DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing в отношении | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.акцептование векселя с оговорками в отношении условийacceptance special
gen.акцептование векселя с оговорками в отношении условийacceptance qualified
gen.алиментные обязательства в отношении ребёнкаchild support obligation (DC)
gen.амортизация в процентном отношенииpercentage depreciation (4uzhoj)
Игорь Миганалогичный вывод можно сделать в отношенииthe same holds for
gen.Ассоциация исследования отношений в промышленностиIndustrial Relations Research Association
gen.безупречная репутация в правовом и финансовом отношенияхgood legal standing (Johnny Bravo)
Игорь Мигбезупречный в моральном отношенииof unassailable integrity
gen.беспокойства в отношении нравственной стороны вопросаmoral twinge (Ivan Pisarev)
gen.беспокойства в отношении нравственной стороны вопросаself-righteous prick (Ivan Pisarev)
gen.беспокойства в отношении нравственной стороны вопросаethical scruples (Ivan Pisarev)
gen.беспокойства в отношении нравственной стороны вопросаmoral question (Ivan Pisarev)
gen.беспокойства в отношении нравственной стороны вопросаethical qualms (Ivan Pisarev)
gen.беспокойства в отношении нравственной стороны вопросаmoral qualms (Ivan Pisarev)
Makarov.беспутные девяностые, 1890-е годы в Англии, когда пуританский викторианский кодекс поведения сменился в высших слоях общества растущей свободой сексуальной морали, растущим пристрастием к гедонизму и более легкомысленным отношением к жизниNaughty Nineties, the 1890s in England, when the puritanical Victorian code of behaviour and conduct gave way in certain wealthy and fashionable circles to growing laxity in sexual morals, a growing cult of hedonism, and a more light-hearted approach to life
data.prot.благоприятный в отношении безопасностиsecurity friendly
gen.более жёсткие меры в отношении тех бизнесменов, которые нанимают гастарбайтеровtougher penalties on businesses that hire illegal aliens (bigmaxus)
gen.будьте в этом отношении покойныmake yourself easy on that head
gen.было достигнуто согласие в отношении того, чтоit has been agreed that (Johnny Bravo)
gen.быть бдительным в отношенииbe vigilant against something (чего-либо)
gen.быть бдительным в отношенииbe vigilant against something (чего-либо)
gen.быть бдительным в отношенииkeep a sharp lookout for (кого-либо, чего-либо)
gen.быть бдительным в отношении чего-либо неусыпно следить постоянно наблюдать заbe vigilant against something (чем-либо)
gen.быть бережливым в отношении кbe a manager of
gen.быть в близких отношенияхknow intimately (с кем-либо)
gen.быть в близких отношенияхhold by the button
gen.быть в близких отношенияхknow intimately
gen.быть в добрососедских отношенияхneighbour (с кем-либо)
gen.быть в добрососедских отношенияхneighbor (с кем-либо)
gen.быть в добрых отношенияхbe on good terms (Alexander Demidov)
gen.быть в добрых отношениях сbe well in with (someone – кем-либо)
gen.быть в дружеских отношенияхkeep in with
gen.быть в дружеских отношенияхbe in with
gen.быть в дружеских отношенияхbefriend
gen.быть в дружеских отношенияхon speaking terms (с кем-либо Taras)
gen.быть в дружеских отношенияхbe friendly with (someone – с кем-либо)
gen.быть в дружеских отношенияхbe on friendly terms (CNN Alex_Odeychuk)
gen.быть с кем-либо в дружеских отношенияхbe on a friendly footing with
gen.быть в дружеских отношенияхbe on friendly terms with (kee46)
gen.быть в дружеских отношенияхneighbour (с кем-либо)
gen.быть в дружеских отношенияхbe friendly with (с кем-либо)
gen.быть в дружеских отношениях сbe well in with (someone – кем-либо)
gen.быть в дружеских отношениях с людьми всех национальностейbe on friendly terms with all nations
gen.быть в дурных отношениях сbe on bad terms (кем-л.)
gen.быть в интимных отношенияхbe intimate with (someone – с кем-либо)
gen.быть в интимных отношенияхbe on intimate terms with (someone – с кем-либо)
gen.быть в интимных отношенияхbe intimate with (с кем-либо)
gen.быть в каких-либо отношениях с кем-либоstand
gen.быть в коротких отношениях сbe at home with a person (кем-л.)
gen.быть в коротких отношениях сbe familiar with (кем-л.)
gen.быть в любовных отношенияхbe on intimate terms with (someone – с кем-либо)
Игорь Мигбыть в натянутых отношенияхbe at loggerheads
Игорь Мигбыть в натянутых отношениях сbe in hot water with
gen.быть в натянутых отношениях сbe at loggerheads with
gen.быть в одинаковых отношениях с нейstand in the same relation to her (to his father, to both parties, etc., и т.д.)
math.быть в отношении 3 к 4be in the ration of 3:4
gen.быть в каких-либо отношенияхstand (с кем-либо)
gen.быть в отношенияхbe in a relationship (Andrey Truhachev)
busin.быть в очень хороших отношенияхget on very well
gen.быть в плохих отношенияхfall out with (с кем-либо)
gen.быть в плохих отношенияхbe on bad terms
gen.быть в плохих отношенияхbe fall out with (someone – с кем-либо)
gen.быть в плохих отношенияхbe out with (с кем-либо)
Makarov.быть в плохих отношениях сbe at odds with (someone – кем-либо)
gen.быть в прекрасных и т.д. отношенияхget along quite well (capitally, splendidly, badly, etc.)
gen.быть в приятельских отношенияхbe on terms of familiarity with (с кем-либо)
gen.быть в приятельских отношенияхbe on matey terms with (с кем-либо)
gen.быть в приятельских отношенияхbe hail-fellow-well-met with (someone – с кем-либо)
gen.быть в приятельских отношенияхbe hail-fellow with (someone – с кем-либо)
gen.быть в приятельских отношенияхbe on first-name terms (КГА)
gen.быть в приятельских отношенияхbe on visiting terms with (с кем-либо)
gen.быть в приятельских отношенияхbe hail fellow well met
gen.быть в приятельских отношенияхbe at hail fellow
gen.быть в приятельских отношенияхbe on visiting terms with (someone – с кем-либо)
gen.быть в приятельских отношенияхbe on terms of familiarity with (someone – с кем-либо)
gen.быть в приятельских отношенияхbe on matey terms with (someone – с кем-либо)
gen.быть в приятельских отношенияхbe on familiar terms with (someone); на короткой ноге с кем-либо)
gen.быть в приятельских отношенияхbe hail-fellow-well-met with (someone – с кем-либо)
gen.быть в приятельских отношенияхbe hail-fellow with (с кем-либо)
gen.быть в равных отношениях с нейstand in the same relation to her (to his father, to both parties, etc., и т.д.)
gen.быть в родственных отношениях по женеbe related by marriage
gen.быть в родственных отношениях по мужуbe related by marriage
gen.быть в романтических отношенияхbe romantically involved (Taras)
gen.быть в романтических отношенияхconduct an affair (с кем-либо Vitalique)
gen.быть в самых близких отношениях сlive on the most familiar terms (кем-л.)
