DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing в целом | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
comp.Акт захвата целых групп-участков сети, пересекающих трафик в какой-то сетиDPC (Deep Packet Capture mazurov)
avia.атака с помощью системы обнаружения и поражения целей в нижней полусфереlook-down/shoot-down attack
mil.боеприпас с высокой пробивной способностью для поражения целей в укрытияхshelter penetrator
mil.боеприпас с командной системой наведения для поражения целей в пределах прямой видимостиcommand to line of sight weapon (Киселев)
avia.боеприпасы для поражения целей без захода в зону объектовой ПВОstandoff munitions (противника)
mil.боеприпасы для поражения целей, защищённых в противоядерном отношенииhard target munitions
mil., avia.бортовая радиолокационная станция обнаружения целей в лесных массивахfoliage penetration (radar)
mil., avia.бортовая система классификации целей в ночных условияхairborne night classification system
mil., avia.бортовая система наблюдения и сопровождения целей в передней полусфереforward airborne surveillance and tracking
seism.брать в целомlump (в общей массе)
gen.брать это в целомtake it as a whole
Makarov.в автомобиле мы обнаружили целую массу дефектовwe found an unconscionable number of defects in the car
Makarov.в автомобиле он обнаружил целую массу дефектовhe found an unconscionable number of defects in the car
gen.в его доме полиция нашла целый склад ножей и пистолетовthe police found an arsenal of knives and guns in his house
gen.в единое целоеinto a whole (объединять IoSt)
Makarov.в их распоряжение был отдан целый дом, чтобы его тщательно вычистили и отремонтировалиa whole house was placed in their hands, to be thoroughly cleansed and repaired
gen.в комнату ворвалась целая орава на редкость грязных и оборванных уличных мальчишекthere rushed into the room half a dozen of the dirtiest and most ragged street Arabs (A. C. Doyle)
Makarov.в машину набилось целых семь человекseven people crammed into the small car
gen.в мире в целомworldwide (Stas-Soleil)
Makarov.в музее хранится целый ряд коллекций ювелирных изделий из серебра и золота, украшенных драгоценными камнями и жемчугомthe museum contains variety of jewellery collections made of silver and gold, enchased with gems and pearls
Makarov.в нашем распоряжении был целый вагонwe had the railway-carriage all to ourselves
Игорь Мигв общем и целомto keep it simple
gen.в общем и целомbasically (Дмитрий_Р)
gen.в общем и целомfull and by
gen.в общем и целомall told
gen.в общем и целомby and large
gen.в общем и целомessentially (q3mi4)
Игорь Мигв общем и целомlargely
gen.в общем и целомspeaking generally
Игорь Мигв общем и целомin the aggregate
Игорь Мигв общем и целомat the end of the day
fr.в общем и целомsemble (Leonid Dzhepko)
amer.в общем и целомin essence (He is in essence a reclusive sort. Val_Ships)
amer.в общем и целомafter all (Val_Ships)
amer.в общем и целомin general (when the speaker is discussing the topic broadly Val_Ships)
amer.в общем и целомin general terms (We are prepared to discuss the deal in general terms, but the details are confidential. Val_Ships)
gen.в общем и целомas a general rule (A.Rezvov)
Makarov.в общем и целомrelatively
Игорь Мигв общем и целомin the main
gen.в общем и целомin principle
gen.в общем и целомfirst and utmost (qwarty)
gen.в общем и целомall in all (Novoross)
gen.в общем и целомon the whole
Игорь Мигв общем и целомgenerally
Makarov.в общем и целом история изучения Шекспира известнаin broad terms the history of Shakespeare studies is familiar
Makarov.в общем и целом, неделя была труднаяtaken all in all, this has been a hard week (also: "all in all": On the whole. )
Игорь Мигв общем и целом один и тот жеroughly the same
inf.в один присест он уничтожил бифштекс в целый фунт весомhe put away a pound of steak at one sitting
inf.в один присест он уничтожил бифштекс в целый фунт весомhe put away a pound of steak at one meal
gen.в одно целоеagglomerate
med.в организме в целомsystemically (ekirillo)
gen.в отдельности или в целомindividually or collectively (Olga47)
gen.в отдельности или в целомseparately or generally (Olga47)
med.в отношении ко всему организму в целомsystemically (ekirillo)
gen.в пределах целого континентаcontinentally
Игорь Мигв силу целого ряда причинfor a host of reasons
amer.в течение целого дняdaylong (a daylong tour Val_Ships)
Игорь Мигв течение целого ряда месяцевfor months on end
gen.в ходе дискуссий часто ссылаются на довольно широко известный моральный принцип, согласно которому мы не способны признавать человеком того, кого мы используем только как средство достижения наших собственных целейa widely cited moral principle in the debate about designer baby is that we fail to respect the status of someone as a human being if we use them solely as a tool in pursuit of our own ends (bigmaxus)
gen.в целомthe entire (Kate&Kate)
gen.в целомthe whole (April May)
gen.в целомaltogether
Игорь Мигв целомbasically
gen.в целомin whole
gen.в целомon the whole
gen.в целомin broad terms (Dzhem)
gen.в целомby the gross
gen.в целомin its entirety
gen.в целомfirst and last
gen.в целомin toto
gen.в целомin bulk
gen.в целомin common
gen.в целомwhat with one thing and the other (Helene2008)
gen.в целомtaken all round
gen.в целомtaken as a whole (Leonid Dzhepko)
gen.в целомfar and by (В.И.Макаров)
gen.в целомas a whole
gen.в целомupon the whole
gen.в целомin by the lump
gen.в целомfor the most part
gen.в целомin general (1. usually; mainly • In general, Japanese cars are very reliable and breakdowns are rare. 2. as a whole • This is a crucial year for your relationships in general and your love life in particular. OALD Alexander Demidov)
gen.в целомall around (VLZ_58)
