DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing в полном объёме | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
law, contr.без оговорок и в полном объёмеunconditionally and completely (ART Vancouver)
gen.без промедления и в полном объёмеspeedily and comprehensively (bookworm)
EU.быть обязательным в полном объёмеbe binding in its entirety (oVoD)
busin.быть полученным в полном объёмеbe received in full (Alex_Odeychuk)
gen.в наиболее полном объёме в соответствии сto the fullest extent not inconsistent with (Lavrov)
gen.в наиболее полном объёме в соответствии сfullest extent not inconsistent with to the...
gen.в полном объёмеat full breath (SergeyL)
gen.в полном объёмеfull-fledged (rechnik)
gen.в полном объёмеon a full scale (Alexander Demidov)
gen.в полном объёмеfull services (как правило, в варианте "предоставление услуг в полном объёме" Infoman)
context.в полном объёмеin earnest (As part of London's Open House weekend on Saturday 17 and Sunday 18 September 2011, the future home of the Design Museum, the former Commonwealth Institute, on Kensington High Street, will offer public tours of the building before construction begins in earnest. Aiduza)
adv.в полном объёмеin full measure
math., lat.в полном объёмеin corpore
busin.в полном объёмеto the fullest extent (dimock)
busin.в полном объёмеin full
lawв полном объёмеfull and complete (goroshko)
gen.в полном объёмеcomplete package of (Alexander Demidov)
gen.в полном объёмеin toto (triumfov)
gen.в полном объёмеcomprehensively (Svetlana17)
product.в полном объёмеfully (Yeldar Azanbayev)
product.в полном объёмеentirely (Yeldar Azanbayev)
idiom.в полном объёмеat large (In full, fully Interex)
O&G, tengiz.в полном объёмеin all parts (Aiduza)
offic.в полном объёмеin its entirety (Alexander Matytsin)
formalв полном объёмеto the full extent (... use that information to the full extent permitted by law ART Vancouver)
ITв полном объёмеfull scale
EBRDв полном объёмеwithout erosion (raf)
product.в полном объёмеcompletely (Yeldar Azanbayev)
gen.в полном объёмеon a full-scale basis (Ремедиос_П)
gen.в полном объёмеwholesale (scherfas)
gen.в полном объёмеin full
gen.в полном объёмеfull-scale
bank.в полном объёме и без измененийin full force and effect without modification (vatnik)
gen.в полном объёме и в установленные срокиin full and on time (302k UK hits. If you think that you may struggle to pay the amount due in full and on time you should consider if there is anything that you can do to raise the money to make ... | This guide will provide more detailed information on what you need to do if you think you will have difficulties paying HMRC in full and on time. Alexander Demidov)
gen.в полном объёме или частиin whole or in part (Alexander Demidov)
gen.в полном объёме или частичноin whole or in part (Alexander Demidov)
gen.в полном объёме или частичноin full or in part (Alexander Demidov)
lawв полном объёме-обеспечить наличие страхового покрытия в полном объёмеthe fullest extent (Andrew052)
lawв полном объёме соблюдатьfully comply with (соблюдать, исполнять, соответствовать, подчиняться; англ. цитата – из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
sec.sys.в полном объёме соответствовать ключевым международным стандартамcomply in a comprehensive manner with key international standards (англ. цитата – из документа FATF; контекстуальній перевод Alex_Odeychuk)
O&G, sahk.r.введение в действие в полном объёмеfull force and effect of agreements (о соглашениях)
O&G, sakh.введение в действие в полном объёме о соглашенияхfull force and effect of agreements
O&G, sakh.Весовая влажность грунта – процентное отношение массы воды, содержащейся в единице объёма грунта, к массе воды при полном влагонасыщенииgravimetric moisture of soil
gen.вовремя и в полном объёмеin full and on time (Alexander Demidov)
gen.возместить в полном объёме ущерб, нанесённыйpay full damages to (кому-либо. a donkey falls into it, 34 the owner of the well shall pay full damages to the owner of the animal, and the dead animal shall belong to him. Bible Alexander Demidov)
gen.возместить причинённые убытки в полном объёмеmake full restitution for the losses caused (Alexander Demidov)
busin.возмещать уплаченные деньги в полном объёмеrefund in full the money paid
Makarov., lawвозникнуть в полном объёмеarise in full volume
econ.возобновить транзит газа в Европу в полном объёмеresume gas transit to Europe in full (Bloomberg Alex_Odeychuk)
