DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing ведущий | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.аппарат, ведущий учёт поданных на выборах голосовswingometer
gen.аукционные торги, ведущиеся подставными лицамиshill bidding (Marina Serzhan)
Makarov.банк, ведущий регистр ценных бумагtransfer agent (корпорации)
gen.боевые действия, ведущиеся обычным оружиемconventional warfare
gen.быть ведущимmoderate (VLZ_58)
gen.быть ведущимemcee
gen.быть ведущим исполнителемhead the bill
Игорь Мигбыть на ведущих роляхhave a high profile
gen.быть одним из ведущих в классеstand high in one's class (in a competitive examination, in one's profession, etc., и т.д.)
gen.в роли ведущегоmothership role (qwarty)
Игорь Мигведущие бизнесменыleading business figures
comp.ведущие битыleading bits
gen.ведущие державыmajor powers (AMlingua)
gen.ведущие державыleading powers
gen.ведущие и ведомые шестерниdrive and driven wheels (Alexander Demidov)
Игорь Мигведущие информагентстваmajor news outlets
gen.ведущие исполнители и соисполнителиauthors and contributors (Alexander Demidov)
gen.ведущие колесаdrive wheels (A drive wheel is a roadwheel in an automotive vehicle that receives torque from the powertrain, and provides the final driving force for a vehicle. In motor vehicles, "getting power to the ground" is most important because "traction caused by friction between the driven tires and road surface is what makes a car move." A two-wheel drive vehicle has two driven wheels, and a four-wheel drive has four, and so-on. A steer wheel is one that turns to change the direction of a vehicle. A trailer wheel is one that is neither a drive wheel, nor a steer wheel. WK Alexander Demidov)
Makarov.ведущие критикиthe first-string critics
Makarov.ведущие критикиfirst-string critics
gen.ведущие мировые изданияmainstream press (О. Шишкова)
Игорь Мигведущие мировые экономикиworld's major economies
Игорь Мигведущие мировые экспортеры оружияtop arms exporters (Список ведущих экспортёров оружия в мире возглавили США и Россия /// ... в мире по итогам 2014 года Россия продолжает занимать второе место по экспорту оружия. Лидерство традиционно принадлежит США. Военный экспорт Штатов достиг в прошлом году 34,2 миллиарда долларов. В пятерку ведущих мировых экспортеров оружия по итогам 2014 года также входят Франция, Великобритания и Германия.)
gen.ведущие научные организацииhead research organizations (mascot)
gen.ведущие отрасли промышленностиkey industries
Игорь Мигведущие политикиpower players
gen.ведущие политики и экономисты, активно проводящие в жизнь свои идеиmovers and shakers (ABelonogov)
Игорь Мигведущие поставщики сельхозпродукции на мировые рынкиglobal food suppliers
gen.ведущие принципыcontrolling principles (Xenia Hell)
Игорь Мигведущие производителиmainstream manufacturers
Игорь Мигведущие работники искусстваtop arts figures
comp.ведущие разрядыleading bits
Игорь Мигведущие российские СМИmajor Russian news outlets
Игорь Мигведущие СМИmajor national news outlets
Игорь Мигведущие СМИmajor news outlets
gen.ведущие СМИMSM (mainstream media Smartie)
Игорь Мигведущие СМКMSM
gen.ведущие специалистыleaders (в какой-либо области A.Rezvov)
gen.ведущие специалистыleading specialists (kee46)
Игорь Мигведущие средства массовой информации в странеmajor national news outlets
Игорь Мигведущие страны мираworld's major economies
gen.ведущие технические специалистыsenior technical specialists (О. Шишкова)
gen.ведущие учрежденияcore institutions (Mikhail Zemskov)
gen.ведущие учёные страныtop scientists
avia.Ведущие функцииManaging Functions (Your_Angel)
gen.ведущий авторитетKOL (key opinion leader gconnell)
gen.ведущий адвокатlead attorney (Taras)
gen.ведущий актёрprincipal actor
gen.ведущий актёрlead actor
gen.ведущий актёрtop banana (особ. комедийный)
gen.ведущий актёрprincipal
gen.ведущий актёрchief
gen.ведущий актёрstar
gen.ведущий актёрleader
gen.ведущий актёрleading man
gen.ведущий актёр или актрисаstar
gen.ведущий архитекторleading architect
gen.ведущий беседуmoderator
gen.Ведущий бухгалтер проектаSenior Project Accountant (SEIC, как вариант ABelonogov)
gen.ведущий вbound (e.g., London-bound road Alexander Demidov)
gen.ведущий в викторинеquizmaster
gen.ведущий в радио- или телевикторинеquizmaster
gen.ведущий в радиовикторинеquizmaster
