Subject | Russian | English |
transp. | автомобильная дорога с движением автомобилей в один ряд в каждом направлении | single-track car line |
auto. | автомобильная дорога с движением автомобилей в один ряд в каждом направлении | single-lane road |
comp.games. | Байнд – вымышленный язык ряда персонажей в одной видеоигре Sony PlayStation | Bind |
amer. | в один ряд | in trail |
construct. | в один ряд | single line |
dril. | в один ряд | in line |
auto. | в один ряд | single-row |
archit. | в один ряд | in line with |
construct. | в один ряд | single-line |
Makarov. | в один ряд | in line abreast (напр. стоянка автомобилей) |
tech. | в один ряд на одной высоте | abreast |
gen. | в одном ряду | side by side (бок о бок Franka_LV) |
Makarov. | в одном ряду | alongside |
idiom. | в одном ряду | in the same breath (упоминать Andrey Truhachev) |
Makarov. | в одном ряду | in line abreast |
gen. | в одном ряду | arow |
gen. | встать в один ряд | rank with (anyname1) |
gen. | встать в один ряд | rank among (anyname1) |
gen. | встать в один ряд | position something alongside something (anyname1) |
gen. | встать в один ряд | be on par with (anyname1) |
gen. | встать в один ряд | be on a par with (anyname1) |
gen. | встать в один ряд | promote something to the rank of something (anyname1) |
gen. | встать в один ряд | give equal weight (anyname1) |
gen. | встать в один ряд | align (anyname1) |
wood. | груз брёвен в один ряд | bunk load |
transp. | двигатель с расположением цилиндров в один ряд | in-line motor |
auto. | двигатель с расположением цилиндров в один ряд | in-line engine |
archit. | движение в один ряд | single-line |
archit. | движение в один ряд | single-line traffic |
archit. | движение в один ряд | simulated traffic |
textile | длина основы в одном петельном ряде | lap |
construct. | дорога с движением транспорта в один ряд в каждом направлении | single-lane road |
Makarov. | его можно поставить в один ряд с великими писателями | he ranges with the great writers |
avia. | загрузка ЛА с размещением грузов в один ряд | single-row loading |
ecol. | застройка в один ряд | ribbon development (вдоль главной магистрали) |
archit. | классический орнамент в виде непрерывного ряда бегущих одна за одной волн | wave ornament (часто использовался в отделке фризов) |
archit. | классический орнамент в виде непрерывного ряда бегущих одна за одной волн | running dog (часто использовался в отделке фризов) |
archit. | классический орнамент в виде непрерывного ряда бегущих одна за одной волн | Vitruvian scroll (часто использовался в отделке фризов) |
progr. | конструктив, выбирающий с взаимовключением: данный конструктив состоит из ряда процедурных частей и управляющей части с набором условий, значениея которых выбирают одну и более или ни одной процедурных частей, выполняемых в произвольной последовательности | multiple inclusive selective construct: This construct consists of a number of procedure parts and a control part with a set of conditions, the values of which select zero or more procedure parts to be executed in an undefined sequence (см. ISO/IEC 8631:1989 ssn) |
lit. | Кроме того, он был уже, без сомнения, выдающимся художником, его имя стояло в одном ряду с Бэконами и Сазерлендами. Не исключено, что он был даже самым интересным из этой когорты, хотя сам он скорее объяснил бы это тем, что в его работах меньше всего проявляется национальный английский характер, чёрт бы его побрал. | And after all, he was now indisputably major, one had to put him with the Bacons and Sutherlands. It could even be argued that he was the most interesting of that select band, though he would probably himself say that he was simply the least bloody English. (J. Fowles) |
commer. | магазин, расположенный в торговом центре в одном ряду с другими магазинами | in-line store (Refers to space that is in a strip center, or side by side in a center fronting the parking lot or street (as opposed to an interior mall space or stand-alone building) Usually attracts small tenants who benefit from proximity with other tenants. VLZ_58) |
media. | максимальное количество знаков, которое можно разместить в одном ряду столбца электронной таблицы | column width |
gen. | мальчики были построены в ряд один за другим | the boys were placed in the line one after another |
Makarov. | мы полностью одобряем его нежелание вставать в один ряд с человеком такого сорта | we entirely approve of his reluctance to be bracketed with a person of this sort |
gen. | называть в одном ряду | mention someone/something in the same breath (Andrey Truhachev) |
gen. | называться в одном ряду | be mentioned in the same breath (with someone Andrey Truhachev) |
textile | общее количество глазков лиц в одном ряду по ходу основы | course |
Makarov. | он поставил этого художника в один ряд с Тицианом | he put the painter on a par with Titian |
gen. | он стоит в одном ряду с великими писателями | he ranges with the great writers |
gen. | он стоит в одном ряду с великими писателями | he ranges among the great writers |
gen. | по скорости, дальности и высоте полёта его можно поставить в один ряд с большими реактивными самолётами | its speed, range, and altitude put it in the same ballpark with the big airline jets |
Makarov. | поставить в один ряд | bring into line (with; с) |
inf. | поставить в один ряд | equate (to equate growing prosperity with the physical health of a nation Val_Ships) |
gen. | поставить в один ряд | bring into line (с) |
Игорь Миг | поставить в один ряд | liken |