gen.быть в строго официальных отношенияхbe on distant terms
gen.быть в таких же отношениях с нейstand in the same relation to her (to his father, to both parties, etc., и т.д.)
gen.быть в товарищеских отношениях сlogo cheek by jowl with one (кем-л.)
gen.быть в хороших деловых отношениях сbe on good business terms with (Technical)
gen.быть в хороших отношенияхbe on friendly terms with (someone – с кем-либо)
gen.быть в хороших отношенияхbe on friendly terms with (с кем-либо)
gen.быть в хороших отношенияхstand well with (с кем-либо)
gen.быть в хороших отношенияхbe on good terms
gen.быть в хороших отношенияхstand well (с кем-либо-with)
gen.быть в хороших отношенияхget on well with (с кем-либо)
gen.быть в хороших отношенияхstand in (with; с кем-либо)
gen.быть в хороших отношенияхbe on good turms with (someone Ivan1992)
gen.быть в хороших отношенияхget along well with (с кем-либо)
gen.быть в хороших отношенияхon speaking terms (с кем-либо Taras)
gen.быть в хороших отношенияхkeep fair quarters with (sb, с кем-л.)
gen.быть в хороших отношенияхkeep good quarter with (sb, с кем-л.)
busin.быть в хороших отношенияхget along well with (smb, с кем-л.)
gen.быть в хороших отношенияхkeep good quarters with (sb., с кем-л.)
gen.быть в хороших отношенияхkeep fair quarter with (sb., с кем-л.)
gen.быть в хороших отношениях сbe in with (someone – кем-либо)
gen.быть в хороших отношениях сbe in harmony with (кем-либо)
gen.быть в хороших отношениях сbe in accord with (кем-либо)
gen.быть в хороших отношениях сbe on good terms with
gen.быть в хороших отношениях сbe on good terms (кем-л.)
gen.быть в хороших отношениях сkeep fair with one (кем-л.)
gen.быть в хороших отношениях сbe in with
gen.быть в хороших отношениях с молодёжьюget along well with young people (with the others, with her mother, etc., и т.д.)
gen.быть в хороших отношениях со своей свекровьюget on with one's mother-in-law (with one's father, with one's schoolmates, with a suspicious man, etc., и т.д.)
gen.быть в хороших отношениях со своей тёщейget on with one's mother-in-law (with one's father, with one's schoolmates, with a suspicious man, etc., и т.д.)
gen.быть верным в отношении чего-либо распространятьсяhold true for (на что-либо)
gen.быть несправедливым к кому-либо допустить несправедливость в отношенииdo an injustice (кого-либо)
gen.быть откровенным в отношенииbe straightforward about something (чего-либо)
gen.быть откровенным в отношенииbe straightforward about (чего-либо)
cinemaбыть равным чему-л. в количественном отношенииmeasure (The microphone body measures 8 mm in diameter)
gen.быть с кем-л. в хороших отношенияхkeep in with a person
busin.быть щепетильным в отношенииbe sensitive to
gen.в ином отношенииotherwise
law, contr.в отношении его, еёthereto (ABCTV does not endorse any Provider Content and disclaims all liability relating thereto.  ART Vancouver)
med.в отношении ко всему организму в целомsystemically (ekirillo)
Makarov.в последний раз стремительный рост доллара по отношению к другим валютам наблюдался в 1997 году во время азиатского финансового кризисаthe last time the dollar soared versus other currencies was in 1997 during the Asian financial crisis
gen.в результате отношений сthrough (в результате отношений с которыми = through which Alexander Demidov)
media.в Windows 2000 Server — служба каталога, позволяющая хранить в одном месте информацию обо всех объектах сети пользователях, компьютерах, общих каталогах, принтерах и т.д., такая служба полезна пользователям, работающим на удалённых или новых компьютерах, поскольку они смогут получить привычную рабочую среду, служба каталога позволяет использовать транзитивные доверительные отношения transitive trusts, которые автоматически устанавливаются между доменами Windows 2000, это значительно облегчает работу администраторов сетиActive Directory
Makarov.в сознание многих американцев вы вошли как человек, который в 1947 сформулировал принципы так называемой "политики сдерживания" в отношениях с Советским Союзомyou came into our consciousness for many Americans in 1947 when you were the author of the so-called containment policy with regard to the Soviet Union
media.в ТВ-камерах — разрешающая способность определяется в терминах стандартного изображения в виде вертикальных чередующихся чёрно-белых полос равной ширины, каждое изменение напряжения за период развёртки одной строки определяется как «строка» и заданная разрешающая способность определяется как отношение амплитуды напряжения, получаемого для 400-строчного изображения к амплитуде напряжения более грубого напр., 40-строчного изображенияresolution (в процентах)
law, com.lawв этом отношенииthat extent (Igor Kondrashkin)
data.prot.важный в отношении безопасностиsecurity-sensitive
gen.веб-сайт с оценками в отношении качества обслуживанияreview site (sankozh)
gen.веб-сайт с оценками в отношении качества обслуживанияreviews website (sankozh)
gen.властные полномочия в отношении третьих лицcoercive powers (Alexander Demidov)
gen.возбуждать дело в отношенииtake action against (Stas-Soleil)
gen.возбуждение уголовного дела в отношенииinstitution of criminal proceedings against (By section 24, failure to comply with the conditions without reasonable excuse may lead to the institution of criminal proceedings against the offender for the ... Alexander Demidov)
gen.возмещение применительно к и в отношении всех исковindemnity from and against all claims (mascot)
law, contr.вследствие, в отношении или в связи сarising from, relating to or in connection with (arising from, relating to or in connection with this Agreement ART Vancouver)
busin.вступать в близкие личные отношенияform a close personal relationship
busin.вступать в близкие личные отношенияdevelop a close personal relationship
gen.вступать в договорные отношенияcontract (Stas-Soleil)
gen.вступать в договорные отношенияconclude a contractual relationship (rainbow_chaser)
gen.вступать в договорные отношенияenter into contractual relationships (Alexander Demidov)
Игорь Мигвступать в интимные отношенияsleep with
gen.вступать в любовные отношенияget jiggy (Taras)
Игорь Мигвступать в отношенияtake on a romantic partner
gen.вступать в отношенияenter into relationship (e.g.: I think I was just lonely at the time and I was seeking some comfort and therefore entered into the relationship that clearly I shouldn't have done. telegraph.co.uk Denis Lebedev)
gen.вступать в половые отношенияget jiggy (Taras)
gen.вступать в тесные отношенияfraternize
gen.вступать в тесные отношения с населением оккупированной страныfraternize
gen.вступать в какие-либо юридические отношенияcontract
gen.вступить в брачные отношенияconsummate
Игорь Мигвступить в интимные отношенияsleep with
Игорь Мигвступить в любовные отношенияhave an affair
gen.вступить в отношенияenter into relations
gen.вступить в отношенияgo into a relationship (with: Heavily tattooed Tony added: 'I have made a mistake going into a relationship with Sofiia. 'As I have said before, my relationship with Lorna was already over and I was really unhappy. dailymail.co.uk ART Vancouver)
gen.некто или сл. нечто выдающийся в любом отношенииlulu
mil., avia.выигрыш в отношении сигнал/шумnoise improvement factor
Игорь Мигвыносить оценку в отношенииmake value judgements about
avia.выполненном в отношении двигателя и его деталей и составляющихbe performed in respect to engines and their related parts and components (Your_Angel)
gen.выполнять таможенные формальности в отношении грузаclear the goods
gen.выполнять таможенные формальности в отношении грузаclear the cargo
gen.выраженное в процентах отношениеpercentage ratio (ssn)
Makarov.высоту арки следует назначать в отношении 1 / 80 от её пролётаthe rise of the arch should be proportioned to be 1/80 of the span
Makarov.высоту арки следует назначать в отношении 1 / 80 от её пролётаrise of the arch should be proportioned to be 1/80 of the span
Игорь МигГаагская Конвенция о юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите детей от 19 октября 1996 г.the 1996 Hague Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children
gen.гласность в отношении финансовой отчётности компанииfinancial disclosure (kee46)
gen.грамотный в компьютерном отношенииcomputerate (DUPLESSIS)
gen.грамотный в цифровом отношенииdigiterate
gen.действовать в отношенииact towards (Each Shareholder undertakes to the other Shareholder that it will ... act in good faith towards the other Shareholder. alex)
med.действующие принципы АКХ в отношении паллиативной помощиACS Principles of Palliative Care (bigmaxus)
Игорь МигДекларация о принципах международного права, касающихся дружественных отношений и сотрудничества между государствами в соответствии с Уставом Организации Объединённых НацийDeclaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in accordance with the Charter of the United Nations (1970 г.)