gen.ведущий в своём классеclass-leading
gen.ведущий в телевикторинеquizmaster
gen.ведущий валdrive capstan
comp.ведущий-ведомыйmaster to slave (pochty)
Игорь Мигведущий вещание на английском языкеEnglish-language
gen.ведущий викторинуquiz-master
gen.ведущий военные действияwar-bent (bigmaxus)
gen.ведущий гитаристlead guitarist
gen.ведущий голос канонаantecedent canon
gen.ведущий группуgroup leader (Alex Lilo)
avia.ведущий группыFormation leader (при групповом полете ЛА Andy)
Makarov.ведущий двухскоростной мост автомобиляtwo-speed drive axle
Makarov.ведущий двухскоростной мост автомобиляdual ratio drive axle
Makarov.ведущий двухскоростной мост автомобиляdouble-reduction drive axle
gen.ведущий демонстрацииGrand Marshal (Lu4ik)
gen.ведущий детективlead detective (Taras)
gen.ведущий детектив по делуlead detective on the case (Taras)
gen.ведущий деятельgrandee (1) N-COUNT In the past, a grandee was a Spanish prince of the highest rank. 2) N-COUNT You can refer to someone, especially a politician, who is upper class and has a lot of influence as a grandee. [mainly BRIT] He is a former defence secretary of the United States and a grandee of the Democratic Party. CCB Alexander Demidov)
tradem.ведущий свою деятельность коммерческим обозначениемdoing business as (igisheva)
comp.ведущий дискmaster disk
gen.ведущий диск сцепленияclutch drive plate
comp.ведущий дисководmaster drive (Drozdova)
Makarov.ведущий дискотекиdisk jockey
gen.ведущий дискуссию по телевидениюmoderator
gen.ведущий домашнее хозяйствоhouseholding
gen.ведущий домашнее хозяйствоhome keeping
gen.ведущий достойную жизньin good case
gen.ведущий духовный и образовательный центрa leading spiritual and educational center (напр., о монастыре)
gen.ведущий здоровый образ жизниclean-living (Carol_Coral)
gen.ведущий игрового шоуgame show host (Taras)
gen.ведущий игрокleading player (emirates42)
gen.ведущий игрокquarter back
gen.ведущий игрокquarter-back (амер. футбол)
Makarov.ведущий инженерmanagement engineer
gen.ведущий инженер по качествуSenior quality engineer (slick59)
gen.Ведущий инженер по качеству поставщиковSupplier Quality Engineer (Dude67)
gen.Ведущий инженер по контролю качестваSupplier Quality Engineer (Dude67)
gen.Ведущий инженер по техобслуживаниюLead maintenance engineer (Johnny Bravo)
gen.Ведущий инженер-гидротехникLead hydraulic engineer (Johnny Bravo)
gen.Ведущий инженер-проектировщикLead Structural Engineer (Johnny Bravo)
gen.Ведущий инженер-технолог цеха по производству поливинилхлорида суспензионногоPrincipal Manufacturing Engineer of PVC suspension production workshop (Спиридонов Н.В.)
gen.ведущий исполнительtop billing
gen.ведущий исполнительprimary contributor (Alexander Demidov)
gen.ведущий исследования на субсидиюgrant aided
gen.ведущий исследовательpremier researcher (erelena)
gen.ведущий кconducive (чему-л.)
gen.ведущий кconducive to (чему-либо)
gen.ведущий к анархииanarchist
gen.ведущий к анархииanarchistic
gen.ведущий к анархииanarchical
gen.ведущий к анархииanarchic
gen.ведущий к верховью рекиup river
gen.ведущий к верховью рекиup-river
gen.ведущий к домуhomeward
gen.ведущий к домуhouse-bound (название рассказа, игра слов... TaylorZodi)
gen.ведущий к законченному завершённому по форме восприятиюeidotropic
gen.ведущий к изменениямcatalytic
gen.ведущий к морюseaward
gen.ведущий к неверным выводамmisleading (Vadim Rouminsky)
gen.ведущий к неверным умозаключениямmisleading (Vadim Rouminsky)
gen.ведущий к ожирениюfattening
gen.ведущий к отделениюdissociative
avia.ведущий к поражению внутренних органовbeta alcoholism (без физической и психологической зависимости)
gen.ведущий к путаницеconfusable
gen.ведущий к развитию ожиренияobesogenic (Anglophile)
gen.ведущий к самоубийствуsuicidogenic
Игорь Мигведущий к самоуничтожениюself-defeating
Игорь Мигведущий к склокамincendiary
Игорь Мигведущий к сокращению рабочих местjob-killing
gen.ведущий к стрессуstressful
gen.ведущий к счастьюeudemonic
Игорь Мигведущий к эмоциональному истощениюemotionally draining
Игорь Мигведущий к эмоциональному опустошениюemotionally draining
avia., Makarov.ведущий кабель системы посадкиleader cable
gen.ведущий кандидат в предвыборной борьбеleading contender in the electoral race
gen.ведущий киноактёрleading actor