gen.в целомacross the board (involving everyone or everything in a company, an industry, etc: • The industry needs more investment across the board. OALD Alexander Demidov)
gen.в целомreasonably (We collect and use this analytics information in aggregate form such that it cannot reasonably be manipulated to identify any particular individual user sankozh)
gen.в целомwrit large (China's current rulers seem intent on establishing their country as the preponderant power in East Asia, and perhaps in Asia writ large. • "We're certainly concerned about the numbers ... but also just the trajectory of China's nuclear developments writ large," Chad Sbragia, deputy assistant secretary of defense for China, told reporters. • And what damage is that going to do to the legitimacy of the election writ large? • And as for the justice system writ large, it is overseen by professionals who graduated from elite American law schools. grafleonov)
gen.в целомtotal (iQ)
gen.в целомin a holistic way (The development and acceptance of models that allow the cost-effectiveness of both technical and non-technical measures to be assessed in a holistic way has been a particularly useful outcome of the programme. Sergei Aprelikov)
gen.в целомwithout focusing on details (Olga47)
gen.в целомtaken all in all
gen.в целомat the end of the day (informal When everything is taken into consideration: at the end of the day, I’m responsible for what happens in the school MORE EXAMPLE SENTENCES But at the end of the day there are policemen actually who are beginning to speak up. Either way, the fish farmers will, once more, doubtlessly turn a profit at the end of the day. By the very nature of the job, one side will hate you at the end of the day. OD Alexander Demidov)
gen.в целомbroadly construed (См. пример в статье "в широком смысле". I. Havkin)
gen.в целомoverall
gen.в целомbroadly (Stas-Soleil)
Игорь Мигв целомquintessential
gen.в целомmore generally (sea holly)
Игорь Мигв целомin essence
gen.в целомin aggregate (Mr. Wolf)
gen.в целомessentially (suburbian)
gen.в целомholistically (It gets us thinking holistically = Такое положение дел заставляет нас учитывать все элементы в рамках целостной системы. Eugenev)
gen.в целомin a state of entireness
gen.в целомintegrally
Игорь Мигв целомin the round
gen.в целомsubstantially (There are still a few details to wrap up, but the project is substantially complete. VLZ_58)
gen.в целомfrom top to bottom ("From top to bottom, it was a great effort led by our captain and our goalie," Weight said. VLZ_58)
gen.в целомtaken together (MichaelBurov)
Игорь Мигв целомroughly
gen.в целомin principle
fr.в целомen masse
Makarov.в целомby and large
nautic.в целомbodily
Makarov.в целомby the lump
Makarov.в целомall of a lump
inf.в целомpretty much (That's pretty much an accurate assessment. ART Vancouver)
inf.в целомbig picture (Big picture, the guys played hard. Every time we made a little mistake they put it in the net, and that's tough. VLZ_58)
Makarov.в целомin all
gen.в целомon balance (Alexander Demidov)
gen.в целомin total (In total, all minority shareholders own less than 1%. TG Alexander Demidov)
gen.в целомin the whole
gen.в целомentirely (apris-catol)
gen.в целомat-large
psychiat.в целомconsidered all round
gen.в целомon average (когда используется как вводная конструкция A.Rezvov)
gen.в целомin the large
Игорь Мигв целомto keep it simple
Gruzovikв целомin block
gen.в целомin the mass
gen.в целомin the gross
gen.в целомin the bulk
gen.в целомen bloc
gen.в целомall-in-all
gen.в целомat large (e.g., (the) society at large – общество в целом Stas-Soleil)
gen.в целомin the abstract (In a general way; without reference to specific instances: ‘there's a fine line between promoting US business interests in the abstract and promoting specific companies' Bullfinch)
gen.в целомin gross
gen.в целомgenerally
gen.в целом верноin the right ballpark (these figures are largely in the right ballpark but could use some formatting refinements lenabrandt)
Makarov.в целом верно, но в частностях неправильноin the right church but in the wrong pew
gen.в целом жеtaken as a whole (Vladimir Shevchuk)
gen.в целом или в частиin whole or in part (Alexander Demidov)
gen.в целом или по частямin whole or in part (Alexander Demidov)
gen.в целом миреin the varsal world
Makarov.в целом миреon the face of the earth
gen.в целом миреthe world over
gen.в целом – невозможность однозначного отнесения к чему бы то ни былоgrey area (Vadim Rouminsky)
gen.в целом, неплохоall in all, not too bad (All in all, not too bad. ART Vancouver)
gen.в целом, неплохойall in all, not too bad (All in all, not too bad. ART Vancouver)
Игорь Мигв целом одобрять мысльbe broadly sympathetic to the idea
gen.в целом он, кажется, подходит для этой работыoverall, he seems to be suitable for the job
Makarov.в целом он правall in all, he is right
gen.в целом поin general (MichaelBurov)
gen.в целом поfor the whole of (Alexander Demidov)
gen.в целом поacross (in every part of a country, organization etc: obvious interest across the nation Alexander Demidov)
gen.в целом поfor all of (Alexander Demidov)
gen.в целом по отраслиindustrywide
gen.в целом по рынкуmarket average (уровень в целом по рынку = market average level. could expect to suffer the market average level of discrimination Alexander Demidov)
gen.в целом по рынкуacross the board in the market (However, February & March have more than made up for it, and in particular I'm seeing significant growth across the board in the market for contractors. Alexander Demidov)
gen.в целом по странеacross the board in the country (Alexander Demidov)
gen.в целом по странеcountrywide (Lavrin)
gen.в целом по странеfor the country as a whole (Lenochkadpr)
amer.в целом по штатуstatewide (statewide, 600 cases of mumps have been reported Val_Ships)
med.в целом признано безопаснымGenerally Recognised as Safe (Natalya Rovina)
