DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing в облаке | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
comp.архивация данных в облакеcloud-based data archiving (InformationWeek Alex_Odeychuk)
progr.архитектура приложения, оптимизированного для выполнения в облакеcloud-native application architecture (Alex_Odeychuk)
ITбаза данных в облакеcloud database (Alex_Odeychuk)
comp., MSбезопасность приложения или службы в облаке AzureAzure security (Alex_Odeychuk)
avia.борт не наблюдаю, в облакахnegative contact, in cloud (В других случаях фраза "NEGATIVE CONTACT" означает: а) отсутствие ответа на радиочастоте (Negative contact on 122.7 – На 122,7 не отвечают); б) отсутствие метки от ВС на экране локатора, когда предполагается, что она должна иметься (Negative contact – Вас не наблюдаю). Lena Nolte)
Makarov.бортовые данные подтверждают наличие сильного обледенения в облакахdata from boards confirm presence of severe icing in cloud
inet.брешь в облакеCloud Breach (Mukhatdinov)
data.prot.брокер безопасного доступа в облакоCASB (Alex_Odeychuk)
gen.быть "в облаках"be in the clouds
gen.быть "в облаках"be over the moon about (sth)
gen.быть "в облаках"float on air
gen.быть "в облаках"be up in the clouds
gen.быть "в облаках"fly high
gen.быть "в облаках"on top of the world
gen.быть "в облаках"up in the clouds
Makarov.быть в облакахhave one's head in the clouds
gen.быть "в облаках"over the moon about (sth)
gen.быть "в облаках"on the top of the world
Gruzovik, fig.быть в облакахgo woolgathering
Gruzovik, fig.быть в облакахbe up in the clouds
fig.быть в облакахbe up in the clouds
gen.быть "в облаках"in the clouds
gen.быть "в облаках"flying high
gen.быть "в облаках"be flying high
Makarov.быть рассеянным, витать в облакахgo a-wool-gathering
Makarov.в воде отражались облакаthe clouds were reflected in the water
Makarov.в воде отражались облакаclouds were reflected in the water
gen.в голубом небе виднелись маленькие белые облакаthere were little white clouds in the blue sky
mil., avia.в донесении о радиолокационном измерении высоты облаков нет сведений об отражённых сигналах облаковradar cloud detection report no echoes (observed)
meteorol.в и вне облаковin and out of clouds
avia.в облакахin cloud
idiom.в облакахup in the clouds (Yeldar Azanbayev)
gen."в облаках"up in the clouds
Makarov.в облакахin clouds
mil."в облаках"popeye
mil.в облакахpopeye
gen."в облаках"in the clouds
avia.в облаках и вне облаковin and out of clouds
progr.в облакеcloud (Alex_Odeychuk)
progr.в облакеcloud-hosted (Microsoft Alex_Odeychuk)
dat.proc.в облакеat rest (Alex_Odeychuk)
ITв облакеas a service (in the cloud Alex_Odeychuk)
ITв облакеin the cloud (InfoWorld Alex_Odeychuk)
ITв облакеcloud-based (Microsoft Alex_Odeychuk)
comp., net.в облакеon the cloud (amazon.com Alex_Odeychuk)
ITв облаке или у вас на сервереin the cloud or on your server (англ. цитата взята из статьи в InfoWorld Alex_Odeychuk)
Cloud.в общедоступном облакеin the public cloud
Cloud.в публичном облакеin the public cloud
gen.в результате экологической катастрофы образовалось огромное радиоактивное облако, которое проследовало над территорией всего северного полушарияthis accident released a cloud of radioactivity that traveled widely across the northern hemisphere (bigmaxus)
gen.в результате этой катастрофы образовалось огромное радиоактивное облако, которое проследовало над территорией всего северного полушарияthis accident released a cloud of radioactivity that traveled widely across the northern hemisphere (bigmaxus)
astronaut., inf.в сплошных облакахin solid IFR conditions
gen.в шапке облаковcloud capt
Makarov.в шапке облаковcloud-capt (о горных вершинах)
gen.в шапке облаковcloud capped
gen.в шапке облаковcloud-capped (о горных вершинах)
softw.версия в облакеcloud-hosted version (Microsoft Alex_Odeychuk)
gen.вершиной теряющийся в облакахcloud topt
Makarov.вершины гор, скрывающиеся в облакахairy pinnacles
Makarov.вершины гор, упирающиеся в облакаairy pinnacles
progr.взаимодействие со службами в облакеBaaS (компании Embarcadero Technologies Alex_Odeychuk)
Makarov.взвиться в облакаsail up into the clouds
fire.взрыв облака газовоздушной смеси в неограниченном пространствеdeflagration explosion (Maria_Shal)
O&G, sakh.Взрыв парового облака в неограниченном пространствеUnconfined Vapour Cloud Explosion (abab)
progr.виртуальная машина в облакеcloud VM (InfoWorld Alex_Odeychuk)
comp., net.виртуальная машина в облакеcloud-based virtual machine (Alex_Odeychuk)
comp., MSвиртуальные машины в облаке AzureAzure virtual machines (Alex_Odeychuk)
dat.proc.виртуальный вычислительный узел в облакеinstance (Alex_Odeychuk)
gen.витание в облакахnever-never
gen.витание в облакахnever never