gen.ведущий киногеройleading male
gen.ведущий киногеройleading man
comp.ведущий коммутатор MRPMRM (SBSun)
comp.ведущий компьютерhostname computer
comp.ведущий компьютерhost (computer)
comp.ведущий компьютерhost machine
gen.ведущий концерта, объявляющий программуannouncer
biol.ведущий кочевой образ жизниnomadic
comp.ведущий крайfront edge (носителя)
comp.ведущий крайleading edge (of a carrier)
avia.ведущий ЛАleading aircraft (в строю)
avia.ведущий ЛАlead aircraft (в строю)
gen.ведущий, лидирующийflagship (Briskie)
gen.ведущий лошадьploughboy (при пахоте)
gen.ведущий лошадь при пахотеplowboy (driven)
Gruzovik, avia.ведущий лётчикproject pilot
avia.ведущий лётчикleader pilot
gen.ведущий лётчикleader
gen.ведущий лётчикproject pilot
Makarov.ведущий магазин этой компанииthe company's flagship store
gen.ведущий магазин этой компанииthe company's flagship store
avia.ведущий менеджер по организационному обеспечению полётовlead manager for flight organizational support (tina.uchevatkina)
gen.ведущий мероприятияpresenter, host (kriemhild)
gen.ведущий мероприятияGrand Marshal (Lu4ik)
geol.ведущий механизмcarrier
Игорь Мигведущий мировой экспортёр пшеницыworld's top wheat shipper
Makarov.ведущий мост автомобиляdrive axle
Makarov.ведущий мост автомобиля с повышающей передачейoverdrive axle
Makarov.ведущий мост автомобиля с полуосями, разгруженными на три четвертиthree-quarter floating drive axle
Makarov.ведущий мост автомобиля с полуосями, разгруженными на три четвертиthree-quarter floating axle
Makarov.ведущий мост автомобиля с разгруженными полуосямиfloating drive axle
Makarov.ведущий мост автомобиля с разгруженными полуосямиfloating axle
gen.ведущий музыкальной программыdisc jockey
gen.ведущий музыкантleader
comp.ведущий мультиплексор данныхfirst data multiplexer
gen.ведущий на востокeastbound (Anglophile)
gen.ведущий на свадьбеMC (collegia)
gen.ведущий научный сотрудникleading research fellow (Yerkwantai)
gen.ведущий научный сотрудникleading research worker (bel_linguist)
gen.ведущий научный сотрудникleading research associate (ABelonogov)
gen.Ведущий научный сотрудникSenior Research Scientist (в отличие от Senior Scientist – старший научный сотрудник vidordure)
fisheryведущий незаконный промыселpoaching (boats poaching for sea cucumbers and other shellfish Val_Ships)
Игорь Мигведущий номер программыheadline
biol.ведущий ночной образ жизниnocturnal
gen.ведущий ночной образ жизниcrepuscular (о животном bigmaxus)
biol.ведущий общественный образ жизниsocial (себе подобных)
biol.ведущий одиночный образ жизниsolitary
gen.ведущий операторchief cameraman
gen.ведущий операторhead cameraman
gen.ведущий операторfirst cameraman
gen.ведущий, основнойlisted first (Игорь Т.)
gen.ведущий оценщикlead estimator (feyana)
gen.ведущий парадаGrand Marshal (Lu4ik)
gen.ведущий переводчикsenior interpreter (sega_tarasov)
gen.ведущий переговоры с предпринимателямиbusiness agent
gen.ведущий перепискуcorresponding
gen.ведущий персоналstaff (напр., руководители отделов we have a staff meeting in 10 min Побеdа)
gen.ведущий погребальное шествиеchief mourner
Игорь Мигведущий политикtop politician
avia.ведущий потокmotive flow (Emilia M)
comp.ведущий почтовый ящикhost mailbox
gen.ведущий праведную жизньsainted
vulg.неодобрительно ведущий праведный образ жизниsoft as shit
gen.ведущий практикующий архитектор середины 19 в. работавший в стиле неоготики в Англииthe leading practical architect of the mid-19th-century Gothic Revival in England (Г. Скотт)
gen.ведущий предвыборную агитациюcanvasser
gen.ведущий представительsignificant representative (Andrey Truhachev)
gen.ведущий представительleading representative (Andrey Truhachev)
gen.ведущий представитель авангардизмаleader of the avant-garde
gen.ведущий представитель стиля рококоthe leading exponent of the Rococo style
gen.ведущий представитель юридического сообществаlegal luminary (Alexander Demidov)
gen.ведущий принципguide
comp.ведущий пробелforward spacing
gen.ведущий прогноза погодыweatherman (According to AFP, a weatherman on Russian state television wove comments on Ukraine's political crisis into his weather forecast, warning of a "wind of change" in the country's east. 4uzhoj)
gen.ведущий программуhost
gen.ведущий программуpresenter
gen.ведущий программуlinkman (по радио или тлв.)