gen.в целом ряде областейin many different directions (Ivan Pisarev)
gen.в целом ряде областейin various fields (Ivan Pisarev)
gen.в целом ряде областейin a variety of areas (Ivan Pisarev)
gen.в целом ряде областейin a variety of fields (Ivan Pisarev)
gen.в целом ряде областейin various spheres (Ivan Pisarev)
gen.в целом ряде областейin many different fields (Ivan Pisarev)
gen.в целом ряде областейin the most different areas (Ivan Pisarev)
gen.в целом ряде областейin a wide variety of fields (Ivan Pisarev)
gen.в целом ряде областейin a wide variety of areas (Ivan Pisarev)
gen.в целом ряде областейin a wide range of areas (Ivan Pisarev)
gen.в целом ряде областейin a wide range of fields (Ivan Pisarev)
gen.в целом ряде областейin the most diverse areas (Ivan Pisarev)
gen.в целом ряде областейin different fields (Ivan Pisarev)
gen.в целом ряде областейin different areas (Ivan Pisarev)
gen.в целом ряде областейin many different areas (Ivan Pisarev)
gen.в целом ряде областейon a variety of fronts (Ivan Pisarev)
gen.в целом ряде областейin various areas (Ivan Pisarev)
gen.в целом ряде случаевin quite a few cases (Alexander Demidov)
gen.в целом светеall over the earth (Andrey Truhachev)
Makarov.в целом ситуация благоприятнаяthe overall situation is good
gen.в целом согласенin broad agreement (disk_d)
Игорь Мигв целом схожийroughly the same
gen.в целом твой план хорошby and large, your plan is a good one
gen.в целом успешныйgenerally successful (bookworm)
gen.в целом я не сожалею, что я всё-таки осталсяaltogether, I am not sorry I stayed after all
Makarov.ваши предложения в целом касаются реорганизации занятостиyour suggestion belongs under the general heading of employment reorganization
math.величина, умноженная на 10 в целой отрицательной степениdecimal submultiple
mil.вертолётная РЛС обнаружения целей и управления огнем в сложных погодных условияхhelicopter adverse weather fire control/ acquisition radar
mil., avia.вертолётная система обнаружения и поражения целей в сложных метеоусловияхhelicopter adverse weather target acquisition and destruction system
tech.вертолётная система обнаружения и поражения целей в условиях плохой погодыhelicopter adverse weather target acquisition and destruction system
Makarov.взятый в целомlump
gen.взятый в целомtaken in its entirety
Игорь Мигвключить в число основных задач и целейmainstream
tech.вложение в целомglobal embedding
avia.возможность обнаружения и поражения целей в нижней полусфереlook-down shoot-down capability
avia.возможность обстрела целей при ориентации ЛА-носителя в упреждённую точкуoff-boresight capability
mil.возможность поражения целей в глубоком тылуdeep target coverage (противника)
mil.возможность поражения целей, защищённых в противоядерном отношенииhard target kill capability
Makarov.возраст по породе в целомwhole-rock age
gen.впечатление в целомoverall impression (Andrey Truhachev)
gen.впечатление в целомgeneral impression (Andrey Truhachev)
avia.всепогодная система оружия для поражения целей в передней полусфереfront-aspect all-weather weapon
shipb.входящий составной частью в целоеintegrant
Makarov.вы только и делаете в больнице, что целый день болтаетеyou natter all day long at the hospital
avia.выделение целей в плотной группеraid assessment (режим работы РЛС)
mil., avia.выполнение многоцелевой задачи по разведке, наблюдению, обнаружению и захвату целей в населённых пунктахheterogeneous urban reconnaissance, surveillance and target acquisition
gen.выполняющий в целомlargely compliant (Alexander Matytsin)
Makarov.выступать в поддержку чьих-либо политических целейcome out in support of one's political objectives
Makarov.гвоздика в целом видеwhole cloves
gen.гибкость является причиной успешного функционирования американской экономики в целомthe genius of the American economy is its flexibility (отличительная черта американской экономики-её гибкость bigmaxus)
Игорь Мигговоря в общем и целомbroadly speaking
Игорь Мигговоря в целомbroadly speaking
amer.голосовать за выборщиков в целомvote by short ballot
gen.голосовать за предложение в целомvote on the motion as a whole
Makarov.голосовать за список в целомvote the straight ticket
mil., avia.группа разнопрофильных специалистов для ведения разведки, наблюдения, обнаружения и захвата целей в населённых пунктахheterogeneous urban RSTA team
mil., avia.группа целей в океанеmid-ocean target array
mil., radioloc.дальность обнаружения целей в условиях помехburn-through range
Makarov.движение системы в целомbulk motion
Makarov.действовать в поддержку чьих-либо политических целейact in support of one's political objectives
gen.действующий на организм в целомsystemic (If you have moderate to severe psoriasis, your doctor may suggest "systemic drugs" – medicines that affect your entire body. Alexander Demidov)
tech.декодирование в целомcomplete decoding
UN, polit.Джакартская декларация о реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в Азии и регионе Тихого океана: на пути к 2015 годуJakarta Declaration on Millennium Development Goals in Asia and the Pacific: The Way Forward 2015
lit.Джимми невозмутимо. С ней всё становилось приключением. Даже поездка в автобусе была целой одиссеей. Клифф. Я бы не сказал, что Вебстер напоминает Одиссея. Уродливый чертёнок.Jimmy quietly. Just to be with her was an adventure. Even to sit on the top of a bus with her was like setting out with Ulysses. Cliff. Wouldn't have said Webster was much like Ulysses. He's an ugly little devil. (J. Osborne, Пер. Д. Урнова)
progr.для целей настоящего стандарта применяются следующие термины, которые определены в нескольких частях ISO 2382for the purposes of this specification, the following terms as defined in the various Parts of ISO 2382 apply (см. IEC 61499-1)