gen.витание в облакахwool-gathering
gen.витать "в облаках"be in the clouds
gen.витать "в облаках"be up in the clouds
gen.витать в облакахdaydream (M_P)
gen.витать "в облаках"fly high
idiom.витать в облакахdaydream (Andrey Truhachev)
gen.витать в облакахhead in the clouds
gen.витать "в облаках"in the clouds
gen.витать "в облаках"on top of the world
gen.витать "в облаках"up in the clouds
Makarov.витать в облакахgo a-wool-gathering
Makarov.витать в облакахhave stardust in one's eyes
Makarov.витать в облакахbe woolgathering
Makarov.витать в облакахrun woolgathering
inf.витать в облакахbe miles away (Andrey Truhachev)
Gruzovik, obs.витать в облакахgo woolgathering
amer.витать в облакахbe off in a dream world (Val_Ships)
inf.витать в облакахbe out to lunch (I am talking to you! Are you out to lunch? – Я с тобой разговариваю. Вернись на землю. Leonid Dzhepko)
Makarov.витать в облакахgo woolgathering
Makarov.витать в облакахget stardust in one's eyes
Makarov.витать в облакахbe wool-gathering
Makarov.витать в облакахrun wool-gathering
Makarov.витать в облакахgo wool-gathering
austral., slangвитать в облакахwank oneself
gen.витать "в облаках"over the moon about (sth)
proverbвитать в облакахhave one's head in the clouds
proverbвитать в облакахbe up in the clouds
gen.витать "в облаках"on the top of the world
gen.витать в облакахone's head in the clouds
gen.витать "в облаках"flying high
gen.витать "в облаках"float on air
gen.витать в облакахhave one's head in the clouds
idiom.витать в облакахday-dream (Andrey Truhachev)
idiom.витать в облакахbe miles away (coll., fig. Andrey Truhachev)
slangвитать в облакахup in the clouds
idiom.витать в облакахbe mentally absent (Andrey Truhachev)
idiom.витать в облакахbe out of touch with reality (jouris-t)
fig.of.sp.витать в облакахhave lofty ideas (Daily Mail Alex_Odeychuk)
idiom.витать в облакахon a pink cloud (The new guy seems pretty happy for a dude who has no job, no money and no family. He must be on a pink cloud. VLZ_58)
idiom.витать в облакахlive in la-la land (Taras)
gen.витать в облакахwalk in the clouds (IgnisFatuus)
gen.витать в облакахlive in cloud-cuckoo-land (Jessica is thinking of starting up a private clinic. She seems to be living in cloud-cuckoo-land – Джессика думает создать частную клинику. Похоже, она витает в облаках; тж. см. la-la land Taras)
gen.витать в облакахbe in cloudland (тж. см. live in la-la land Taras)
gen.витать в облакахbe up in the clouds
Игорь Мигвитать в облакахdelude oneself (конт.)
gen.витать в облакахwander off (suburbian)
gen.витать в облакахbuild castles in the air (Sergei Aprelikov)
gen.витать в облакахmind-wandering (Michaelmexx)
gen.витать в облакахbe in la-la land (Taras)
gen.витать в облакахbe in the clouds
gen.витать в облакахhatch one's wagon to a star (Anglophile)
gen.витать в облакахbe in the clouds
gen.витать "в облаках"be over the moon about (sth)
gen.витать "в облаках"be flying high
slangвитать в облаках в результате употребления наркотиковblowsmoke
gen.витать в облаках надfloat over (suburbian)
slangвитать в облаках от любвиfloat on the clouds
slangвитать в облаках от любвиfloat on air
slangвитать в облаках от радостиfloat on the clouds
slangвитать в облаках от радостиfloat on air
gen.витать в облаках, поддаваться мечтаниямhead high in the clouds (Ivan1992)
psychol.витающий в облакахetheric (tany)
gen.витающий в облакахdistrait (Andrey Truhachev)
gen.витающий в облакахin the clouds (coll. Andrey Truhachev)
fig.of.sp.витающий в облакахhaving head in the clouds (о человеке Leonid Dzhepko)
gen.витающий в облакахout of it (coll. Andrey Truhachev)
gen.витающий в облакахtheorizer
gen.витающий в облакахwool-gathering
gen.витающий в облакахspaced out (sl. Andrey Truhachev)
inf.витающий в облакахspace cadet (американизм)
gen.витающий в облакахzoned out (разг. Andrey Truhachev)
gen.витающий в облакахabsent-minded (Andrey Truhachev)
gen.витающий в облакахmentally elsewhere (Ремедиос_П)
slangвитающий в облакахhigh-brow highbrow
slangвитающий в облакахblue-eyed
idiom.витающий в облакахJohnny Head-in-Air (VLZ_58)
gen.витающий в облакахpreoccupied (Andrey Truhachev)
gen.витающий в облакахwool gathering
Makarov.витающий в облакахastral
Makarov.витающий в облакахairy-fairy
gen.витающий в облакахairy fairy
gen.витающий в облакахabsentminded (Andrey Truhachev)
gen.витающий в облакахabstracted (Andrey Truhachev)
gen.витающий в облакахstarry-eyed (Anglophile)
meteorol.восходящее движение воздуха в гребне подветренной волны, приводящее к образованию чечевицеобразных облаковmoozagotl updraft
avia.вошедший в слой облаковembedded in a layer
Makarov.временами в облакахin and out of clouds
Makarov.входить в облакаenter the clouds (ав.)