gen.ведущий программуanchor man (it)
gen.ведущий программуdisk jockey
gen.ведущий программуdisc jockey
gen.ведущий программыshowmaster (Лорина)
gen.ведущий программыlinkman (радио или телевидения)
gen.ведущий программыonscreen moderator (на телевидении)
gen.ведущий продавецtop salesman (We are in a very tight spot since the top salesman quit – Мы находимся в очень трудном положении, потому что ведущий продавец уволился Taras)
gen.ведущий проектаproject leader (The person who leads the project management process and facilitates the team process. maxwideman.com Alexander Demidov)
biol.ведущий происхождениеdescendent
comp.ведущий процессlead process
gen.ведущий прямо вперёдstraightforward
gen.ведущий прямой радиопередачиhost of a live radio programme (Taras)
gen.ведущий работникkey man
gen.ведущий работникhigh performer (dreamjam)
gen.ведущий радиолучguiding beam
gen.ведущий разгульную жизньhigh stepping
gen.ведущий разгульную жизньhigh-stepping
gen.ведущий разгульный образ жизниriotous
gen.ведущий разработчик лекарствlead drug designer (Taras)
gen.ведущий распутную жизньevil living
gen.ведущий распутную жизньevil-living
vulg.ведущий распутный образ жизниholing
gen.ведущий редакторmanaging editor
gen.ведущий редакторsenior editor (Drozdova)
Gruzovikведущий роликdriving roller
gen.ведущий роскошный образ жизниjet-setting (the international jet-setting elite, jet-setting lifestyle Tabunova AV)
gen.ведущий рубрики "Agony Column"agony uncle (Подробное определение "Agony Column" см. по ссылке multitran.ru VLZ_58)
gen.ведущий руководящий передовойleading
avia., transp.ведущий самолётbird dog
avia., transp.ведущий самолётlead plane
gen.ведущий самолётlead aircraft
gen.ведущий своё происхождениеdescendent
gen.ведущий своё происхождениеdescendant
gen.ведущий себя как отецfatherlike
gen.ведущий себя провокационноprovocative (ivp)
gen.ведущий себя с достоинствомpoised
Игорь Мигведущий социально неприемлемый образ жизниsocially troubled
gen.ведущий специалистtop expert (general term *not* describing a job title: ведущий специалист в области ДНК-генеалогии ART Vancouver)
Игорь Мигведущий специалистgo-to
gen.ведущий специалистpremier specialist (Никита Лисовский)
gen.ведущий специалистkey specialist (kee46)
gen.ведущий специалистleading specialist (RadG)
gen.ведущий специалистLeading Officer (Марыся)
gen.ведущий специалистPrincipal / Chief officer (Марыся)
gen.ведущий специалистguru
gen.ведущий специалистpractice leader (на основании этого обсуждения: и других соображений proz.com Elmitera)
gen.ведущий специалистleading expert (Марыся)
gen.ведущий специалистlead specialist (AD Ihor Sapovsky)
gen.ведущий специалист в области искусства итальянского Возрожденияa leading scholar of Italian Renaissance art
gen.ведущий специалист направленияDiscipline Lead (Johnny Bravo)
gen.ведущий специалист отдела по работе с клиентамиCustomers Services Lead Specialist (bigmaxus)
gen.ведущий специалист по кадрамLead Human Resources Specialist (Johnny Bravo)
gen.ведущий специалист по персоналуLead Human Resources Specialist (Johnny Bravo)
gen.Ведущий специалист по учёту затрат и планированиюSenior Cost / Planning Engineer (SEIC, как вариант ABelonogov)
gen.ведущий специалист-пусконаладчик электрооборудованияElectrical Commissioning Lead (Johnny Bravo)
gen.ведущий странствующий образ жизниknockabout
gen.ведущий танцовщикleading soloist
gen.ведущий танцовщикpremiere danseur (балета)
gen.ведущий танцовщикprincipal male dancer
gen.ведущий танцовщикprincipal dancer (Ведущие танцовщики Большого театра Наталья Осипова и Иван Васильев перешли в Михайловский театр в Санкт-Петербурге. Alexander Demidov)
gen.ведущий телевизионной игрыgame show host (Taras)
gen.ведущий телеигрыgame show host (Taras)
Игорь Мигведущий телепередачpundit
gen.ведущий телескопstar tracker (астронавигационной системы)
gen.ведущий теле-шоуfirst person
gen.ведущий тенорthe leading tenor
gen.ведущий тенорprimo tenore
gen.ведущий теоретик реформыa leading exponent of reform
gen.ведущий терминcatchword
gen.ведущий тонguide tone
gen.ведущий тренингаTraining leader (Ivan Pisarev)
gen.ведущий уединённую жизньisolato (по причине духовных или душевных разногласий с обществом GeorgeK)