fig.добиваться слияния в единое целоеfuse (Japanese artist Shizoko Hajikawa is celebrated for fusing plastic milk jugs, fire extinguishers, old bicycles, and ostrich feathers in her art. ART Vancouver)
gen.документ в целомfour corners of an instrument
lawдокумент в целомfour corners an instrument
Makarov.думаю, что в целом у меня есть преимущество по сравнению с нимI think, on the whole, I have the pull of him
gen.его продержали в постели целую неделюhe was kept in bed for a whole week
Makarov.ей казалось, что прожила она тут очень долго, целую жизнь, или уж во всяком случае несколько очень значительных лет, в течение которых она стала много старше душойshe felt as though she had lived there a long time, a whole lifetime, or at least for several very important years during which she had matured considerably
Makarov.ей не нравится психоделия в целом, и сама идея химического рая кажется абсурднойshe is unfriendly to the whole idea of psychedelia and the very notion of a chemical paradise seems absurd
Игорь Мигесли брать в целом по странеnationwide
econ.если взять в целомon balance (A.Rezvov)
Игорь Мигесли говорить в целом, тоbroadly speaking
Игорь Мигесли рассматривать страну в целомnationwide
gen.затраты в целомoverall costs (Alexander Demidov)
Gruzovik, mil.зенитный ракетный комплекс для поражения воздушных целей в зоне прямой видимостиLOS-R (line-of-sight-rear)
Gruzovik, mil.зенитный ракетный комплекс для поражения воздушных целей в зоне прямой видимостиLOS — R
gen.знать в целом хорошоknow relatively well (Alex_Odeychuk)
progr.значение заданного столбца в виде 16-битового целого числа со знакомvalue of the specified column as a 16-bit signed integer (ssn)
progr.значение заданного столбца в виде 16-разрядного целого числа со знакомvalue of the specified column as a 16-bit signed integer (ssn)
progr.значение указанного столбца в виде 16-битового целого числа со знакомvalue of the specified column as a 16-bit signed integer (ssn)
progr.значение указанного столбца в виде 16-разрядного целого числа со знакомvalue of the specified column as a 16-bit signed integer (ssn)
math.значение N, умноженное на 10 в целой положительной степениdecimal multiple of N
Makarov. ... значение ... , умноженное на 10 в целой положительной степениdecimal multiple of
Gruzovik, mil.ЗРК для поражения воздушных целей в зоне прямой видимостиLOS-R (line-of-sight-rear)
gen.и в целомby extension (4uzhoj)
Makarov.изменение масштаба в целое число разinteger zooming
comp.изменение масштаба изображения в целое число разinteger zoom
mech.eng., obs.изображение предмета на чертеже частично в разрезе и частично в целом видеsemi-sectional view
gen.иметь в своём распоряжении целый штатcommand the services of many officials (слу́жащих)
mil.имитатор воздушных целей в широком диапазоне высот и скоростейMissile Alternative Range Target Instrument (Elofor)
mil.имитатор воздушных целей в широком диапазоне высот и скоростейMARTI (Missile Alternative Range Target Instrument Elofor)
tech.индикация движущихся целей в передней полусфере летательного аппаратаforward-looking airborne moving target indication
psychiat.использование научных принципов, направленных на защиту общества в целомsociocracy
comp.испытание в составе целого комплексаon-line test
energ.ind.испытания по определению влияния отдельных систем в целомseparate effects and systems effects test
energ.ind.испытания по определению влияния отдельных элементов в целомseparate effects and systems effects test
energ.ind.испытания по определению воздействия отдельных систем в целомseparate effects and systems effects test
energ.ind.испытания по определению воздействия отдельных элементов в целомseparate effects and systems effects test
med.исследования среди населения в целомcommunity-based studies (Andy)
gen.картина в целомtotal picture (Andrey Truhachev)
gen.картина в целомoverall picture (Andrey Truhachev)
gen.картина в целомgeneral view (Andrey Truhachev)
gen.картина в целомoverall pattern (Побеdа)
gen.картина / ситуация в целомbig picture
gen.коллектив в целомstaff at large (Alexander Demidov)
gen.коллектив в целомteam at large (Alexander Demidov)
gen.компания в целомthe wider company (Moscowtran)
gen.компания в целомcompany overall (Moscowtran)
mil., avia.комплекс целей в океанеmid-ocean target array
mil., avia.контур с целым коэффициентом деления в цепи обратной связиN-step loop
media.конфигурация поля из целого числа октетов, при которой к первому или последнему октету добавляются нулевые биты, если число бит в поле не делится на 8octet alignment
mil.космическая боевая система для поражения целей в космическом пространстве и на Землеspace-based counterspace and Earth target combat system
Игорь Мигкоторые в целом остаются нерешённымиwhich remain largely unaddressed
avia.ЛА противника со способностью обнаружения и поражения целей в нижней полусфереlook-down/shoot-down threat
Makarov.летучие компоненты в целых зёрнах кофеvolatiles in whole coffee beans
mil.маловысотный ЗРК для поражения низколетящих целей в условиях сильных помех от местных предметовhigh clutter environment low-altitude air defense system
gen.мне кажется, в целом вы правыI think by and large you're right (ART Vancouver)
gen.Мобильные телефоны привели к появлению целого поколения молодых людей, торчащих в своих телефонах даже во время разговораMobiles have rung up a generation of phubbers (Dude67)
Makarov.морковь в целом видеwhole carrot
lit.мы целый день балбесничали - плевали в потолок!we've done sweet Fanny Adams all day
gen.мы целый час выискивали что-нибудь интересное в магазине старинной мебелиwe poked about for an hour in the old furniture shop
Makarov.наверное, мальчик чувствует себя лучше, потому что он целый день не хочет лежать в постели и пытается встатьthe boy must be feeling better, he's been wanting up all day