gen.Директива ЕС в отношении информации на этикетках пищевых продуктовRegulation on Nutrition and Health Claims made on Foods (bellerbys)
med.appl.Директива Совета ЕС 98/79/EC в отношении медицинский изделий для in vitro диагностикиCouncil Directive 98/79/EC for in vitro diagnostic medical devices (olga don)
gen.дискриминация в отношенииdiscrimination against
gen.дискриминация по признаку инвалидности, при которой трудоспособные люди рассматриваются как нормальные и превосходящие людей с инвалидностью, что приводит к предрассудкам в отношении последнихablism (Ivan Pisarev)
gen.дискриминация при приёме на работу или в отношении условий оплаты трудаunfair labour practices
gen.договор о намерениях в отношении слияний компанийLLC Agreement (США 4uzhoj)
gen.документ, подтверждающий нахождение в родственных отношенияхproof of relationship (sankozh)
forexдопускать колебания курса валюты по отношению к доллару, евро и российскому рублю на 5 процентов в любую сторонуallow the currency to fluctuate by 5 percent in either direction against the dollar, the euro and the Russian ruble (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.допустимый в правовом отношенииlegally acceptable (Alexander Demidov)
transp.Европейское соглашение в отношении международной перевозки опасных грузов автотранспортомADR (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road; Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route Allin)
gen.если в иных отношениях это не противозаконноunless otherwise unlawful (Lavrov)
gen.если нам предстоит вступить с вами в деловые отношения, то это должно быть на равных условияхif we are to treat with you, it must be on equal terms
polit.Закон 2010 г. о всеобъемлющих санкциях в отношении Ирана, привлечении к ответственности и дивестированииCISADA (Ying)
econ.Закон Додда-Франка о защите прав потребителей, который регулирует отношения в финансовой индустрии и осуществляет защиту прав потребителей касательно финансовых продуктов и сервисов, 2010 годDodd-Frank Wall Street Reform and Consumer Protection Act (Snowflake2008)
gen.закручивание гаек в отношении гастарбайтеровcrack down on illegal workers (bigmaxus)
gen.закручивание гаек в отношении гастарбайтеровclamp down on illegal workers (bigmaxus)
Игорь Мигзапрещающий использование оскорбительных выражений в отношенииprohibiting the use of insulting expressions in relation to
gen.запрос в отношении персональных данныхprivacy request (sankozh)
gen.запрос на предоставление исключения в отношении..waiver request (CRINKUM-CRANKUM)
gen.защищать жёсткую позицию государства в отношении к-л проводимой политикиvindicate the government's tough policies (bigmaxus)
gen.изделия, в отношении которых не имеется принятых заказовproducts not covered by an accepted order (sankozh)
Игорь Мигили в ином отношенииor otherwise
data.prot.индикатор важности информации в отношении её защитыsensitivity label
IMF.Инициатива Группы 20-ти / МВФК в отношении пробелов в данныхData Gaps Initiative
IMF.Инициатива Группы 20-ти / МВФК в отношении пробелов в данныхG-20/IMFC Data Gaps Initiative
gen.инициировать дело в отношенииtake action against (Stas-Soleil)
Игорь Мигинициировать судебный процесс в отношенииpursue legal action against
gen.Институт европейского права, регулирующего отношения в сфере дорожного движенияInstitute for European Traffic Law (4uzhoj)
gen.интегрированный в общество в языковом отношенииlinguistically integrated into society (Alex_Odeychuk)
gen.информация, в отношении которой установлен режим коммерческой тайныcommercial information subject to non-disclosure (Alexander Demidov)
gen.информация, в отношении которой установлен режим коммерческой тайныinformation subject to non-disclosure (Alexander Demidov)
gen.информация в отношении лиц с ограниченными возможностямиaccessibility statement (sankozh)
data.prot.информация, опасная в отношении несанкционированного доступаred information
gen.иск в отношенииclaim against (VictorMashkovtsev)
gen.искоренять несправедливость в отношении женщинaddress injustices against women (bigmaxus)
gen.использование юридических механизмов в отношении противникаlawfare (wikipedia.org Tanya Gesse)
gen.использовать право удержания в отношенииattach (A Creditor where he has a debt constituted by a sentence of the Court, can attach the property of his Debtor, whether it is heritable or moveable, by certain forms ... Alexander Demidov)
gen.испытывать на себе последствия проводимой в отношении иммигрантов политикиexperience fallout over immigration policies (bigmaxus)
Игорь Мигиспытывать сложности в отношенииfind it difficult to
gen.Исследование в области отношения детей школьного возраста к своему здоровьюHealth Behaviour of School-Aged Children Survey (Ирландия tania_mouse)
med.исследование для понимания прогнозов и предпочтений в отношении результатов и рисков леченияSUPPORT (bigmaxus)
gen.как добиться, чтобы что-нибудь было сделано в отношении его?how can we have something done about him?