comp.ведущий узелhead node
avia.ведущий учёт полётного времениcrediting flight time
biol.ведущий факторmajor factor
gen.ведущий художник Северной Европы эпохи бароккоleading northen baroque artist
gen.ведущий церемонииemcee (mainly US (UK usually host) // A Master of Ceremonies (also used in its abbreviated forms MC or emcee) or compère is the official host of a staged event or similar performance. An MC usually presents performers, speaks to the audience, entertains people, and generally keeps the event moving. An MC may also tell jokes or anecdotes. The MC sometimes also acts as the protocol officer during an official state function. wikipedia.org rechnik)
gen.ведущий церемонииMC (from см. Master of Ceremonies – A Master of Ceremonies (also used in its abbreviated forms MC or emcee[1]) or compère is the official host of a staged event or similar performance. An MC usually presents performers, speaks to the audience, entertains people, and generally keeps the event moving. An MC may also tell jokes or anecdotes. The MC sometimes also acts as the protocol officer during an official state function. wikipedia.org rechnik)
gen.ведущий церемонииMaster of Ceremonies (rechnik)
gen.ведущий через городcross town
Gruzovik, comp.ведущий шиныbus master
geol.ведущий шкивleading sheave
gen.ведущий шкивdriving pulley
avia.ведущий штурманleader navigator
gen.ведущий штурманLead Navigator (должность Elina Semykina)
gen.ведущий экзаменаторmoderator
gen.ведущий экзаменатор на первом публичном экзамене на степень бакалавра гуманитарных наук и на публичном экзамене по математике на степень бакалавра с отличиемmoderator (в Оксфорде; в Кембридже)
gen.Ведущий экономист отдела реализацииPrincipal Economist of Sales Department (Спиридонов Н.В.)
Игорь Мигведущий экспортёр пшеницыtop wheat shipper
gen.ведущий юридический советникmanaging counsel (emirates42)
gen.ведущий юрисконсультlead attorney (triumfov)
comp.взаимодействие по принципу "ведущий-ведомый"master-slave relationship
comp.взаимодействие устройств по принципу "ведущий-ведомый"master-slave relationship
comp.возлагать функции ведущего узлаhost
gen.ворота, ведущие к берегуwater gate
gen.врач, ведущий частную практикуprivate medical practitioner
avia.вторичный ведущий вал топливного насосаmain fuel pump secondary drive shaft spline (elena.kazan)
gen.второй ведущийco-anchor
gen.второй ведущийco anchor
avia.входной ведущий валinput drive shaft
gen.выдвинуться в ряд ведущих мировых державmove forward to join the ranks of the world's leading powers (bookworm)
gen.выступать в роли ведущихtake on hosting duties (Anglophile)
gen.выступить в роли ведущегоtake on hosting duties (Anglophile)
gen.генерация направленного избыточного трафика, ведущего к отказу серверов, подключённых к сети Интернетdenial-of-service attack (Alexander Demidov)
Makarov.говорят, один из ведущих политиков собирается переметнуться в другую партиюI hear that a leading politician is thinking of going over to the other party
gen.Грант поддержки ведущих учёныхLead Scientist Grant (Шандор)
gen.группа ведущих фирмoligopolist
gen.группа ведущих фирм, компанийoligopolist
gen.дамские причёски сооружались ведущими парикмахерами того времениthe ladies had their hair sculpted by the leading coiffeurs of the day
Игорь Мигдве ведущие мировые экономические державыthe world's top two economies
gen.движение людей, принципиально ведущих здоровый образ жизниstraight edge (l_Havelock)
gen.двурушник: человек, ведущий двойную игруdouble dealer
gen.двухступенчатый ведущий мостdouble reduction driving axle (ИринаX)
gen.деньги, которые платят свидетелю за показания, ведущие к осуждению на смертьblood money
gen.детская игра, в которой играющие подражают действиям ведущегоfollow-my-leader
gen.деятель, организующий отбор кандидатов и ведущий негласные переговоры об их выдвиженииpower broker (в президенты, губернаторы)
Makarov.диск гибкого сочленения ведущего валаdisk of drive line
gen.диск-жокей, ведущий дискотекиDJ (NBagniouk)
gen.достичь ведущего положенияrise to a top position (to premiership, to great power, to supremacy, to a height of prosperity, to the rank of a first-class military power, etc., и т.д.)