fin.все деньги выплачены в полном объёмеall of the money has been paid out (CNN Alex_Odeychuk)
lawвступить в силу в полном объёмеenter into full force and effect (goroshko)
lawвы соглашаетесь соблюдать условия Соглашения пользователя в полном объёме и без оговорокyou agree to be bound by the User Agreement in its entirety and without reservation
el.выполнение ревизии в полном объёмеaudit follow up
busin.выполнить заказ в полном объёмеfulfill an order completely (Soulbringer)
metrol.выполнять эти рекомендации в полном объёмеimplement these recommendations to the greatest possible extent (Метран)
gen.ВЭД в полном объёмеa full range of export and import services (m_rakova)
gen.гражданская правоспособность в полном объёмеfull legal capacity (Alexander Demidov)
med.движение глазного яблока не в полном объёмеthe eye fails to have full range of motion (eye muscle problem Amadey)
med.движение глазных яблок в полном объёмеfull range of eye movements (Andy)
med.движение глазных яблок в полном объёмеthe eyes have full range of motion (Amadey)
lawдействительный в полном объёмеin full force and effect (Except as herein amended, the provisions of the Agreements shall remain unchanged and in full force and effect. • Except as herein provided, the Indenture shall remain unchanged and in full force and effect, and each reference to the Indenture and words of ... • Except as otherwise expressly stated herein, all of the terms and conditions of the Lease remain unchanged and in full force and effect. • In all other respects, the terms of the warrants will remain unchanged and in full force and effect, including that the expiry date of the warrants ...)
law, context.действовать в полном объёмеremain in full force (о положениях договора, которых не коснулись изменения Caithey)
law, context.действовать в полном объёмеremain in full force and effect (о положениях договора, которых не коснулись изменения Caithey)
law, context.действовать в полном объёмеbe in full force and effect (о положениях договора, которых не коснулись изменения: remain in full force and effect – (продолжать) действовать в полном объёме zavtra)
lawДействовать, как правило, в качестве агента Компании, и совершать и исполнять от имени Компании все законные и разумные действия для исполнения всех намерений и достижения всех целей в таком же полном объёме и также эффективно, как это могла бы сделать КомпанияGenerally, to act as agent for the Company and to execute and perform on behalf of the Company all lawful and reasonable acts as fully and effectively to all intents and purposes as the Company might or could do. (Civa13)
med.диагностическое исследование больного в полном объёмеadvanced diagnostic research
dipl.дипломатические отношения в полном объёмеfull diplomatic relations
dipl.дипломатические отношения в полном объёмеfull diplomatic intercourse
gen.знание в полном объёмеfull awareness (greyhead)
scient.изучающий университетский курс в полном объёмеfull-time (I. Havkin)
ed.изучающий университетский курс в полном объёмеfull time mode of study (Johnny Bravo)
lawисполнение в полном объёмеfull performance (Alexander Demidov)
gen.исполнение обязанностей в полном объёмеfull discharge of duties (Alexander Demidov)
gen.исполнение обязательств в полном объёмеfull discharge of obligations (Alexander Demidov)
adv.использование в полном объёмеfull use
formalиспользовать в полном объёмеmake full use of (ART Vancouver)
busin.использовать возможности в полном объёмеunlock the power of (MasterK)
gen.как в полном объёме, так и по частямeither in whole or in part (Alexander Demidov)
qual.cont.категория деталей, прошедших испытания в полном объёмеall-tests-pass category
oilкатегория изделий, прошедших испытания в полном объёмеall-tests-pass category
tech.контроль в полном объёмеnormal inspection
energ.ind.контроль технологического процесса в полном объёмеtotal process control
med.лёгкие в полном объёмеlungs to their full extent (yanadya19)
telecom.маршрут с поддержкой трафика в полном объёмеfully-provided route
lawматериалы письменного производства в полном объёмеentire record