gen.каково ваше мнение в отношенииwhat is your take on (Dude67)
UN, h.rghts.act.Комитет Совета Безопасности, учреждённый резолюцией 1591 2005 в отношении СуданаSudan Sanctions Committee
UN, h.rghts.act.Комитет Совета Безопасности, учреждённый резолюцией 1591 2005 в отношении СуданаSecurity Council Committee established pursuant to resolution 1591 2005 concerning the Sudan
media.компандерный шумоподавитель фирмы Dolby, имеет модификации В, С и S, которые обеспечивают увеличение отношения сигнал-шум на 8—10, 15—20 и более 20 дБ соответственноDolby NR
busin.компания, в отношении которой будут приложены усилия по поглощениюacquisition company to go for
astronaut.комфортность полёта в отношении боковой устойчивостиlateral ride quality
gen.Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщинConvention on the Elimination of all Forms of Discrimination Against Women (Lavrov)
gen.Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщинCEDAW (КЛДЖ niksok)
gen.Конвенция о юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите детейConvention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children (Hague Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children (1996) Alexander Demidov)
gen.Конвенция о юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите детейConvention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children (Hague Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children (1996) – АД)
Игорь МигКонвенция "О юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите прав детей"Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Co-operation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children's Rights (Заключена в г. Гааге 19.10.1996)
gen.которое может быть принудительно исполнено в отношенииenforceable against (mascot)
water.res.коэффициент перевода глубины, измеренной стереоскопическим методом, в подлинную глубину отношение высоты волны на мелководье к высоте волны на глубокой водеdepth factor
gen.культура отношений в компанииcorporate culture
gen.лица, в отношении которых должны быть оказаны услугиpersons to receive services (Alexander Demidov)
gen.лица, в отношении которых имеется решение суда о применении принудительных мер медицинского характераpersons subject to court-ordered involuntary treatment (Court-ordered involuntary treatment. (a) Persons subject to involuntary treatment.–A person may be subject to court-ordered commitment for involuntary ... | Possible Changes in the Laws Relating to Court-ordered Involuntary Treatment of the Mentally Ill. Front Cover. Pam Russell ... Alexander Demidov)
gen.лица под ограничениями, лица в отношении которых применяются санкции и ограничения СБ ООНsanctions designated persons or entities (persons and entities designated under UNSC sanctions regimes yulayula)
gen.лицо, в отношении которого проводится расследованиеperson under investigation (Stas-Soleil)
gen.лицо, находящееся в отношениях непримиримой враждыfeudist
gen.магистр в области промышленных и трудовых отношенийMaster of Industrial and Labor Relations (ставится после фамилии)
Makarov.23 Мая 1964 президент Л. Джонсон выступил с речью, в которой провозгласил политику ""наведения мостов"" – нормализации отношений со странами коммунистического блокаin a May 23, 1964, speech, Johnson publicly launched the bridge-building policy that was designed to improve relations with the Communist Bloc states.
UNМеждународный беспристрастный и независимый механизм для содействия проведению расследований в отношении лиц, которые несут ответственность за наиболее серьёзные преступления по международному праву, совершённые в Сирийской Арабской Республике с марта 2011 года, и их судебному преследованиюInternational, Impartial and Independent Mechanism to Assist in the Investigation and Prosecution of Persons Responsible for the Most Serious Crimes under International Law Committed in the Syrian Arab Republic since March 2011 (Anton S.)
gen.Министерство иностранных дел, сотрудничества в рамках Содружества наций и развития международных отношений ВеликобританииForeign, Commonwealth and Development Office (zhvir)
gen.министерство по вопросам занятости и отношений в промышленностиDepartment of Employment and Industrial Relations (Великобритания)
busin.надёжно защищённый в финансовом отношенииbe secure financially
gen.намёк в отношении чего-либо, что должно произойтиa straw in the wind
gen.напряжённость в отношенияхstrain in regulations
gen.напряжённость в отношениях между сверхдержавамиsuperpower tension
gen.напряжённость в отношениях между участникамиstrain among members
gen.напряжённость в отношениях между членамиstrain among members
gen.напряжённость в отношениях с соседними странамиstrain with neighbouring countries
psychol.напряжённые отношения в семье из-за регулярной сверхурочной работыwork-family imbalance (Alex_Odeychuk)
gen.насилие в отношении женщинviolence against women (Lenochkadpr)
UNНасилие со стороны интимного партнера в отношении женщинIPVAW ((Intimate Partner Violence Against Women) RedBerry)
mil., lingoнаходиться в близких отношениях с девушкой из местного населенияliberate (MichaelBurov)
gen.находиться в договорных отношенияхbe in treaty (with someone – с кем-либо)
gen.находиться в договорных отношенияхbe in treaty
gen.находиться в дружеских отношенияхbe on a friendly footing (with someone – с кем-либо)
gen.находиться в дружеских отношенияхbe on a friendly footing
gen.находиться в дружеских отношенияхbe on friendly terms (Alex_Odeychuk)
gen.находиться в одинаковых отношениях с нейstand in the same relation to her (to his father, to both parties, etc., и т.д.)
gen.находиться в отношенияхbe in a relationship (Andrey Truhachev)
gen.находиться в приятельских отношенияхbe on chummy terms (with someone ART Vancouver)
gen.находиться в равных отношениях с нейstand in the same relation to her (to his father, to both parties, etc., и т.д.)
Игорь Мигнаходиться в родственных отношенияхbe related
gen.находиться в родственных отношениях по женеbe related by marriage
gen.находиться в родственных отношениях по мужуbe related by marriage
gen.находиться в родственных отношениях по мужуbe connected with her him by marriage (жене́)
gen.находиться в романтических отношенияхbe romantically involved (with ... – с ...)
gen.находиться в романтических отношенияхhave got something going with (Taras)
gen.находиться в романтических отношенияхbe romantically involved
gen.находиться в таких же отношениях с нейstand in the same relation to her (to his father, to both parties, etc., и т.д.)
gen.находиться в тесных отношенияхkeep a close relationship (with – с: The two-year work ban imposed on Rökk at the end of the second world war as punishment for the close relationship she had with the inner circle of the Nazi leadership may have helped her keep up the pretence. Or she managed to keep a close relationship with both regimes. (theguardian.com) ART Vancouver)
gen.находиться в трудовых отношениях сhave an employment relationship with (ABelonogov)
gen.находиться в хороших отношенияхkeep well with
gen.находясь в доверительных отношенияхas a trusted companion (of) как рабочий вариант 4uzhoj)
gen.находящиеся в пространственных отношенияхspatially related
gen.находящийся к чем-либо в отношении 1,5:1,3:2sesquialteral (и т.п.)
gen.находящийся к чем-либо в отношении 2,5:1,5:2sesquiduple (и т.п.)
gen.находящийся к чем-либо в отношении 1,5:1,3:2sesquialter (и т.п.)
book.находящийся к чему-либо в отношении 21/2:1sesquiduple
book.находящийся к чему-либо в отношении 11/2:1sesquialter
Makarov.находящийся к чему-либо в отношении 2,5:1, 5:2sesquiduple (и т.п.)
Makarov.находящийся к чему-либо в отношении 1,5:1, 3:2sesquialter (и т.п.)