gen.думаю, что в области экспорта нефти фирма сохраняет ведущие позицииI think this company has a commanding lead in the area of oil export
gen.его показания поддержали ведущие доктораleading doctors supported his testimony
gen.его показания подтвердили ведущие доктораleading doctors supported his testimony
gen.ей не хватает самообладания, чтобы быть ведущим передачиshe doesn't have the cool to be an anchorman
Makarov.есть двери как для обычного пользования, так и ведущие к аварийным выходамdoors are provided both for regular use and as emergency exits
gen.железные ворота, ведущие во дворan iron gate into the courtyard
gen.женщина-ведущийcommere
gen.журналист, ведущий отдел светской хроникиgossip columnist
gen.журналист, ведущий репортажи с мест событийanchorman
gen.журналист, ведущий светскую хроникуsociety reporter
gen.журналист-комментатор, постоянно ведущий какую-либо рубрикуcolumnist
Игорь Мигзанимать ведущие позицииbe pervasive
gen.занимать ведущие позиции в отраслиdominate the business (4uzhoj)
gen.занимающий ведущий постkey man (в политике, промышленности)
gen.игра "подражание", когда участники должны копировать действия ведущего, кто не успевает – выходит из игрыfollow the leader (julia_mos)
gen.инженер, ведущий кислотную обработку скважиныacidizer
gen.музыкальный инструмент, ведущий тему музыкального отрывкаlead instrument
gen.интерфейсный контроллер главного абонента – ведущего устройстваBMIC
Makarov.картер ведущего мостаdifferential case (автомобиля)
gen.Конвенция МОТ № 169 о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизниILO Convention No. 169 concerning Indigenous and Tribal Peoples Convention (1989 г.)
gen.корифей, ведущий деятельhigh priest
Makarov.крестьянин, ведущий хозяйство на худших земляхpeasant farmer
therm.eng.кривошип ведущего колесаdriving crank
gen.кто есть кто. Ведущие юристы РоссииWho's Who. Leading Lawyers of Russia (rechnik)
avia.курс, ведущий к столкновениюcollision course (ЛА)
gen.локомотив с 10-ю ведущими колёсамиdecapod
Makarov.локомотив, у которого все колеса ведущиеtotal adhesion locomotive
gen.любуйся ступенями, ведущими наверх,-поднимайся по нимdon't stare up the steps-step up the stairs he
gen.люди, ведущие безупречную жизньrighteous
gen.люди, ведущие неоседлый образ жизни из-за отсутствия постоянного места жительстваbindle punk, bindle stiff
gen.люк, ведущий на чердакtrapdoor into the attic (Taras)
gen.между этими тремя ведущими производителями мыла идёт острая конкурентная борьбаthere is fierce competition between the three leading soap manufacturers
gen.Международная ассоциация профилактики глазных заболеваний, ведущих к слепотеInternational Association for Prevention of Blindness
comp.метод синхронизации по принципу ведущий-ведомыйmaster-slave technique
comp.микропроцессорная система, работающая по принципу "ведущий-ведомый"microprocessor master-slave system
gen.микросхема ведущего устройства шиныBMMC
gen.микрофон ведущегоspeaker's microphone
gen.мировой лидер, стоящий на ведущих позициях в миреworld-first (в какой-то области: world-first technology Kassandra)
gen.мировой лидер, стоящий на ведущих позициях в миреworld first (в какой-то области: world-first technology Kassandra)
gen.многие американцы любят смотреть такие телепрограммы, когда они могут позвонить ведущим в телестудиюmany Americans are fond of call-in programmes
gen.много лет он был одним из ведущих спортивныхhe has been around the sports commentating scene for a good many years
gen.много лет он был одним из ведущих спортивных комментаторовhe has been around the sports commentating scene for a good many years
gen.муж, ведущий домашнее хозяйствоstay-at-home dad (Alexander Oshis)
gen.муж, ведущий домашнее хозяйствоhouse-spouse (Alexander Oshis)
gen.муж, ведущий домашнее хозяйствоstay at home father (Alexander Oshis)
gen.муж, ведущий домашнее хозяйствоhouse dad (Alexander Oshis)
gen.муж, ведущий домашнее хозяйствоhousehusband
comp.назначаться ведущим узломbe host ed
gen.наш корреспондент, ведущий репортаж с места событийour man on the scene (Anglophile)
gen.не ведущий к наркоманииnonaddictive
Makarov.неразъёмная балка ведущего моста автомобиляbanjo casing
Makarov.неразъёмная балка ведущего моста автомобиляbanjo case