avia.налёт часов в целом по Авиакомпанииlogged flight hours across airline (tina.uchevatkina)
Makarov.нам кажется, что в целом новая методика управления счетами "онлайн" трудностей не вызоветfor the most part, we think the new on-line banking will be self-explanatory
Makarov.нам понадобился целый день, чтобы прибрать в гаражеit has taken us the whole day to tidy out the garage
med.население в целомgeneral risk (что общего между совами "общий риск" и "население в целом" shergilov)
Makarov.население в целомgeneral population
inf.наш полк стоял в этом городе целый месяцour regiment was stationed in this town for a whole month
gen.наши расходы в целом составили достигли общей суммы в 15 долларовour expenses reached a total of $ 15
gen.ноль целых три в периодеzero point three into infinity (bryu)
gen.ноль целых три в периодеzero point three recurring (bryu)
gen.ноль целых три в периодеzero point three repeated (bryu)
gen.ноль целых три в периодеzero point three repeating (bryu)
mil.нормальный проектный режим системы в целомstandard full-system design mode
gambl.обеспечить положительную рентабельность ставок в целом по всем забегамyield positive returns across races (Alex_Odeychuk)
mil.облёгченная система обнаружения целей, работающая в диапазоне СC-band light-weight acquisition system
tech.обнаружение и определение координат целей в активном и / или пассивном режимахpassive/active detection and location
mil.обнаружение и поражение целей в нижней полусфереlook down/shoot down
mil., avia.обнаружение надводных целей в ВЧ-диапазонеhigh frequency surface warning
mil.обнаружение целей в пределах визуальной видимостиwithin visual range target location
gen.обсуждение законопроекта в целомsecond reading
sport.обучать в целомteach by the whole
sport.обучающий в целомteaching by the whole
sport.обучение в целомteaching by the whole
sport.обученный в целомtaught by the whole
mil., avia.общевойсковая двухцелевая ракета для борьбы за превосходство в воздухе и поражения наземных целейjoint dual role air dominance missile
mil., avia.общевойсковая система опознавания и целеуказания наземных целей в боевых условияхjoint combat targeting identification – ground
mil., avia.общевойсковая система опознавания и целеуказания наземных целей в боевых условияхjoint combat targeting identification - ground
gen.общество в целомsociety at large (Stas-Soleil)
gen.общество в целомsociety as a whole (bigmaxus)
Makarov.объединиться в единое целоеincorporate into a body
gen.объединять в единое целоеintegrate into a whole (IoSt)
progr.Одна из целей использования рефакторинга называется большим классом – классом, который делает слишком много и / или имеет слишком много элементов данных. Большие классы могут возникнуть из-за чрезмерной минимизации связей между классами. В случае большого класса в коде итерации 1 уместны два метода: Класс извлечения и Интерфейс извлеченияone of refactoring targets is called large class – a class that does too much and/or has too many data members. Large classes can result from excessive minimization of coupling between classes. In case of the large class target, two methods relevant to Iteration 1 code are: Extract Class and Extract Interface Fowler, 1999 (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering; Фаулер, 1999)
progr.Одна из целей использования рефакторинга называется большим классом – классом, который делает слишком много и/или имеет слишком много элементов данных. Большие классы могут возникнуть из-за чрезмерной минимизации связей между классами. В случае большого класса в коде итерации 1 уместны два метода: Класс извлечения и Интерфейс извлеченияone of refactoring targets is called large class – a class that does too much and/or has too many data members. Large classes can result from excessive minimization of coupling between classes. In case of the large class target, two methods relevant to Iteration 1 code are: Extract Class and Extract Interface Fowler, 1999 (Фаулер, 1999; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering)
gen.однако в течение целых 10 лет она не могла назвать себя американкойbut for 10 years she couldn't call herself an American (bigmaxus)
gen.одобрить в целомapprove in broad terms (Alexander Demidov)
gen.озабоченность в связи с широким использованием космического пространства для военных целейconcern at the extensive use of outer space for military purposes
gen.он был один в целом свете, и его жизненная роль была уже наполовину сыгранаhe was alone in the world, with his life half played
Makarov.он был один в целом свете с наполовину сыгранной жизньюhe was alone in the world, with his life half played
inf.он загрёб целое состояние на игре в картыhe cleaned up a fortune playing cards
gen.он замучился после целого дня работы в полеhe was worn out after a long day spent working in the fields
gen.он проводит целые часы в раздумьеhe spends hours in thought
Makarov.он просидел в этих четырёх стенах целую неделюhe has been confined within these four walls for a week
Makarov.он с лёгкостью выиграл последний сет, но в целом игру проигралhe wins the last set in a canter, but lost the whole game
Makarov.он тебя не видел целую вечность в этих краяхhe has not seen you for ages in these parts
Makarov.он целый день торчал в физкультурном залеhe hung around in the gym the whole day
gen.он целыми неделями подряд не появлялся в школеhe stayed away from school for weeks at a time
gen.он целых полчаса просматривал газету в поисках хоть какого-то упоминания о пожареhe spent half an hour scouring the newspaper for any mention of the fire
Makarov.она безжалостна в достижении своих целейshe is ruthless in pursuing her goals
Makarov.она безжалостна в преследовании своих целейshe is ruthless in pursuing her goals