Игорь Мигначать процессуальные действия в отношенииpursue legal action against
gen.начинать применять жёсткие меры в отношенииget tough on (Russia Gets Tough on Coronavirus)
gen.наше положение в отношении ... ни с чем не сравнимоwe are in a position second to none to
tech.не только ..., но также и: напр., "В 1920-х годах правительство США не только признало стратегическую значимость гелия в отношении его коммерческой и военной ценности, но также и осознало, что гелий является истощимым, невозобновляемым ресурсом."not only ..., but also: e.g., "In the 1920s, the US Government not only recognized helium's strategic importance in terms of its commercial and military value, but also perceived that helium was a finite, non-renewable resource." (MichaelBurov)
busin.невыгодный в хозяйственном отношенииwasteful
gen.нейтральный в отношении моралиamoral
gen.неполноценный в некоторых отношенияхwanting in some respects
lawнепринятие мер в отношении чего-либоfailure to (sankozh)
Игорь Мигнеразбериха в отношенииconfusion over
Игорь Мигнесложный в техническом отношенииlow-tech
gen.нести раздор в чьи-либо отношенияmake trouble between sb (lulic)
astronaut.неудачный в отношении конструкцииstructurally unsound (о ЛА)
astronaut.неудачный в отношении прочностиstructurally unsound (о ЛА)
gen.неэтичная практика использования для бизнеса законов в отношении коренных народовblack-cladding (xmoffx)
gen.ни в каком отношенииat no point (Andrey Truhachev)
gen.ни в каком отношении не хужеin no way inferior
gen.ни в одном отношенииat no point (Andrey Truhachev)
gen.низко поступать в отношенииplay the jack with (sb., кого-л.)
gen.ничего не ясно в отношении...there is nothing clear about... (MichaelBurov)
gen.новая установка в отношении жилищного вопросаa new set-up regarding the housing problem
lawнормы подраздела 1 применяются в отношении переплат, которые возникли в течение месяцев, следующих за июнем 1998 годаSubsection 1 applies with respect to overpayments deemed to arise during months that are after June 1998. (из текста закона Канады Alex_Odeychuk)
unions.25 ноября-День борьбы против насилия в отношении женщинWhite Ribbon Day (Кунделев)
gen.об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и капиталfor the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and on capital (Convention between Canada and Switzerland For the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income and on Capital Alexander Demidov)
lawОбеспечение дальнейшего действия полученного освобождения по Правилу 12g3-2b в отношении требований о регистрации в соответствии с Разделом 12g Закона США "О ценных бумагах и биржах" 1934 года в действующей редакции с учётом изменений и дополненийMaintain Rule 12g3-2b exemption from the registration requirements of Section 12 g of the Securities Exchange Act of 1934 as amended (ценные бумаги Leonid Dzhepko)
gen.обеспечивать наступление в материально-техническом отношенииnourish a drive
gen.обладать особым чутьем в отношенииhave a real knack for (чего-либо KotPoliglot)
gen.обладать правом вето в отношенииhave veto over (Alexander Demidov)
gen.общественные группы людей в их отношении к церквиfolk (государству и т.п.)
media.одна из восьми радиальных линий азимута по отношению к истинному северу: 0°, 45°, 90°, 135°, 180°, 225°, 270° и 315° в системах радиосвязи, в навигации — одна из четырёх таких линий: 0°, 90°, 180° и 270°cardinal radial
gen.одна из проблем, к которой нельзя оставаться безучастным, это врачебная тайна в отношении состояния больныхone issue at stake is the privacy of medical patients (bigmaxus)
forexодномоментная девальвация в размере вплоть до 20 % по отношению к валютной корзинеa one-time depreciation of as much as 20 percent versus the basket (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.он был полезен в этом отношенииhe was an asset in this regard (в этом смысле freekycleen)
gen.он был щедр по отношению к другим, в то же время отказывая себе во всёмhe was generous towards others, while stinting himself
gen.он занял резко враждебную позицию в отношении меняhe made a dead set at me
gen.он запутался в отношениях с женщинамиhe angled himself with woman
gen.он зашоренный в политическом отношении человекhe has blinkers on when it comes to politics
gen.она пошла в мать во всех отношенияхshe is her mother all over
gen.она с ним в близких отношенияхshe is intimate with him
gen.они настроены критически в отношении проводимой Соединёнными Штатами политикиthey are critical of US policies (bigmaxus)
seism.опасное в сейсмическом отношении зданиеhazardous building
seism.опасный в сейсмическом отношенииearthquake-prone
gen.оперативные мероприятия в отношенииoperation against (The police have launched a major operation against drug suppliers. OALD Alexander Demidov)
gen.ослабление бдительности ФБР в отношении прослушивания телефонных разговоров и сбора информацииloosening of FBI guidelines for wiretapping and information gathering (bigmaxus)
patents.основано на дополнении известного из 1 устройства известными признаками известного устройства для достижения технического результата, в отношении которого установлено влияние именно таких дополненийis based on supplementing the known from /1/ apparatus with the known features of known device /2/ for accomplishment of the technical result, in respect to which the influence of such supplementing is established (Крепыш)
gen.Основные принципы и Руководящие положения Организации Объединённых Наций в отношении средств правовой защиты и процедур, связанных с правом любого лишённого свободы лица обращаться в судUnited Nations Basic Principles and Guidelines on remedies and procedures on the right of anyone deprived of their liberty to bring proceedings before a court (undocs.org 'More)
gen.особенно в отношенииparticularly with respect to (кого-л., чего-л.)
Игорь Мигосуществить правовые меры в отношенииpursue legal action against
gen.осуществлять своё право и т.д. в отношенииexercise one's right one's authority, one's power, etc. over (smb., кого́-л.)