fisheryныряльщик, ведущий лов рыбы с помощью цианистого калияcyanide diver
gen.обнаружение и задержание судов, ведущих незаконную деятельность на мореVisit, Board, Search, and Seizure (The Incredible Mr. Limpet)
gen.обнаружение и задержание судов, ведущих незаконную деятельность на мореVBSS (The Incredible Mr. Limpet)
avia.огни, ведущие к аварийным дверямlights leading to the emergency doors (If passengers should have to evacuate, lights leading to the emergency doors will be illuminated. — Если пассажирам придётся эвакуироваться, будут зажжены огни, ведущие к аварийным дверям. britannica.com Alex_Odeychuk)
gen.один из ведущих актёров-звезд Голливуда 1960-х и 1970-хone of Hollywood's leading male stars of the 1960s and 1970s
gen.один из ведущих наиболее выдающихся американских историковa ranking American historian
gen.один из ведущих игроков рынкаleading player in the market (It would also make life difficult for the country's carmakers, notably Toyota, which is a leading player in the market for hybrid vehicles. BBC Alexander Demidov)
gen.один из ведущих мастеров живописи испанского бароккоone of the leading painters of Spanish baroque art
gen.один из ведущих представителей авангардного танцаa leading exponent of avan-garde dance
gen.один из ведущих представителей магического реализмаone of the leading exponents of magic realism
gen.один из ведущих представителей рационализмаa leading exponent of Rationalism
gen.одна из ведущих железнодорожных компаний СШАNS (soa.iya)
gen.одна из ведущих компаний на рынкеmajor player in the market (Alexander Demidov)
gen.он был ведущим нападающим командыhe was his team's leading passer
gen.он был ведущим представителем авангардизмаhe was a leader of the avant-garde
gen.он ведущий специалист в своей областиhe is the top of his profession
gen.он добился ведущего положения в кино в 1960-х годахhe gained film stardom in the 1960s
gen.он занял положение ведущего хирургаhe established himself as a leading surgeon
gen.он подписал контракт с одной из ведущих команд на игру в ней в качестве вратаряhe signed on as a goalkeeper with a major team
gen.он работает в качестве ведущего передачиhe works as an anchorman
gen.он считается ведущим учёнымhe is in the highest rank among scholars
gen.он танцевал ведущие партии как в основных классических, так и в современных балетахhe danced leading roles both in the major classics and in contemorary ballets
gen.он танцевал ведущие партии как классического, так и современного репертуараhe danced leading roles both in the major classics and in contemorary ballets
Makarov.она говорила скорее как романист, а не как ведущий телевизионной передачиshe was speaking in her capacity as a novelist, rather than as a television presenter
gen.опытный лётчик, ведущий самолёт над малонаселённой местностьюbush pilot
gen.отец, ведущий домашнее хозяйствоstay-at-home dad (Daily Mail Alex_Odeychuk)
gen.партия ведущего тенораthe leading tenor
gen.партия ведущего тенораprimo tenore
gen.Пассажиры, ведущие себя ужасноPassengers behaving badly (***Mary***)
gen.первый, ведущий танцовщикpremier danseur
gen.передний ведущий мостfront drive axle
comp.персонал, ведущий обработку данныхdata processing personnel
Игорь Мигподростки, ведущие асоциальный образ жизниsocially troubled minors
Игорь Мигподростки, ведущие асоциальный образ жизниtroubled minors
gen.помощник ведущегоco anchor
gen.помощник ведущего программу, второй ведущийco-anchor
gen.помощник режиссёра, ведущий запись съёмкиscript superviser
gen.помощник режиссёра, ведущий спектакльstarter
gen.последний тур выборов с участием двух ведущихrun off
gen.последний тур выборов с участием двух ведущих кандидатовrun-off (не получивших абсолютного большинства, тж. run-off election)
gen.последний тур выборов с участием двух ведущих кандидатовrun off
gen.последний часто второй тур выборов с участием двух ведущих кандидатовrunoff election (Alexander Demidov)
avia.потеря ведомым ведущегоlost wingman (Andy)
gen.правительства ведущих странkey governments (Кунделев)
gen.проводимый под председательством ведущегоmoderated (конференция, дискуссия и т.д. Азери)
gen.проводка по архитектуре "ведущий-подчинённый"master-slave wiring (нескольких ламп к одному балласту и т.д.)
