex_Odeychuk) |
gen. | подкреплённый фактами, вескими аргументами | well-founded |
rhetor. | подтверждаться вескими, неопровержимыми доказательствами | be supported with solid undeniable evidence (Alex_Odeychuk) |
gen. | представить веское доказательство | present strong evidence |
med. | предубеждённый отказ врача от официальных практических рекомендаций без каких-либо веских оснований | aggregate bias (некоторые врачи считают данные, которые легли в основу рекомендаций, "совокупным заблуждением", а своих больных нетипичными; в результате больные подвергаются необоснованным обследованиям и даже операциям, реже лишаются необходимого лечения. kutepov) |
gen. | привести веский аргумент | make a compelling argument (ZolVas) |
gen. | привести очень веский аргумент | make a very compelling argument (ART Vancouver) |
gen. | приводить веские доводы | show sufficient cause (raf) |
gen. | приводить веские доводы | show good cause (raf) |
gen. | против него были приведены веские доказательства | it has been proved against him |
progr. | самый веский аргумент | utterly compelling and foolproof argument (ssn) |
Makarov. | самый веский довод | ace of trumps |
gen. | самый веский довод | one's best card |
gen. | самый веский довод | the ace of trumps |
gen. | самый веский довод | exhibit A (quilp) |
gen. | самый веский довод | one's trump card |
gen. | сказать веское слово | make one's opinion known on (visitor) |
gen. | сказать веское слово | bring one's weight to bear on (все варианты – Л. Виссон visitor) |
gen. | сказать веское слово | speak out (on something visitor) |
gen. | сказать веское слово | make one's voice heard (visitor) |
Makarov. | сказать своё веское слово | bring one's weight to bear on |
Makarov. | сказать своё веское слово | pronounce on |
fig. | сказать своё веское слово | weigh in on (Aristotle seems to have been one of the earliest to weigh in on the topic of prose rhythm. Linch) |
idiom. | сказать своё веское слово | put foot down (Баян) |
gen. | сказать своё веское слово | pronounce (on Franka_LV) |
unions. | собрать веские доводы | build a strong case (Кунделев) |
Makarov. | существуют веские основания сомневаться в подлинности этих писем | there are strong presumption against the authenticity of these epistles |
gen. | существуют веские основания сомневаться в подлинности этих писем | there are strong presumptions against the authenticity of these epistles |
Makarov. | у меня есть веские, более того, бесспорные основания | I have weighty, nay, unanswerable reasons |
Makarov. | у меня есть веские, более того, бесспорные основания так думать | I have weighty, nay, unanswerable reasons to think so |
Makarov. | у него действительно не было веских оснований для того, чтобы так поступить | he really had no operative motives for doing it |
Makarov. | у него есть веские, более того, бесспорные основания так думать | he has weighty, nay, unanswerable reasons to think so |
Makarov. | у него не было веских оснований для такого поступка | he had no solid ground for his action |
gen. | это веский аргумент | this argument holds a lot of weight (I'm not sure that argument holds a lot of weight. – Я не уверен, что это веский аргумент. ART Vancouver) |
gen. | это веский довод | this is an argument of weight |
scient. | это кажется веской причиной для ... | this seems a good reason to |
dipl. | это не очень веский довод | this is an argument of little substance (bigmaxus) |
Makarov. | это очень веский довод | this is an argument of weight |
gen. | явный знак, веский признак | strong indication (Sergei Aprelikov) |