el.chem.отношение CrO3:SO4 в ванне хромированияcatalyst ratio
dentist.отношение в полости ртаrelation (MichaelBurov)
gen.отношение в социальных сетяхsocial sentiment (vlad-and-slav)
gen.отношение, выраженное в виде десятичной дробиdecimal ratio (Rami88)
water.res.отношение глубины потока в натуре и на моделиdepth scale ratio
nautic.отношение длины к объёмному водоизмещению в степени 1/3length-volume ratio
nautic.отношение длины к объёмному водоизмещению в степени 1/3length-displacement ratio
gen.отношение количества кликов к количеству показов рекламного сообщения баннера, измеряемое в процентахclick through ratio (steam)
astronaut.отношение массы РН в момент выгорания топлива к стартовой массеburnout weight-to-gross initial weight ratio
astronaut.отношение массы РН в момент выгорания топлива к стартовой массеratio of burnout mass to gross mass
astronaut.отношение массы двигателя к тяге в вакуумеengine weight/vacuum thrust ratio
gen.отношение мощности излучаемого сигнала в определённом телесном угле с определённой поляризацией к общей принимаемой или излучаемой мощностиsolid-beam efficiency
gen.отношение мощности принимаемого сигнала в определённом телесном угле с определённой поляризацией к общей принимаемой или излучаемой мощностиsolid-beam efficiency
water.res.отношение объёма пресной воды в предустьевом участке к расходу реки за суткиflushing time
water.res.отношение оттока к притоку на бесприточном участке в период установившегося теченияtransmission coefficient
nautic.отношение площади смоченной поверхности к объёмному водоизмещению корабля в степени 2 / 3wetted-surface to volume-surface ratio
nautic.отношение площади смоченной поверхности к объёмному водоизмещению в степени 2 / 3wetted-surface to volume-surface ration
дозим.отношение поглощённой дозы в ткани к дозе в воздухеtissue-air ratio
water.res.отношение расхода наносов к расходу воды в водотокеsediment-discharge ratio
media.отношение светового потока Фг достигающего поверхности 5, в результате многократных отражений света, исходящего от поверхности 5, на которую падает прямой поток Фо, к потоку Фоinter-reflection ratio (Ф, есть результат многократных отражений потока Ф„)
mil., avia.отношение "сигнал - шум в канале"signal-to-channel noise ratio
astronaut.отношение стартовой массы РН к массе в момент выгорания конечной массеascent gross-to-burnout mass ratio
astronaut.отношение стартовой массы РН к массе в момент выгорания конечной массеratio of gross mass to burnout mass
astronaut.отношение стартовой массы РН к массе в момент выгорания топливаascent gross-to-burnout mass ratio
astronaut.отношение стартовой массы РН к массе в момент выгорания топливаratio of gross mass to burnout mass
water.res.отношение стока наносов к величине поверхностной эрозии в водосбореsediment-delivery ratio
gen.отношение суммы финансовых активов в портфеле финансовых учреждений к общей сумме финансовых активовfinancial ratio (Lavrov)
astronaut.отношение температур верхней и нижней поверхностей теплозащитных плиток к температурам боковых поверхностей в зазорах между плиткамиsurface-to-gap temperature discontinuity
media.отношение фактической девиации частоты к 100%-ой модуляции, выраженной в процентахpercentage modulation (например, для УКВ ЧМ станций девиация ±75 кГц считается 100%-ой модуляцией, для ТВ вещательных станций девиация несущей звукового сопровождения составляет ±25 кГц)
gen.отношение рыночной цены акции к доходам в расчёте на одну акциюtrading multiples (Lavrov)
gen.отношения в командеteam spirit (Alexander Demidov)
gen.отношения в области безопасностиsecurity relationship
gen.отношения, которые зашли в тупикdead-end relationship (Taras)
gen.отношения с большой разницей в возрасте у партнёровmay-december romance (darkfox031)
gen.отсталый в экономическом отношенииeconomically backward
nat.res.оценка в отношении вторичного использованияrecovery value
automat.ошибка, передаваемая в отношении 1:1one-to-one error
gen.перегруженный в социальном отношении микрорайонimpacted area (особ. из-за нехватки мест в школах)
gen.передавать в арбитраж любые дела имеющие отношение к Компанииrefer to arbitration any question affecting the Company (Спиридонов Н.В.)
astronaut.передаточное отношение в цепи обратной связиgearing of the response
astronaut.передаточное отношение в системе управления элевонамиelevon gearing
gen.передовой в техническом отношенииtechnologically most advanced (sankozh)
gen.перелом в международных отношенияхchange in international relations
gen.по отношению к нему было бы непорядочно отказать ему в помощиit wouldn't be square to him to refuse him our help
gen.поведение в отношении здоровьяHealth behavior (AndersonM)
gen.погубить кого-л. в политическом отношенииruin smb. politically
gen.подавляющая рост активность мелатонина в отношении независящих от андрогенов клеток DU 145 рака предстательной железы человекаgrowth-inhibitory activity of melatonin on human androgen-independent DU 145 prostate cancer cells
gen.подло поступать в отношенииplay the jack with (sb., кого-л.)
gen.позиция в отношенииstance on (кого-либо, чего-либо Stas-Soleil)
gen.позиция в отношении оккупированных территорийstand toward the occupied territories
gen.полномочия в сфере отношений, связанных с охраной окружающей средыenvironmental powers (Abbott Govt Outsources Environmental Powers While The Swift Parrot Flies to Extinction – See more at: newmatilda.com Alexander Demidov)
gen.полномочия в сфере отношений, связанных с охраной окружающей средыenvironmental protection powers (Keep key environmental protection powers with the Commonwealth: Changes are afoot to dramatically wind back federal environmental protection laws. Under these changes, State Governments would be given sweeping powers to assess and approve major development projects. If implemented, these changes would be a disaster for our nation's environment and wildlife. This petition is organised by Friends of the Earth Australia as part of our "nature: not negotiable" campaign. Alexander Demidov)
gen.положение в отношении центраcentricity
gen.положения в отношении размывания капиталаthin cap rules (vlasovo)
lawположения подраздела 1 применяются в отношении специальных пособий, подлежащих выплате за месяцы, которые следуют за июнем 1998 годаSubsection 1 applies with respect to special allowances payable for months that are after June 1998 (Alex_Odeychuk)
gen.помощники в романтических отношенияхwingpeople (Образовано от wingman; используется в основном на сайтах знакомств и в профильных сообществах.: Your friends can be your best wingpeople when it comes to your dating profile. wikipedia.org ellie_flores)
gen.порождать юридические последствия в отношенииgive rise to legal consequences for (ABelonogov)
gen.права человека в отношении женщинwomen's human rights (kann_sein)
gen.правила в отношении соблюдения конфиденциальности данныхprivacy policy (sankozh)
gen.правовое регулирование отношений в сфереlegislative regulation of (Marjorie Maguire Shultz, Legislative Regulation of Surrogacy and Reproductive Technology, 28 U.S.F.L. Rev. 613 (1993), Available at: ... Alexander Demidov)
Игорь Мигпревосходить в количественном отношенииoutnumber
gen.предостережение в отношении мошеннических действийfraud warning (sankozh)
gen.предпринимать в отношенииaddress (how to address low performance – что предпринимать в отношении низких показателей Stas-Soleil)
Игорь Мигпрекратить уголовное дело в отношенииdrop a legal case against
gen.пренебрегать своими обязанностями в отношенииneglect one's duty to (smb., кого́-л.)
mech.eng., obs.прецизионно-сверлильный станок со столом, вращающимся в противоположном по отношению к шпинделю направленииuprighting machine
Игорь Мигприбегать к чёрному пиару в отношенииgo negative on (кого-либо)
gen.привести отношения в критическое состояниеbring relations to the crisis point (Harold AltEg)
gen.придерживаться вполне определённых взглядов в отношенииhave set ideas on (чего-либо)
gen.Признание отложенных налоговых активов в отношении нереализованных убытковRecognition of Deferred Tax Assets for Unrealised Losses (VictorMashkovtsev)
busin.призывать к более жестким штрафам в отношении нарушителейcall for stiffer penalties against the offenders
gen.применить эвтаназию в отношенииadminister euthanasia to (someone – кого-либо bigmaxus)
Игорь Мигприменять в отношении несогласных меры воздействияmuzzle dissent
gen.принимать меры в отношенииtake action against (Stas-Soleil)
Игорь Мигпринять балансирующие меры в отношении импорта изintroduce balancing measures with respect to imports from
Игорь Мигпринять меры наказания в отношенииretaliate against
Игорь Мигпринять правовые меры в отношенииpursue legal action against
gen.проведение мероприятий налогового контроля в отношенииperforming tax control measures in relation to (ABelonogov)
slangпрогрессировать в отношениях с противоположным поломmake a pass at (I know him for 7 weeks already but he never made a pass at me. == Я знаю его уже почти два месяца, но он ещё пока ни разу не пытался сойтись со мной поближе (переспать).)