Makarov.она меня целый год пилила, чтобы я купил ей шубу, и я в итоге согласился, только чтобы отвязаться от нееshe kept at me for a year to buy her a new coat, until in the end I agreed, just so as to have some peace from her
Makarov.она может быть упорной и настойчивой в достижении своих целейshe can be pertinacious and single-minded in the pursuit of her goals
Makarov.она не думала, что юноша задержится в гостях на целых две недели без особого приглашенияshe didn't think the boy would stay for two whole weeks without an invitation
Makarov.она целый день сидит в своей комнатеshe keeps to her room all day
Makarov.они взяли в плен 9 тысяч человек и целую батарею 15 дюймовых орудийthey bagged 9,000 PWs and a battery of 15-inch guns
gen.они пришли в сопровождении целой толпыthey came with a crowd at their back
avia.оперативная замена всего блока полезной нагрузки в целомoperational total change of all payload unit (Konstantin 1966)
energ.ind.описание научно-технических и технологических целей и рабочий план исследований стран Европейского союза в области ядерной энергииMichelangelo Network
mil.оптическая система высокой степени живучести для обнаружения целей в передней полусфереsurvivable optical forward acquisition system (ЛА)
gen.организация в целомwider organization (Moscowtran)
med.организм в целомbody as a whole (Andy)
geol.остатки в угольных пластах целых растенийhololeima
gen.отклонить предложение в целомreject the proposal as a whole
gen.относящийся ко всему организму в целомsystemic (bigmaxus)
mil.отображение движущихся целей в реальном масштабе времени и пространственном соотношенииtrue motion presentation
mil.офицер по распознаванию целей в районе ПВОarea discriminator
gen.оценивать ситуацию в целомkeep in perspective (Bullfinch)
gen.оценивать ситуацию в целомkeep everything in perspective (Bullfinch)
gen.оценка представления бухгалтерской отчётности в целомoverall presentation of the financial statements (Аудит также включал оценку надлежащего характера применяемой учетной политики и обоснованности оценочных показателей, полученных руководством аудируемого лица, а также оценку представления бухгалтерской отчётности в целом = The audit also included evaluating the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates made by the auditee's management, as well as evaluating the overall presentation of the financial statements. Alexander Demidov)
tech.перегруппировывать в агрегат или целоеreaggregate
tech.перегруппировывать в целоеreaggregate
mil.перехват с помощью системы обеспечения обнаружения и поражения целей в нижней полусфереlook-down/shoot-down interception
mil.перехват с помощью системы обеспечения обнаружения и поражения целей в нижней полусфереlook-down/shoot-down intercept
avia.Плата за обработку груза в случае технической посадки кроме коммерческих целей тарифицируется в размереHandling charge in the case of technical landing for other than commercial purposes will be charged at (Your_Angel)
gen.поведение в целомgeneral behaviour (KotPoliglot)
sport.повторение комбинации в целомrepeating combination in whole
sport.повторивший комбинацию в целомrepeating combination in whole
sport.повторить комбинацию в целомrepeat combination in whole
Makarov.поиск эффективности производственной системы в целомholistic technique
gambl.положительная рентабельность ставок в целом по всем забегамpositive returns across races (Alex_Odeychuk)
avia.2015 поправка сделала концепцию более определённой и сформировала её в целую систему управленияthe 2015 revision makes it more explicit and builds it into the whole management system (Your_Angel)
nucl.phys., OHSпопуляция в целомpopulation as a whole
nucl.phys., OHSпопуляция в целомwhole population
med.популяция в целомFS population (full set population; в отл. от популяции по протоколу concord)
nucl.phys., OHSпопуляция в целомpopulation at large
mil.порядок вывода ударных вертолётов в положение для атаки целейlead (talk) technique (to direct aeroweapons to an attack position; наведением с земли или с ВКП)
explan.постановка амбициозных целей, которых компания или отдельный человек хотела бы добиться или достичь в ближней или долгосрочной перспективеvision (klarisse)
amer.потеря на продаже акций, которая для целей федерального налогообложения не может быть признана, если те же акции были куплены в 30-дневный период до или после продажиwash sale
gen.потребительская корзина в целомoverall consumer basket (Alexander Demidov)
gen.потребительская корзина в целом поoverall consumer basket for (Alexander Demidov)
agrochem.почва в целомwhole soil
avia.практика обучения выполнению всей задачи в целомwhole-task practice
gen.препараты, действующие на организм в целомsystemic drugs (If you have moderate to severe psoriasis, your doctor may suggest "systemic drugs" – medicines that affect your entire body. Alexander Demidov)
mil.препятствовать противнику в достижении его целей в войнеdeny the enemy's military objectives
mil.препятствовать противнику в достижении его целей в войнеdeny the enemy's objectives
gen.при рассмотрении в общем и целомviewed in the large
ITприменяемый к программе в целомglobal
gen.принять в целомadopt as a whole
gen.принять резолюцию в целомapprove the resolution as it stands
gen.принять резолюцию в целомapprove the resolution as it is
Makarov.приём сигналов в целомsignal detection with decisions taken on the basis of the entire sequence received
Makarov.приём сигналов в целомsignal detection by sequence estimation
Makarov.проводить митинги в поддержку чьих-либо политических целейhold meetings in support of one's political objectives
mil., avia.программа разработки ложных целей, отстреливаемой до входа в атмосферуexoatmospheric decoy program
gen.протекание действия в течение целого периода времени в течениеthrough (часто all through)
gen.путешествие в целом по мируglobe-trotting (Alexander Demidov)