gen.продукция ведущего производителяnational brand (The brand name of a product that is distributed nationally under a brand name owned by the producer or distributor, as opposed to local brands (products distributed only in some areas of the country), and private label brands (products that carry the brand of the retailer rather than the producer.) National brands must compete with local and private brands. National brands are produced by, widely distributed by, and carry the name of the manufacturer. Local brands may appeal to those consumers who favor small, local producers over large national or global producers, and may be willing to pay a premium to "buy local" The private label producer can offer lower prices because they avoid the cost of marketing and advertising to create and protect the brand. In North America, large retailers such as Loblaws, Walgreens and Wal-Mart all offer private label products. On the other hand, marketing and advertising may give consumers the impression that the national brand is superior to a local- or private-branded product. WK Alexander Demidov)
gen.проход, ведущий к входу в подвалareaway
gen.псаломщик, ведущий церковные книгиparish clerk
gen.путь железной дороги, ведущий к главной станцииupline
Игорь Мигпуть, ведущий к поражениюlost case
Игорь Мигпуть, ведущий к поражениюlosing battle
Игорь Мигпуть, ведущий к провалуlosing battle
gen.путь, ведущий к успехуthe ladder to success (в жизни)
gen.работники ведущих профессийworkers in senior occupations (ABelonogov)
gen.рабочие ведущих профессийworkers in key trades
gear.tr.радиус ведущего колесаdriving wheel radius (Александр Рыжов)
comp.режим ведущегоmaster mode (устройства)
gen.режиссёр, ведущий программуprogram director
gen.репортёр, ведущий самостоятельное расследованиеinvestigative reporter
Makarov.руководство ведущих компаний решило объединиться, чтобы справиться с финансовым кризисомheads of the leading companies decided to come together to resist the financial crisis
gen.сводный индекс ведущих индикаторовcomposite leading indicator index (skazik)
gen.секретарь, ведущий приём посетителейreceptionist (в учреждении, коммерческом предприятии)
comp.сигнал сброса ведомых устройств со стороны ведущегоmaster reset signal (устройства)
comp.система без ведущего узлаhostless system
Makarov.система "ведущий-ведомый"master/slave system
avia.система ведущих огнейlead-in light system
avia.система ведущих огнейlead-in lighting system (при заруливании на стоянку)
comp.система связи с несколькими ведущими узламиmultimaster communication system
gen.события, ведущие к войнеthe events leading up to the war
gen.совместные ведущие менеджерыjoint lead managers (LMs Lavrov)
gen.специалисты-практики из ведущих банковpractitioners from leading banks (Alexander Oshis)
gen.ставший ведущим актёромstarred
gen.стать ведущим претендентомemerge as the leading contender
comp.структура типа "ведущий-ведомый"master-slave configuration
gen.струны, ведущие мелодиюmelody strings
gen.стряпчий, ведущий сомнительные делаpettifogger
gen.ступеньки, ведущие к входуthe steps by which you reach the entrance
gen.ступеньки, ведущие к двери в подвалarea step
gen.суда, ведущие морской промыселvessels which are used for marine fishery (ABelonogov)
gen.судья, ведущий судебное следствиеinvestigating judge
Makarov.траектория движения транспортной тележки, заданная ведущим кабелемwire guide
fisheryтраулер, ведущий пелагический ловmidwater trawler
Игорь Мигуверенно встать на путь, ведущий кbe on track to
gen.уполномоченный ведущий организаторmandated lead arranger (sakh Sakhalin Energy)
gen.учитель, ведущий занятия в форме вопросов и ответовcatechist
avia.фактор, ведущий к угасанию условного рефлексаdeconditioning factor
gen.характеризующийся властью или ведущим положением мужчинandrocratic
gen.характеризующийся властью или ведущим положением мужчин в обществеandrocratic
gen.хорошо ведущий себяwell behaved
gen.хорошо ведущий себяwell-behaved
gen.частота вращения ведущего палаinput speed
geol.часть камеры зооеции мшанок, содержащая ведущие внутрь отверстияfrontal
gen.человек, ведущий беспутную жизньhigh stepper
gen.человек, ведущий беспутную жизньhigh-stepper
gen.человек, ведущий воздержную жизньforegoer
gen.человек, ведущий дневникdiarist
gen.человек, ведущий здоровый образ жизниhealth nut (КГА)
gen.человек ведущий неорганизованную жизньbumbler (Konstantin_Kuzmin)
gen.человек, ведущий подрывную деятельностьsubversive
gen.человек, ведущий подсчёт калорийa calorie counter (Drozdova)
gen.человек, ведущий светский образ жизниsocialite (bigmaxus)
gen.человек, ведущий светский образ жизниa man about town
gen.человек, ведущий уединённый образ жизниreclusive person (Raxwell)
gen.человек, занимающий ведущий постkeyman (ssn)
vulg.человек неприлично ведущийflasher
gen.человек, обладающий двойственной натурой или ведущий двойной образ жизниamphibian
gen.шаг или мера, ведущие к потере / ликвидации рабочих местjob-killer
avia.шланг, ведущий к кислородной маскеmask oxygen hose
avia.шлиц входного ведущего вала топливного насосаmain fuel pump control drive shaft spline (elena.kazan)
gen.эта муфта состоит из ведущего кольца с фибровыми прокладками, наружного ведомого диска, внутреннего ведомого диска и устройства для зажима прокладок между двумя ведомыми дискамиthis clutch consists essentially of a driving ring with fibre inserts, an outside driven plate, an inside driven plate and the means for clamping the friction inserts between the two driven plates
gen.это было незадолго перед тем, как два ведущих политика в очередной раз набросились друг на другаit wasn't long before the two leading politicians were at each other's throats as usual
gen.являться ведущимlead from the front (MichaelBurov)
Makarov.языки, ведущие своё происхождение от латыни, как например: французский, итальянский, испанскийlanguages coming from Latin, such as French, Italian, Spanish
Showing first 500 phrases