media.профиль в MPEG-2, масштабируемый по отношению сигнал-шумscalable profile
gen.прохлада в отношенияхchill in regulations
gen.Процедуры по финансовому управлению в отношении инвестиционной деятельности, финансируемой Всемирным БанкомFinancial Management Practices in World Bank financed Investment Operations (Divina)
gen.проявлять дальновидность в отношении...take long views of
gen.проявлять дальновидность в отношении...take a long view of
gen.проявлять любезность в отношении соседейextend kindness to one's neighbours
gen.разлад в личных отношенияхrelationship break-up (с девушкой ART Vancouver)
Игорь Мигразмолвка в отношенияхrift
media.разновидность системы ТВ высокой чёткости, разработанная японской вещательной корпорацией NHK и предложенная Японией в качестве международного стандарта, число строк 1125, отношение высоты изображения к ширине 9:16Hi-Vision
media.разновидность системы ТВ высокой чёткости, разработанная японской вещательной корпорацией NHK и предложенная Японией в качестве международного стандарта, число строк 1125, отношение высоты изображения к ширине 9:16High Vision
gen.разноликий в культурном отношенииculturally diverse (If you can't find likable people in a city as culturally diverse as New York City, then you are not on the right planet. ART Vancouver)
media.разработанная фирмой Philips функция заполнения экрана широкоформатного телевизора изображением, передаваемым методом letterbox с тёмными полосами вверху и внизу экрана, при этом WideScreen Plus обеспечивает полное разрешение — 576 линий на широком экране, в этом отношении WideScreen Plus близка по качеству изображения, передаваемого в формате PALplusWideScreen Plus (известно, что из 625 строк развёртки для формирования изображения используются 576 строк, а остальные 49 — для служебных целей, при передаче по ТВ широкоэкранных фильмов в верхней и нижней частях экрана появляются чёрные полосы и в этом случае для формирования изображения используется только 432 строки, у большинства телевизоров с форматом кадра 16:9 изображение растягивается на всю площадь экрана и при этом становится заметной его строчная структура, фирма Philips по-другому подошла к решению этой проблемы, предложив новый способ обработки изображения — wide screen plus, когда 432 строки преобразуются в их стандартное число — 576)
gen.разрыв отношений в пареTurkey Drop (Turkey Drop is when a long-distance couple sees each other over thanksgiving break and one of them breaks up with the other. Vicomte)
nat.res.распределение лесов в отношении к сельскохозяйственным угодьямdistribution of woodland and cultivated areas
for.pol.Регламент о санкциях в отношении России Выход из ЕС Поправка №2 2022 годаthe Russia Sanctions EU Exit Amendment No. 2 Regulations 2022
lawреестр хозяйствующих субъектов, имеющих долю на рынке определённого товара в размере более чем 35 процентов или занимающих доминирующее положение на рынке определённого товара, если в отношении такого рынка федеральными законами установлены случаи признания доминирующим положения хозяйствующих субъектовFAS Register of Entities with a Market Share Exceeding 35% in the Relevant Market or with a Dominant Position on a Certain Market if Federal Laws have Established Cases of a Dominant Position of an Entity on the Relevant Market (Реестр ФАС gennier)
Игорь Мигрезко высказываться в отношенииget tough on
gen.рентный налог на ресурсы в отношении офшорных проектов, связанных с разведкой или разработкой нефтяных ресурсовresource rent tax in respect of offshore projects relating to exploration for or exploitation of petroleum resources (ABelonogov)
gen.родители перестали применять по отношению к своим детям телесное наказание. не в этом ли причина того, что количество преступлений, совершаемых подростками, возросло?since parents started to abandon spanking, youth violence has increased (bigmaxus)
gen.с годами он стал добрее в своём отношении к людямage has mellowed him
gen.с годами он стал мягче в своём отношении к людямage has mellowed him
Игорь Мигсамостоятельный в финансовом отношенииself-sustainable
gen.самый надёжный в финансовом отношенииtriple-A (о ценных бумагах)
gen.самый надёжный в финансовом отношенииtriple-A
gen.свобода принятия решений в отношении деторожденияreproductive freedom (DC)
gen.сделка в отношении себя личноself-dealing (CreamDragon)
gen.секретарша, состоящая в интимных отношениях с начальникомpayroll prostitute (Taras)
gen.селективное сродство L-гистидина, иммобилизованного в мембрану на основе полых волокон сополимера этилена с виниловым спиртом, по отношению к различным олигоглюкуронанам: влияние степени полимеризации и степени замещения ацильными остаткамиselective affinity of L-histidine immobilized onto polyethylene-vinyl alcohol hollow-fiber membranes for various oligoglucuronans: influence of the degree of polymerization and the degree of substitution by acetate
Игорь Мигсимбиоз в отношенияхsymbiotic relationship
media.система телевидения высокой чёткости, предлагаемая Западной Европой в качестве международной, число линий развёртки 1250, отношение высоты кадра к ширине 9:16, развёртка прогрессивная, составляющие яркости и цветности уплотняются во времениHD-MAC
gen.следователи признают, что обычные методы дознания в отношении этих преступников не дали никаких результатовthe investigators have found the usual methods have failed to persuade any of them to talk (допрос не разговорил их bigmaxus)
gen.Служба по содействию налаживания внутрисемейных договоренностей в отношении детейImproving Child and Family Arrangements (специальный орган в Великобритании, помогающий, в частности, разведенным родителям достичь согласия в отношении контактов с детьми, принятия участия в их воспитании и т. д. Рабочий вариант перевода sankozh)
Игорь Мигснизить напряжённость в отношенияхdeescalate tensions
gen.со специальной оговоркой в отношении некоторых упомянутых правwith an express salvo as regards certain named right s
gen.соблюдать условности в отношенияхstand on ceremony with (smb., с кем-л.)