astronaut.входить в облакаenter the weather
astronaut.входить в облакаgo into the clouds
progr.входить на сервер в облакеlog into a cloud server (Microsoft Alex_Odeychuk)
ITвывести в облакоcloudify (masizonenko)
progr.выполнить развёртывание в облакеdeploy to the cloud (Alex_Odeychuk)
Cloud.выполнять миграцию данных в облакоmove data to the cloud (forbes.com Alex_Odeychuk)
AI.выполнять обучение в облакеtrain in the cloud (напр., искусственной нейронной сети Alex_Odeychuk)
softw.выполнять развёртывание сетевых приложений в облаке Azuredeploy web applications on Azure (Alex_Odeychuk)
progr.выполняться на стороне сервера или в облакеrun on the server or cloud (IBM Alex_Odeychuk)
progr.высоконагруженное приложение в облакеcloud-based highload application (Alex_Odeychuk)
ITвысокопроизводительные вычисления в облакеHPC in the cloud (leveraging a commodity cluster using either Ethernet or InfiniBand networks; корпорации Cray Alex_Odeychuk)
el.высоко-слоистое облако с осадками в верхней частиaltostratus praecipitans
mil.вытянутое в линию облакоfinite line cloud
inet.выход в облакоCloud bursting (Mukhatdinov)
comp.sl.выход в облакоcloud migration (Alex_Odeychuk)
ITвычисления в облакеcloud computing (англ. термин взят из репортажа CNN Alex_Odeychuk)
Cloud.вычисления в облакеcloud computing (iso.ru Alex_Odeychuk)
comp., MSвычисления в публичном облакеpublic cloud compute (Alex_Odeychuk)
comp., MSвычисления в частном облакеprivate cloud compute (Alex_Odeychuk)
comp., net.вычислительные ресурсы в облакеcloud resources (серверы, устройства хранения данных, сети передачи данных, приложения и службы Alex_Odeychuk)
comp., net.вычислительный ресурс в облакеa cloud resource (Alex_Odeychuk)
cinemaГолова в облакахHead in the Clouds (фильм Джона Дайгана, 2004 Lana Falcon)
gen."голова в облаках"Cloudcuckoolander (Dessinee au The)
avia., med.головокружение при полёте в облакахcloud vertigo
Makarov.гора, вершина которой теряется в облакахtopless mountain
dat.proc.графические процессоры в облакеGPUs in the cloud (InfoWorld Alex_Odeychuk)
mil., avia.грозовой разряд в облакахlightning in clouds
mil., avia.грозовой разряд в облакахlightning cloud-to-cloud
tech.грозовой разряд в облакеcloud discharge
auto.движение в облаках пылиtravelling in dust clouds
ITдеактивировать сохранение в облакеdisable cloud save (Technical)
inet.делать резервное копирование в облакоback up to a cloud (SvetlanaC)
gen.Джессика думает создать частную клинику. Похоже, она витает в облакахJessica is thinking of starting up a private clinic. She seems to be living in cloud-cuckoo-land (Taras)
progr.для развёртывания в облакеcloud (Alex_Odeychuk)
data.prot.доступ к данным, находящимся в облакеaccess to data in the cloud (iso.ru Alex_Odeychuk)
ITдоступность в облакеavailability through the cloud (Alex_Odeychuk)
gen.живая изгородь, стриженная объёмами в форме облаковcloud pruning (вариант стрижки кустарников в живой изгороди alfidego)
comp.sl., jarg.жить на сервере или в облакеrun on the server or cloud (выполняться на стороне сервера или в облаке Alex_Odeychuk)
progr.запускать приложение в облакеrun code in the cloud (Alex_Odeychuk)
el.затухание радиоволн в облакахcloud attenuation
el.затухание в облакахcloud attenuation
adv.изначально ориентированный на работу в облакеborn-in-the-cloud (vlad-and-slav)
tech.изображение облаков в цифровом видеdigital cloud picture (полученное со спутника)
softw.инструмент с развёртыванием в облакеcloud-based tool (Alex_Odeychuk)
progr.интеграция служб в облакеcloud services integration (Alex_Odeychuk)
comp., net.Интерфейс для управления данными в облакеCloud Data Management Interface (Himera)
AI.искусственный интеллект и машинное обучение в облакеAI/ML in the cloud (Alex_Odeychuk)
gen.исчезнуть в облакахbe swallowed up in the clouds (in the dark, in the mist, etc., и т.д.)