Игорь Миг | поставить в один ряд с | equate with |
Makarov. | поток был таким плотным, что в одном ряду образовалась пробка | the traffic was so thick that a whole row of cars got blocked in |
Makarov. | поток был такой плотный, что в одном ряду образовалась пробка | the traffic was so thick that a whole row of cars got blocked in |
tech. | проволочный забор в один ряд кольев | single fence |
libr. | различные таблицы, которые могут потребоваться для второго фасета в двух и более координированных классах отделах одного классификационного ряда, имеющих тождественный первый фасет | differential facets (Ранганатан) |
tech. | располагаться в один ряд с | be aligned with (I. Havkin) |
O&G, oilfield. | расположение в один ряд | side-by-side arrangement |
libr. | расположение классов отделов в одном классификационном ряду по принципу убывающей общности | gradation by speciality (Блисс) |
libr. | расположение, при котором исключается возможность помещения предмета более, чем в одном звене классификационного ряда | exclusiveness (Ранганатан) |
bot. | расположенный в один ряд | zonated |
bot. | расположенный в один ряд | zonate |
construct. | Расположите планки насухо в один ряд по всей ширине помещения | Lay staves without mastic in one row along the width of the room |
libr. | распылённый рассеянный фасет, применяющийся в тех случаях, когда предмет документа распространяется на несколько классов отделов одного классификационного ряда | diffuse facet (Ранганатан) |
auto. | ряд агрегатов, объединённых в одно целое | monoblock |
gen. | ряд в один кирпич | one-stone course |
media. | ряд гнёзд, соединённых параллельно в некоторых типах телефонных коммутаторов, обеспечивающих соединения при вызове одним абонентом нескольких абонентов | bunching strip |
Makarov. | ряд дислокаций в одной плоскости скольжения | row of dislocation |
el.chem. | ряд дислокаций, лежащих в одной плоскости скольжения | row of dislocation |
archit. | ряд колонн в одну линию | orthostyle |
railw. | система объединения ряда агрегатов в одно целое | monoblock (напр., блок цилиндров) |
nautic. | снасть, уложенная в один ряд большими шлагами | French fake |
amer. | ставить в один ряд | liken (they likened the reigning emperor to a god Val_Ships) |
gen. | ставить в один ряд | bracket |
dipl. | ставить в один ряд | place on a par |
dipl. | ставить в один ряд | rank together with something |
gen. | ставить в один ряд | bracket (с кем-либо, чем-либо) |
fig. | ставить в один ряд | mention in the same breath (обычно употребляется в конструкциях с отрицательным смыслом, явно или неявно показывающих, что кого-то или что-то не следует ставить в один ряд с чем-то\кем-то иным. Цитата из Диккенса: "To mention such a gentleman as Mr Jinkins in the same breath with HIM – you know it's too much!" CopperKettle) |
gen. | ставить в один ряд | put on a par (Anglophile) |
gen. | ставить в один ряд с | place alongside (Hamilton's "Letters of a Hindoo Rajah" can be placed alongside such works as Montesquieu's 'Persian Letters' – by Jessica Patterson Tamerlane) |
gen. | ставить в один ряд с | put up there with (a service to others which puts him up there with firemen and lifeboatmen – by Neil Lyndon Tamerlane) |
Makarov. | ставить здоровье в один ряд с величайшими дарами жизни | place health among the greatest gifts in life |
anim.husb. | стойла с расположением в один ряд | one-row stalls |
gen. | стоять в одном ряду с | rank on a par with |
Makarov. | стоять в одном ряду с | rank with |
Игорь Миг | стоять в одном ряду с | be on a par with |
Игорь Миг | стоять в одном ряду с | stand shoulder to shoulder with |
math. | стоять в одном ряду с ... по важности | rank with in importance |
math. | стоять в одном ряду с ... по важности | stand with ... in importance |
gen. | стоящий в одном ряду | comparable (с чем-либо Min$draV) |
libr. | тема, которая охватывает более чем один, но не все классы или изолаты в одном классификационном ряду | partial comprehension (Ранганатан) |
econ. | трансформация ряда акций в одну акцию | reverse split |
construct. | укладка в один ряд | single laying |
opt. | укладка отдельных оптических волокон в один ряд | ribbonizing (olga_iva) |
gen. | укладываться в один ассоциативный ряд | fit together (1. [intransitive] if things fit together, they are the right size or shape so that you can join them The ends of the tube fit together. 1a. [transitive] if you fit things together, you join them in the right way to make something I’ve got all the pieces; now I just have to fit them together. 2. [intransitive] if ideas or facts fit together, they can be joined to make a sensible story or explanation We have all the evidence but we don’t know yet how it fits together. MED Alexander Demidov) |
pulp.n.paper | уложенные в один ряд | laid flat (термин, употребляемый в компании Lanxess Karabas) |
gen. | упоминаться в одном ряду | be mentioned in the same breath (with someone Andrey Truhachev) |
avia. | установка элементов бортового оборудования в один ряд | single-tiered installation |
avia., med. | феномен более легкого распознавания стимула одного типа в ряду стимулов другого типа | pop-out effect |
avia., med. | феномен более легкого распознавания стимула одного типа в ряду стимулов другого типа | category effect |
sport. | формула, объединяющая ряд ингредиентов в один | proprietary blend (в спортивных добавках Амада Авея) |
auto. | цилиндры, расположенные в ряд, но не на одной оси | staggered cylinders |
Makarov. | эти две книги нельзя ставить в один ряд | the two books cannot be compared |