seism.совершенство сооружения, конструкции в сейсмическом отношенииearthquake perfection
gen.Советник по кадровым вопросам в сфере корпоративных отношенийHR Advisor for Corporate Functions (SEIC, как вариант ABelonogov)
gen.состоящий в деловых отношенияхinvolved in business (with – с ART Vancouver)
gen.состоящий в открытых отношенияхpolyamorous (plushkina)
gen.состоящий в отношенияхin a relationship (встречающийся sankozh)
gen.состоящий в трудовых отношенияхwho has an employment relationship (с = with ABelonogov)
gen.сохранять конфиденциальность в отношении информацииkeep information confidential (Alexander Demidov)
gen.сохранять режим строжайшей конфиденциальности в отношенииkeep strictly confidential (Alexander Demidov)
gen.сохраняться в отношенииremain in place for (Flood alerts and a warning of ice remain in place for parts of Cumbria. Alexander Demidov)
gen.специализация в отношении выбора хозяинаhost specificity (typist)
gen.специфичность в отношении выбора хозяевhost specificity (typist)
gen.специфичность возбудителя в отношении выбора хозяевhost preference (typist)
gen.специфичность возбудителя в отношении хозяевhost preference (typist)
gen.способ управления компанией, в которой каналы связи между менеджерами и сотрудниками не работают эффективно, а сотрудники держатся в неведении со стороны руководства в отношении бизнес-решений, влияющих на их работуmushroom management (A management philosophy prescribing to the theory that to best motivate your employees, you must at all times: 1. Keep them in the dark. 2. Feed them full of shit. urbandictionary.com Rus7)
gen.ставить в известное отношениеcircumstance
mech.eng., obs.стойкий в отношении порчи насекомымиvermin proof (об изделиях из пластмасс)
mech.eng., obs.стойкий в отношении толчковshock proof
gen.страхование в отношенииinsurance coverage of (Alexander Demidov)
gen.суммы, исчисляемые в процентном отношенииamounts which are calculated in percentage terms (ABelonogov)
gen.существует четыре основных типа отношений синхронизации между любыми двумя потоками в одном процессе или между любыми двумя процессами в одном приложении: старт-старт, финиш-старт, старт-финиш и финиш-финишthere are four basic synchronization relationships between any two threads in a single process or or between any two processes within a single application: start-to-start SS, finish-to-start FS, start-to-finish SF, and finish-to-finish FF
Makarov.США разорвали дипломатические отношения с Кубой в 1961 годуthe US severed diplomatic relations with Cuba in 1961
gen.такое же критическое замечание справедливо и в отношении второй главыthe same criticism holds good with the second chapter
gen.те, кто верят в первичность мыслей по отношению к словамthose who believe in the antecedency of ideas to words
media.теоретически максимальная скорость передачи цифровых данных по каналу с ограниченной полосой в присутствии шумов: С = Wlog2l + S/N, где С — ёмкость канала в бит/сек, W — ширина полосы в Гц, S/N — отношение сигнал/шумShannon’s law
nat.res.территориальное распределение лесов в отношении к сельскохозяйственным угодьямdistribution of woodland and cultivated areas
gen.технические условия в отношении пожарной безопасностиfire safety specifications (Alexander Demidov)
lawтрастовые отношения в международном правеtrusteeship in international law ('More)
gen.требование в отношении порогового значенияthreshold requirement (опять же, если значение числовое Samura88)
gen.трудовые отношения в промышленностиindustrial relations
gen.у меня были сомнения в отношении этого планаI had misgivings about the scheme
gen.у меня неоднозначное чувство в отношении этого вопросаI have mixed feelings on the matter
Игорь Мигу нас произошло охлаждение в отношенияхwe've hit a rough patch
gen.уголовное дело в отношенииcriminal case against (Alexander Demidov)
gen.уголовное дело в отношении ... было прекращено в связи с отсутствием в его действиях состава преступленияcriminal case in relation to ... was terminated owing to the absence of elements of a crime in his actions (ABelonogov)
gen.ужесточение политики в отношенииclampdown on (the military regime continued its clampdown on the pro-democracy movement. NOED Alexander Demidov)
gen.улучшение в отношенияхdefrosting of relations (Alexander Demidov)
astr.улучшение в систематическом отношенииsystematic correction
astr.улучшение в случайном отношенииlocal correction
ed.уравнивание матери и отца как родителей в их правах и обязанностях по отношению к ребёнкуdivided parental rights
media.уровень мощности в децибелах по отношению к 1 кВтdBk decibels refered to 1 kilowatt
gen.устойчивая политика в отношении океановsustainable oceans policy (Кунделев)
seism.устойчивость в сейсмическом отношенииseismic stability
media.функция в телевизоре, обеспечивающая преобразование формата изображения с отношением сторон 4:3 в 16:9panoramic view (при передаче в формате 16:9)
gen.холодный в половом отношенииasexual
gen.холодный в сексуальном отношенииsexless
media.цензура в отношении радио- и ТВ-станций запрещена Статьёй 326 Закона о связи СШАcensorship
gen.ценные бумаги иностранного эмитента, удостоверяющие права в отношении акций эмитентаdepositary receipts (A depositary receipt is a negotiable financial instrument issued by a bank to represent a foreign company's publicly traded securities. The depositary receipt trades on a local stock exchange. Depositary receipts facilitates buying shares in foreign companies, because the shares do not have to leave the home country. Depositary receipts that are listed and traded in the United States are American depositary receipts (ADRs). European banks issue European depository receipts (EDRs), and other banks issue global depository receipts (GDRs). WK Alexander Demidov)
gen.ценные бумаги иностранного эмитента, удостоверяющие права в отношении голосующих акций эмитентаdepositary receipts for the issuer's voting shares (Alexander Demidov)
gen.ценные бумаги, удостоверяющие права в отношении акцийdepositary receipts (Commonly known as "DRs", Depositary Receipts are negotiable certificates that enable domestic investors to own shares in foreign companies. DRs are created when a broker purchases a non-UK company's shares in the home stock market and delivers those shares to the depositary's local custodian bank. The custodian then instructs the depositary bank to issue DRs to the investor. Each DR represents a given number of a company's shares and can trade as freely as any other security in the UK. Several types of DRs can be listed and traded in London, including Global Depositary Receipts (GDRs) and American Depositary Receipts (ADRs) that are denominated in US dollars. London Stock Exchange Glossary Alexander Demidov)
Игорь Мигчётко сформулировать задачи и цели политики в отношении Россииarticulate a clear policy on Russia
gen.широкий диапазон деятельности в сфере международных отношенийbroad range of international activities
gen.эти же наблюдения верны в отношении других случаевthe same observations are true of the others also
gen.эти же наблюдения верны и в отношении других случаевthe same observations are true of the others also
gen.я могу предложить вам за это более высокую цену, я в хороших отношениях с менеджером по закупкамI could get you a better price on that, I'm well in with their chief buyer
gen.я хочу, чтобы что-нибудь предприняли в этом отношенииI want something done about it
lit.Я, что называется, обрёл "спокойствие души", по крайней мере в отношении женщин. Откровенно говоря, этого достаточно, чтобы сделаться предводителем бойскаутов или чем-нибудь в этом роде. Иногда я почти завидую Андре Жиду или мальчикам из греческих хоровI've just about had enough of this 'expense of spirit' lark, as far as women are concerned. Honestly, it's enough to make you become a scouts-master or something, isn't it? Sometimes I almost envy old Gide and the Greek chorus boys. (J. Osborne, Пер. Д. Урнова)
gen.явное безразличие в отношенииmarked indifference towards
gen.явное безразличие в отношенииmarked indifference to
gen.явное безразличие в отношенииmarked indifference concerning
gen.япония является передовой страной в технологическом отношенииjapan is the most advanced country technologically
Showing first 500 phrases