lawнастоящий Договор, включая его Приложения, являющиеся его составной частью, представляет собой полный объём договорённостей между Сторонами в отношении изложенных в нём положений и заменяет собой любые предшествующие и совпадающие по времени соглашения, договорённости и сообщения, как письменные, так и устныеthis Agreement and its incorporated Exhibits constitute the entire agreement between the Parties regarding the subject hereof and supersedes all prior or contemporaneous agreements, understandings, and communication, whether written or oral
product.не в полном объёмеnot to the fullest extent (Yeldar Azanbayev)
product.не в полном объёмеnot fully implemented (Yeldar Azanbayev)
product.не в полном объёмеyet to be fully implemented (Yeldar Azanbayev)
product.не в полном объёмеnot in full (Yeldar Azanbayev)
gen.не всё удалось сделать, но всё никогда не получается в полном объёмеnot everything worked out, but nothing ever works out in full (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.не признать исковые требования в полном объёмеdispute the claim in full (4uzhoj)
Игорь Мигне располагающий в полном объёме необходимыми ресурсамиunderresourced
gen.нести ответственность в полном объёмеbe held fully liable for (Anfil)
formalнесущий ответственность в полном объёмеfully liable (example by ART Vancouver: "Minors are normally fully liable for their torts, but they may escape liability in some instances." – несут ответственность в полном объеме – S. B. Marsh, ‎J. Soulsby "Business Law" p. 74" ART Vancouver)
patents.новое использование в полном объёмеnew and full use
gen.обеспеченный финансированием в полном объёмеfully funded (Ker-online)
O&G, sakh.обеспечить практическое выполнение в полном объёмеgive full effect
gen.обладать в полном объёме всеми правами, необходимыми дляhave full power and authority to (The Owner has the full power and authority to enter into and consummate all transactions contemplated by this Agreement, has duly authorized the execution, delivery and... – обладает в полном объёме всеми правами, необходимыми для... Alexander Demidov)
EBRDоговорка "только в полном объёме"All or None
Makarov.он пообещал выполнить мои требования в полном объёмеhe promised to comply fully with my requests
tech.опытно-конструкторская разработка в полном объёмеfull-scale engineering development
lawответственность в полном объёмеentire liability (Leonid Dzhepko)
lawответственность ... остаётся в полном объёмеliability remains unaffected (Andy)
gen.отказать в удовлетворении иска в полном объёмеthrow out a claim (Alexander Demidov)
energ.ind.открытие электроэнергетического рынка в полном объёмеfull electricity market opening
lawотменить применение исключения в полном объёмеdismiss an exception in total (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
busin.оценить полученную информацию в полном объёмеassess all information received (Alex_Odeychuk)
energ.ind.персонал, прошедший подготовку в полном объёмеfully trained staff (е соответствии с конкретными инструкциями)
econ.подписываться на акции, облигации не в полном объёмеundersubscribe
Makarov.полный объём двигателя Феррари 3000 048, который будет использоваться в 1999 году в Формуле 1 равен 2997 кубическим сантиметрамtotal displacement of 3000 Ferrari 048 engine to be used in 1999 F1 season is 2,997 cc
med.полный объём движений в суставеfull-range joint movement
anal.chem.полный объём растворителя в колонкеtotal liquid volume (in permeation chromatography)
mil., avia.полный объём технического обслуживания в расчёте на один полётtotal maintenance effort per flight
fin.получить возмещение в полном объёмеbe paid in full (Alex_Odeychuk)
fin.получить выплату средств с заблокированного счета в полном объёмеhave your funds in the blocked account repaid to you in full (Alex_Odeychuk)
fin.получить выплаты в полном объёмеbe paid in full (Alex_Odeychuk)
patents.поставить в полном объёме под охрануplace wholly under protection
econ.поставляться в полном объёмеbe being delivered at full volume (напр., говоря о поставках природного газа по магистральному газопроводу Alex_Odeychuk)
lawправо аренды будет продолжать действовать в полном объёмеlease continues in full force and effect (Leonid Dzhepko)
lawправо, которое может быть в полном объёме передано другим лицам по сублицензииfully sub-licensable right (sankozh)
ITпредварительный просмотр страницы в полном объёмеfull page preview
econ.приватизация в полном объёмеfull-blown privatisation (Кунделев)
gen.признать вину в совершении преступления в полном объёмеplead guilty on all counts (Alexander Demidov)
gen.признать незаконным и отменить в полном объёмеinvalidate and set aside (Alexander Demidov)
