DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing веление | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.веление времениimperative
gen.веление времениthe need of the hour (evolkov)
gen.веление времениorder of the day (sea holly)
gen.веление времениdictates of the present time (Anglophile)
relig.веление Господне Аврамуcall of Abraham (The command of God to Abraham to leave his idolatrous country. Gn:12:l-2)
Gruzovik, mil.веление долгаcall of duty
gen.веление долгаcall of duty (как)
lawвеление законаcommand of law
lawвеление праваprecept of law
dipl.веление разумаdictates of reason
gen.веление разумаthe dictates of reason
Makarov.веление рокаthe decrees of fate
Makarov.веление рокаdecrees of fate
Makarov.веление сердцаthe need of one's heart
gen.веление сердцаthe need of one's heart
Makarov.веление совестиthe dictates of conscience
gen.веление совестиfiat of conscience
Makarov.веление судьбыthe decrees of fate
Makarov.веление судьбыdecrees of fate
gen.веление судьбыa stroke of fate
Makarov. ... веление судьбы таково, чтоfate decrees that
gen.веление судьбы таково, чтоfate decrees that
gen.веления времениthe imperatives of our era
gen.веления совестиthe dictates of one's conscience
dipl.действовать согласно велению собственной совестиact in accordance with the dictates of own conscience
subl.исполнять велениеdo someone's bidding (Speak to us, Lord, and we will do your bidding. 6Grimmjow6)
gen.как по волшебству / по щучьему веленью перенестись куда-нибудь в другое местоwill yourself somewhere else (здесь "will" не модальный глагол Dmitry_Arch)
Gruzovikкак по щучьему велениюas if by magic
Gruzovikкак по щучью велениюas if by magic
gen.люди, действующие по велению совестиpeople of conscience (scherfas)
gen.он присягнул по велению сердцаhe swore after the manner of his faith
Makarov.он следует велениям своей совестиhe is directed by his conscience
relig.по Божьему велениюwilled by God (Andrey Truhachev)
relig.по Божьему велениюwanted by God (Andrey Truhachev)
gen.по чьему-либо велениюat someone's dictation (Taras)
book.по велениюat behest (Andrey Truhachev)
gen.по велениюat the behest of (george serebryakov)
titlesпо велению душиat the Bidding of the Heart
rhetor.по велению своей совестиas her conscience dictate (Alex_Odeychuk)
rhetor.по велению своей совестиas their consciences dictate (USA Today Alex_Odeychuk)
rhetor.по велению своей совестиas his conscience dictate (Alex_Odeychuk)
gen.по щучьему велениюby magic
proverbпо щучьему велениюas if by magic
Gruzovik, fig.по щучьему велениюby a wave of the wand
Gruzovik, fig.по щучьему велениюby magic
lit.по щучьему велениюEmelya the Simpleton (русская народная сказка)
lit., f.talesПо щучьему велениюAt the Pike's Behest (Ying)
proverbпо щучьему велениюwith a wave of a wand
gen.по щучьему велениюby a wave of the wand
Gruzovikпо щучью велениюas if by magic
Makarov.правильно истолковать веления времениread aright the signs of the time
gen.правильно истолковать веления времениinterpret aright the signs of the time
Makarov.правильно понять веления времениinterpret aright the signs of the time
gen.правильно понять веления времениread aright the signs of the time
lawправовое велениеenactment
Gruzovik, mil.следовать велению долгаobey the call of duty
gen.следовать велению долгаobey the call of duty
book.следовать велению сердцаfollow the calling of one's heart (dict.cc Andrey Truhachev)
book.следовать велению сердцаfollow the leadings of one's heart (dict.cc Andrey Truhachev)
gen.следовать велению сердцаfollow the dictates of the heart (...because I believe that there are times in politics when we should follow the dictates of our hearts because our heads are not sure of the way. Andrey Truhachev)
gen.следовать велениямdo someone's bidding (6Grimmjow6)