Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Czech
Dutch
English
French
German
Hungarian
Italian
Japanese
Khmer
Latvian
Polish
Portuguese
Spanish
Tajik
Vietnamese
Terms
containing
верить на слово
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
Russian
English
gen.
верить на слово
take on trust
gen.
верить на слово
believe on the say-so
(
Anglophile
)
gen.
верить на слово
take at
one's
word
(
Eagle39
)
gen.
верить на слово
take everything someone says at face value
(
Angela Greenfield
)
gen.
верить на слово
take
one's
word on
(
Баян
)
gen.
верить на слово
take
one's
word for it
(
Don't take my word for it, see for yourself.
4uzhoj
)
gen.
верить
+ dat.
на слово
take at
one’s
word
gen.
верить на слово
take
someone
on their word
(
Рина Грант
)
Makarov.
верить
кому-либо
на слово
believe
something
on
someone's
bare word
Makarov.
верить
кому-либо
на слово
believe
someone
on his word
fig.of.sp.
верить на слово
take a word on
something
(
Grebelnikov
)
fig.of.sp.
верить на слово
take at his own valuation
gen.
верить на слово
take at his bare word
(
ssn
)
amer.
верить на слово
take
one's
word
(to believe one's promise: Herb took Eric's word when he promised to pay up his debt; тж. см. take my word for it
Taras
)
gen.
верить на слово
believe
one's
word
(кому-либо
Taras
)
gen.
верить на слово
take anything anybody says at face value
(
Angela Greenfield
)
gen.
верить на слово
take a word
(верить кому-л на слово в чём-либо – take someoned's word for something; я верю тебе на слово – I take your word
Баян
)
gen.
верить на слово
take at his own valuation
(кому-либо)
gen.
верить на слово
take for granted
(
bigmaxus
)
Makarov.
верить на слово
кому-либо
в
take
someone's
word for
something
(чем-либо)
gen.
вы можете верить ему на слово
you can take his word
gen.
ей надо
верить на слово
she must be believed on her word
gen.
ему должно
верить на слово
he must be believed on his word
gen.
кое-чему вам придётся
верить на слово
you'll have to take some things at their face value
gen.
мы не просим вас верить нам на слово!
you don't have to take our word for it, We are not asking you to take our word for it!
(books.google.ru/books?id=nEYEAAAAMBAJ..., books.google.ru/books?id=o90DAAAAMBAJ...)
gen.
отсюда мораль: не верь никому на слово
the moral of the story is: don't take anyone at face value
gen.
почему я должен верить тебе на слово?
why should I believe on your say-so?
(
Anglophile
)
proverb
только дурак
верит на слово
words are the wise man's counters and the fool's money
gen.
только дурак
верит на слово
words are the wise man's counters and the fool's money
Get short URL