Subject | Russian | English |
slang | бейсбольная бита, важная персона | pillow |
idiom. | быть влиятельным человеком, важной персоной | draw a lot of water ("The guy who owns that hotel draws a lot of water around here." (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
gen. | важная персона | grand seigneur |
gen. | важная персона | big fish (Inika) |
gen. | важная персона | great gun |
gen. | важная персона | heavy swell |
gen. | важная персона | cock of the dunghill |
gen. | важная персона | big bug |
gen. | важная персона | high-muck-a-muck |
gen. | важная персона | formidable personality |
gen. | важная персона | big pot |
gen. | важная персона | somebody |
gen. | важная персона | grandee |
gen. | важная персона | personage |
gen. | важная персона | cock of the walk |
gen. | важная персона | Hogen Mogen |
Makarov. | важная персона | a very important person |
inf. | важная персона | big deal |
inf. | важная персона | big man (Andrey Truhachev) |
inf. | важная персона | big shot |
inf. | важная персона | big noise |
inf. | важная персона | high-up (Taras) |
gen. | важная персона | a big gun |
gen. | важная персона | a man of importance |
gen. | важная персона | high-up man |
gen. | важная персона | high muck a muck |
gen. | важная персона | sachem |
gen. | важная персона | top gun (informal – A (or the) most important person.: ‘This week the network sent their top guns to the region to report on the storm's three-month anniversary.' 'More) |
gen. | важная персона | big daddy |
Gruzovik | важная персона | very important person |
vulg. | важная персона | hot shit |
gen. | важная персона | mogul |
gen. | важная персона | something |
gen. | важная персона | a great gun |
gen. | важная персона | a big noise |
inf. | важная персона | big gun |
inf. | важная персона | big cheese |
inf. | важная персона | heavy |
inf. | важная персона | pot |
inf., amer. | важная персона | some pumpkins |
amer., inf. | важная персона | biggie |
amer., inf. | важная персона | punkin (обыкн. some pumpkins) |
amer., inf. | важная персона | higher-up |
ironic. | важная персона | big wig (igisheva) |
ironic. | важная персона | panjandrum |
mil. | важная персона | VIP |
busin. | важная персона | VIP (very important person) |
busin. | важная персона | very important person |
fr. | важная персона | cordon bleu |
idiom. | важная персона | grand poobah (He once played golf with the grand poobah of their company. Interex) |
idiom. | важная персона | cock on his own dunghill (в небольшом кругу. Часть пословицы a cock is valiant on his own dunghill. Bobrovska) |
idiom. | важная персона | cock of the loft (в небольшом кругу Bobrovska) |
slang | важная персона | hoo-per-doo |
slang | важная персона | big up (О. Шишкова) |
slang | важная персона | don |
slang | важная персона | nibs |
slang | важная персона | high muckety-musk |
slang | важная персона | high shot |
slang | важная персона | hooper-dooper |
slang | важная персона | pow-wow |
slang | важная персона | nabs |
slang | важная персона | key figure (Interex) |
slang | важная персона | Mr.Big (Interex) |
slang | важная персона | heavyweight (Interex) |
slang | важная персона | V.I.P. |
slang | важная персона | hooperdoo |
slang | важная персона | high-monkey monk |
slang | важная персона | high pillow |
slang | важная персона | high muck-a-muck |
slang | важная персона | Visiting important person |
slang | важная персона | bigwig |
slang | важная персона | wheel |
slang | важная персона | his nibs |
cinema | важная персона | hot-shot |
amer. | важная персона | high-hat |
amer., inf. | важная персона | pumpkin (обыкн. some pumpkins) |
amer., inf. | важная персона | highhat |
inf. | важная персона | heavy hitter (Andrey Truhachev) |
inf. | важная персона | high hat |
inf. | важная персона | big boy |
inf. | важная персона | swell |
Игорь Миг | важная персона | bigshot |
fig. | Важная персона местного масштаба | A big fish in a small pond |
sec.sys. | важное лицо, важная персона | very important person |
gen. | важные персоны | top men |
gen. | важные персоны | great and the good (правильно: the great and the good – important people "The move toward a more democratic state will not be universally welcomed by the great and the good." КГА) |
inf. | сокр. от very important person весьма важная персона | VIP |
gen. | весьма важная персона | VIP |
Makarov. | женщина, которая мнит себя важной персоной | the woman who fancies herself (someone) |
Makarov. | изображать важную персону | give oneself airs |
Makarov. | изображать важную персону | put on airs |
Makarov. | изображать важную персону | acquire airs |
Makarov. | изображать важную персону | assume airs |
Makarov. | изображать важную персону | acquire air |
idiom. | корчить из себя важную персону | go about with head in the air (VadZ) |
Makarov. | он был важной персоной | he was a (someone) |
gen. | он важная персона большой человек в политике | he is a swell in politics |
gen. | он скоро стал важной персоной | he soon became a personage |
gen. | он считает себя весьма важной персоной | he thinks himself something |
gen. | он считал себя важной персоной | he thought he was it |
gen. | очень важная персона | V.I.P. |
vulg. | очень важная персона | shit on wheels |
adv. | Очень важная персона | VIP |
vulg. | очень важная персона | big fart |
dipl. | очень важная персона | VIP (very important person) |
gen. | очень важная персона | very important person |
gen. | очень важная персона | VIPs (мн. чис. - VIPs) |
sec.sys. | период охраны службой безопасности особо важных персон | face-time |
gen. | послушать его – так можно подумать, что он важная персона | hear him talk you would imagine that he's (someone) |
Makarov. | послушать его-так можно подумать, что он важная персона | hear him talk you would imagine that he's (someone) |
busin. | развлекать важную персону | entertain smb important |
Makarov. | разыгрывать из себя важную персону | do the heavy |
Makarov. | разыгрывать из себя важную персону | come the heavy |
Makarov. | разыгрывать из себя важную персону | play the heavy (swell) |
slang | саркастическое выражение по отношению к человеку, делающему вид, что он собой представляет важную персону | big deal |
gen. | сделаться важной персоной | become a considerable personage |
Makarov. | строить из себя важную персону | play the heavy (swell) |
Makarov. | строить из себя важную персону | do the heavy |
Makarov. | строить из себя важную персону | come the heavy |
Makarov. | судя по платью, это была важная персона | his dress designated that he was a person of importance |
gen. | судя по платью, это была важная персона | his dress designated that he was a person of importance |
gen. | трибуна для особо важных персон | VIP stand (grafleonov) |
gen. | уж не считаешь ли ты себя важной персоной? | you think you are something? |
slang | что-то приготовленное важной персоне | V.I.P. |
slang | что-то приготовленное важной персоне | vip |