bank.приказ брокеру исполнить сделку в полном объёме или частично на его усмотрениеall-or-any part
bank.приказ брокеру исполнить сделку только в полном объёмеall-or-none
gen.приказ брокеру исполнить сделку только в полном объёмеall or none
energ.ind.применимость в полном объёмеcomplete applicability
mil.применять дисциплинарные права в полном объёмеthrow the book (at)
astronaut.проверка работоспособности в полном объёмеintegrated functional test
lawпродолжать нести ответственность в полном объёмеremain fully liable (Elina Semykina)
bank.производить распределение ценных бумаг в полном или частичном объёме заявокtake down an allotment
bank.производить распределение ценных бумаг в полном объёме заявокtake down an allotment
O&G, casp.производство в полном объёмеfull facility (Yeldar Azanbayev)
media.производство развёртывается в полном объёмеproduction gets into full swing (bigmaxus)
media.производство развёртывается в полном объёмеhits full stride (bigmaxus)
qual.cont.профилактическое техническое обслуживание и профилактический текущий ремонт в полном объёмеmaximum preventive maintenance
audit.проценты, относимые на расходы в полном объёмеfully deductible interest expenses (YuliaO)
product.работа выполнена в полном объёмеjob is complete (Yeldar Azanbayev)
product.работа выполнена в полном объёмеwork is done fully (Yeldar Azanbayev)
energ.ind.работоспособность в полном объёмеservice full capability
econ.развёртывать производство в полном объёмеput into full production
econ.развёртывать производство в полном объёмеgo into full production
gen.распределение ценных бумаг в полном или частичном объёмеallotment
bank.распределение ценных бумаг в полном или частичном объёме заявокallotment
busin.распределение ценных бумаг в полном или частичном объёме заявокallocation
bank.распределение ценных бумаг в полном объёме заявокallotment
busin.распределение ценных бумаг в полном объёме заявокallocation
lawрасследование в полном объёмеfull-scale investigation
UNреализация прав в полном объёмеfull realization of rights (dendrill)
unions.реализовать свой потенциал в полном объёмеachieve their full potential (Кунделев)
lawсвоевременно и в полном объёмеtimely and in full (Alexander Demidov)
lawсвоевременно и в полном объёмеin full and in a timely manner (Alexander Demidov)
lawсвоевременно и в полном объёмеon time and in full (Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
econ.своевременно и в полном объёмеon time in full (Александр Рыжов)
fin.своевременно и в полном объёмеin full in a timely manner (англ. цитата – из новостного сообщения агентства Fitch Alex_Odeychuk)
gen.своевременно и в полном объёмеvalid and complete (напр., someone's training is valid and complete – лицо своевременно прошло соответствующее обучение в полном объёме SAKHstasia)
lawсвоевременно и в полном объёме оплачивать услуги Исполнителяpay the services of Contractor timely and in full (Konstantin 1966)
gen.своевременность исполнения поставки и в полном объёмеdelivered in full on time (DIFOT (Delivered In-Full, On-Time) or OTIF (On-Time In-Full) is a measurement of delivery performance in a supply chain. Some consider it superior to other delivery performance indicators, such as shipped-on-time (SOT) and on-time performance (OTP), because it looks at deliveries from the point of view of the customer. It measures how often the customer gets what they want at the time they want it. OTIF (On Time In Full), or DIFOT (Delivered In Full On Time), is one of the fundamental measurements for logistics performance. WK Alexander Demidov)
gen.своевременность исполнения поставки и в полном объёмеon time in full (OTIF Alexander Demidov)
emerg.careсердечно-лёгочная реанимация в полном объёмеFull Code (means that if a person's heart stopped beating and/or they stopped breathing, all resuscitation procedures will be provided to keep them alive. This process can include chest compressions, intubation, and defibrillation: We conducted interviews of inpatients who had clearly requested a DNR or full code (FC) order. munsonhealthcare.org Ldashster)
O&G, karach.системы противопожарной автоматики выполнены в полном объёме и сданы в эксплуатациюfire automatics systems are fully completed and commissioned (Leonid Dzhepko)
refrig.скорость испарения в долях от полного объёмаfractional rate of evaporation
lawследователь, проводящий расследование в полном объёмеfull-scale investigator