mil.пучковое оружие поражения целей в пределах атмосферыendoatmospheric particle beam weapon
avia.работа по выполнению задачи в целомwhole-task performance
mil., avia.радиолокационная станция для анализа характеристик целей в зоне обзораtarget area analysis radar
mil., avia.радиолокационная станция обнаружения и сопровождения целей в ближней зонеlocal acquisition radar
mil., avia.радиолокационная станция обнаружения и сопровождения целей системы противовоздушной обороны в переменном режимеvariable search and track air defense radar
mil., avia.радиолокационная станция обнаружения неподвижных целей без захода самолёта в зону поражения противовоздушной обороныstandoff fixed target acquisition radar
mil., avia.радиолокационная станция обнаружения целей в лесных массивахfoliage penetration (radar)
mil., avia.радиолокационная станция обнаружения целей в передней полусфереforward acquisition radar
mil., missil.ракета для поражения целей в ночных условияхnight attack missile
mil., avia.ракета для поражения наземных целей в ночных условияхnight attack missile
mil.распознавание и селекция целей в условиях массированного нападенияmultitarget discrimination
mil.распределение целей по классам в процессе их распознаванияclassification (Киселев)
gen.рассматриваемый в целомtaken as a whole
fig.рассматривать в целомtake in the lump
Makarov.рассматривать в целомtake by the lump
gen.рассматривая в целомseen as a whole (Andrey Truhachev)
construct.расчёты за объект в целомpayment for the completed project
seism.реакция сооружения в целомover-all structural response
Makarov.регулярные физические упражнения способствуют хорошему состоянию здоровья в целомregular exercise promotes all-round good health
gen.результат в целомoverall result (Alexander Demidov)
gambl.рентабельность ставок в целом по всем забегамreturns across races (Alex_Odeychuk)
libr.ресурс в целомwhole resource
ecol.Рециклинг-любая операция утилизации / восстановления, с помощью которой материалы отходов перерабатываются в продукты, материалы или вещества, используемые для первоначальной или других целейrecycling (определение Рамочной директивы ЕС по отходам 2008/98/EC)
mil.РЛС обнаружения и сопровождения целей ПВО в переменном режимеvariable search and track air defense radar
mil.РЛС обнаружения неподвижных целей без захода самолёта в зону поражения ПВОstandoff fixed target acquisition radar
mil.РЛС обнаружения целей в передней полусфереforward acquisition radar
gen.рынок в целомbroader market (Ремедиос_П)
gen.рынок в целомbroad market (Ремедиос_П)
avia.самолёт со способностью обнаружения и поражения целей в нижней полусфереlook-down, shoot-down capable aircraft
gen.сведение в единое целоеintegration
Makarov.сводить в единое целоеmake a synthesis
gen.связать в единое целоеtie together (capricolya)
tech.селекция движущихся целей в амплитудном режимеnon-coherent MTI
tech.селекция движущихся целей в амплитудном режимеamplitude-detection MTI
tech.селекция движущихся целей в фазовом режимеphase-detection MTI
tech.селекция движущихся целей в фазовом режимеcoherent MTI
mil., avia.сеть радиолокационных станций дальнего обнаружения целей в верхней полусфереelectronic sky screen equipment
inet.Синтаксическое представление 32-битовых адресов в виде четырёх 8-битовых целых чисел, разделённых точкамиdotted decimal notation (Используется для представления IP-адресов в Internet (192.67.67.20))
Makarov.система в целомentire system
mil., avia.система моделирования в реальном времени для исследовательских целейreal-time simulation research system
mil., commun.система обеспечения обнаружения и поражения целей в нижней полусфереlook-down /shoot-down system
mil.система обеспечения обнаружения и поражения целей в нижней полусфереlook down/shoot down system (Киселев)
mil.система обеспечения поражения целей в ночных и сложных метеорологических условияхnight/adverse weather attack system
mil., avia.система обнаружения целей в передней полусфереforward acquisition system
mil.система обнаружения целей, связи и управления средствами ПВО в передовом районе боевых действий FAAD C3IForward Area Air Defense command, control, communications and intelligence C3I system (Киселев)
mil.система разведки целей в передовом районеforward area target surveillance system
inf.ситуация в целомthe big picture (Albonda)
Makarov.ситуация в целом удовлетворительнаяthe situation is, on the whole, satisfactory
Makarov.ситуация, в целом, удовлетворительнаяthe situation is, on the whole, satisfactory
gen.слабое звено определяет устойчивость структуры, системы в целомlowest common denominator ("The press can resist the standard of the lowest common denominator, the rationalization that all news is fit to print that has appeared anywhere else" (Edward M. Kennedy).The most basic, least sophisticated level of taste, sensibility, or opinion among a group of people. mym0use)
fig.сливаться в единое целоеfuse (ART Vancouver)
gen.сливаться в единое целоеcoalesce (bigmaxus)
philos.слияние в единое целоеblending (the blending of opposites ART Vancouver)
fig.слияние в единое целоеmarriage (this marriage of classical gardening techniques and modern technology ART Vancouver)
gen.слово в целомtype word
gen.слово в целомtype-word (в отличие от отдельного употребления слова в тексте)
inf.сложиться в целую картинуclick (and suddenly things started to click – и вдруг всё сразу сложилось! CCK)
gen.служить на благо отдельным людям и обществу в целомbenefit both individuals and the community as a whole (bigmaxus)
tech.собранный в единое целоеgathered (PII ssn)
gen.собрать в единое целоеaccumulate (when you accumulate all these things, the picture of mismanagement and incompetence is clear. ART Vancouver)
gen.собрать в целоеaggregate
HRсогласованность в постановке целейalignment in goal setting (Alex_Odeychuk)