gen.согласиться с предъявленным обвинением в полном объёмеplead guilty to all the charges (The prosecution came prepared to move forward with a trial Monday, but James Friel pleaded guilty to all the charges against him, telling the ... | ... the landlord nevertheless pleaded guilty to all the charges brought against him following an inspection carried out by the Greater Manchester ... Alexander Demidov)
lawсогласиться с предъявленным обвинением в полном объёмеplead guilty on all counts (A man accused of killing his estranged wife's son and grandmother and then setting their house on fire has pleaded guilty on all counts against him Alexander Demidov)
gen.согласиться с предъявленным обвинением в полном объёмеplead guilty to all the charges (The prosecution came prepared to move forward with a trial Monday, but James Friel pleaded guilty to all the charges against him, telling the ... | ... the landlord nevertheless pleaded guilty to all the charges brought against him following an inspection carried out by the Greater Manchester ... – АД)
gen.согласиться с предъявленным обвинением в полном объёмеplead guilty on all counts (A man accused of killing his estranged wife's son and grandmother and then setting their house on fire has pleaded guilty on all counts against him. Alexander Demidov)
dipl.сотрудничать в полном объёмеcooperate fully (with ... – c ... ; Voice of America Alex_Odeychuk)
lawсохранить действие документов в полном объёме и силеmaintain in full force and effect (Александр Стерляжников)
lawсохранять право собственности в полном объёмеmaintain complete ownership (felog)
lawсохранять силу в полном объёмеcontinue in full force and effect (Rori)
gen.сохранять юридические силу и действие в полном объёмеbe in full force and effect (Alexander Demidov)
busin.сохранять юридическую силу и действовать в полном объёмеremain in full force and effect (elena.kazan)
busin.сохраняют полную силу и действуют в полном объёмеremain in full force and effect (paralex)
lawСтороны гарантируют исполнение обязательств по уплате налогов и сборов в полном объёме в соответствии с законодательством страны по месту учёта в налоговых органах.the Parties ensure the completion of obligations on payment of the taxes and charges full and complete in accordance with the law of country at the place of record in the taxation authorities.
econ.существующий капитал в полном объёмеthe whole existing stock of capital (A.Rezvov)
lawсчёт в полном объёмеfull bill (Alexander Demidov)
oilтехническое обслуживание в полном объёмеcomplete maintenance
avia.требования выполняются поставщиком в полном объёмеrequirements performed by supplier in full measure (Uchevatkina_Tina)
lawтребовать возмещения ущерба в полном объёмеclaim full compensation for damages (Leonid Dzhepko)
philos.трудный для овладения в полном объёмеdifficult to grasp in full (Alex_Odeychuk)
philos.трудный для понимания в полном объёмеdifficult to grasp in full (Alex_Odeychuk)
O&G, sakh.трёхкратный воздухообмен в полном объёме комнатыthree full room air change
lawудовлетворять иск в полном объёмеsatisfy a claim in full (sega_tarasov)
gen.уплаченный должным образом и в полном объёмеduly paid in full (Alexander Demidov)
lawуслуги в полном объёмеfull services (Alexander Demidov)
idiom.успешно и в полном объёмеin full and successfully (Alex_Odeychuk)
obs.успешно и в полном объёмеsuccessfully and in full measure (Alex_Odeychuk)
lawустранить в полном объёмеfully remedy (While it may not be possible to fully remedy the damage that has ... Alexander Demidov)
gen.участвовать в полном объёмеparticipate fully (Кунделев)
gen.участвовать в полном объёмеplay a full role (Кунделев)
O&G, sakh.четырёхкратный воздухообмен в час на полный объём комнатыfour air changes per hour of full room volume
unions.членство в полном объёмеfull membership (без преуменьшения Кунделев)
product.эксплуатируется в полном объёмеoperated to the fullest extent (Yeldar Azanbayev)
tech.этап опытно-конструкторской разработки в полном объёмеfull-scale engineering development phase
Apollo-Soyuzэтап экспериментальной отработки в полном объёме и изготовления опытных образцовfull-scale development phase
lawюридическая сила чего-либо в полном объёмеfull effect
mil.являться начальником для личного состава ... и обладать соответствующими властными полномочиями в полном объёмеexercise full authority over (Киселев)