gen.соединять в единое целоеconcorporate
Makarov.солдат гордился тем, что может в один присест выпить целую пинту пиваthe soldier took pride in being able to gulp back a whole pint of beer at once
gen.сообщение об этом несчастном случае занимает в газете целый столбецa report of the accident fills up a column of the paper
geol.составляя в целомamounting to a total (Yeldar Azanbayev)
mil., avia.средства сопровождения и распознавания целей в инфракрасной области спектраinfrared acquisition (aid)
gen.ставить в связь с общим целымput into context (Alexander Demidov)
gen.ставить на голосование в целомput the question to voting to the vote as a whole
Makarov.старое капиталистическое общество с его классами и классовыми противоречиями, будет заменено обществом, в котором свободное развитие каждого является условием свободного развития всех в целомthe old Bourgeois Society with its classes, and class antagonisms, will be replaced by an association, wherein the free development of each is the condition of the free development of all
tech.существование в целомglobal existence
mil.схема объектов и районов не включаемых в число целей ЯУnuclear exclusion chart
avia.считаются в целом и чистая прибыльmeasured by the gross or net income of (Your_Angel)
Makarov.таким образом, сделан предварительный проект наших законов и конституции в целомour laws and the whole constitution of our state having been thus delineated
avia.тактика обнаружения и поражения целей в нижней полусфереlook-down shoot-down tactics
avia.тепловизионная система обнаружения целей в нижней полусфереdown-looking imaging IR sensing system
Makarov.термины "аффект" и "аффективный" выражают эмоционально-конативный аспект ментальной деятельности в целомthe terms "affect" and "affective" denote the emotional-conative aspect of all mental activity
gen.техника в целомtechnosphere
Makarov.у меня были сомнения в отношении их целейI was in doubt in regard to their aims
Makarov.у него в руках была целая охапка книгhe carried an armload of books
Makarov.у него возникли некоторые проблемы, однако в целом прогресс был достаточно стабильнымhe has had one or two slight hiccups, but progress has generally been quite steady
gen.уйти в отпуск на целый месяцtake the entire month off (ART Vancouver)
med.умственные способности в целомgeneral intellectual ability (olga don)
mil.управляемый с помощью команд боеприпас для поражения целей в пределах прямой видимостиcommand to line of sight weapon (Киселев)
gen.ускорить работу в целомexpedite the general conduct of business
gen.успешное выполнение этих задач зависит от высокого профессионализма служащих, согласованности их действий и точной выверки технической стороны промышленного процесса в целомthese activities require extremely sophisticated and interactive industrial processes and many specialized skills (bigmaxus)
gen.установленный показатель в целом по компанииcompany-wide target (Alexander Demidov)
avia.устройство обнаружения целей без захода в зону ПВО противникаstandoff sensor
gen.физикотеология, подкрепляемая примерами наличия целей в природеphysicotheology
psychiat.форма правления, при которой общество в целом обладает суверенными правамиsociocracy
avia.функция округления в сторону ближайшего целогоfunction of rounding to the nearest integer (Konstantin 1966)
tech.характерные признаки распознавания целей в инфракрасной области спектраinfrared signature
Makarov.хотя потребность различных видов рыб в кислороде неодинакова, биологи в целом полагают, что для поддержания жизнедеятельности рыб в воде должно содержаться не менее 5 мг / л кислородаwhile the needs of various fish species vary, biologists generally believe that dissolved oxygen levels of 5 mg/L or better are necessary to ensure the survival of fish
Makarov.целая армия попала в окружение противника и надежд на спасение не былоthe whole army was boxed in by the enemy and had no hope of escape
Makarov.целая гурьба мальчишек влезла в поездthe boys piled on to the train
Makarov.целая гурьба мальчишек влезла в поездboys piled on to train
Игорь МигЦелевая группа по оценке прогресса в достижении Целей в области развития, сформулированных в "Декларации тысячелетия"MDG Gap Task Force
gen.целую в обе щекиdouble cheek kiss (завершающая фраза из переписки Andy)
gen.целые царства приходят в упадок и исчезаютkingdoms fade and pass away
gen.частично или в целомin part or in whole (Alexander Demidov)
Makarov.шеф был целый день в приподнятом настроенииthe boss has been in high spirits all day
gen.экономика в целомthe wider economy (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
gen.экономика страны в целомnational economy (• the economy of a nation; specifically • the economy of a nation as a whole that is an economic unit and is usually held to have a unique existence greater than the sum of the individual units within it. WTNI Alexander Demidov)
gen.это место было средоточием всех пороков человечества в целом и человека в отдельностиthis place had been a seminary of all public and all private vices
gen.это негативно сказывается как на деятельности компании в целом, так и на работе с заказчикомthis is detrimental to overall company performance and customer service (bigmaxus)
Makarov.это хорошо согласуется с его характером в целомit harmonizes well with his general character
gen.я бился целый час, чтобы привести его в чувствоI worked over him for an hour before I could revive him
Makarov.я решил, что в целом Альпы лучше видны снизуI determined that the Alps were, on the whole, best seen from below
Makarov.я увидел его, и это тут же вызвало в моём сознании целую цепь идейthe view of his figure immediately introduced a train of ideas into my mind
gen.я целый день в засадеI am pent up all the day
gen.я целый день в заточенииI am pent up all the day
Showing first 500 phrases