Makarov.исчезнуть в облакахbe lost in the clouds
Makarov.исчезнуть в облакахbe lost behind the clouds
gen.исчезнуть в облакахbe get lost in the clouds (in the fog, in the darkness, etc., и т.д.)
tech.камера для окраски порошковыми материалами в облаке заряженных частицcloud chamber
progr.квантовое программирование в облакеquantum programming in the cloud (Alex_Odeychuk)
ITквантовые вычисления в облакеquantum cloud computing (IBM Alex_Odeychuk)
radioloc.количество элементарных отражателей в облаке точекnumber of elementary reflectors at the points cloud (Konstantin 1966)
ITкомпьютер в облакеcloud computer (Alex_Odeychuk)
gen.кончай витать в облаках!come in out of the rain! (Anglophile)
nautic.кучево-дождевое облако в форме наковальниanvil cloud
avia.кучевые облака в форме башниtowering cumulus
avia.кучевые облака в форме башниtower cumulus
Makarov.легко распыляемые вещества с температурой кипения ниже температуры в переохлаждённых облакахeasily dispersed matter with the boiling point below the temperature in supercooled clouds
ITлокально и в облакеboth on-premises and cloud (Microsoft Alex_Odeychuk)
ITлокально и в облакеon-premises and cloud (Microsoft Alex_Odeychuk)
dat.proc.локально или в облакеon-premises or in Azure (Microsoft Alex_Odeychuk)
progr.локально или в облакеon-premise or in the cloud (компании Embarcadero Technologies Alex_Odeychuk)
Makarov.луна плывёт в облакахthe moon is riding in the clouds
Makarov.луна плывёт в облакахmoon is riding in the clouds
fig.лучше бы она не витала в облакахshe needed to come back down to earth (Alex_Odeychuk)
gen.маленькое грозовое облако, в середине красноватоеbull's-eye
AI.машинное обучение в облакеcloud-based machine learning (Alex_Odeychuk)
math.метод облака в ячейкахcloud-in-cell method
gen.мечтать, "летать в облаках"moon over (He spent most of the day mooning over some girl he'd met in the park. Kumako)
ITмиграция в облакоcloud migration (sheetikoff)
Cloud.мигрировать в облакоmove into the cloud (msn.com Alex_Odeychuk)
gen.Мистер Бенн явно витает в облаках, считая, что "Общий рынок" создан для защиты суверенитета входящих в него странMr. Benn must be living in cloud cuckoo land if he thinks the Common Market was brought into existence to protect the sovereignty of the countries belonging to it (Taras)
progr.модель выполнения в облакеcloud runtime model (Alex_Odeychuk)
progr.модель программирования скриптов для масштабируемой обработки данных в облакеprogramming model for scalable cloud data scripting (Alex_Odeychuk)
mil., avia.молния в облакахlightning in clouds
meteorol.молния в облакахlightning in cloud
mil., avia.молния в облакахlightning cloud-to-cloud
avia.Нахожусь в облакахI am in cloud (типовое сообщение по связи)
fig.of.sp.не витающий в облакахdown-to-earth (говоря о человеке; Associated Press; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
ocean.небо в перисто-кучевых и высококучевых облакахmackerel sky
Gruzovik, fig.носиться в облакахbe up in the clouds
Gruzovik, fig.носиться в облакахgo woolgathering
Makarov.носиться в облакахhave one's head in the clouds
comp., net.обеспечивать сетевой доступ к ... как вычислительному ресурсу в облакеaccess ... as a cloud resource over a network (Alex_Odeychuk)
comp., net.обеспечивать сетевой доступ к системе как вычислительному ресурсу в облакеaccess the system as a cloud resource over a network (Alex_Odeychuk)
Makarov.облака быстро бежали, и в просветах были видны звездыthe stars peeped out as the clouds hurried past
nautic.облака в виде гривыmarestails
Makarov.облака образуются из водяных капель, находящихся в воздухеclouds are formed from drops of liquid hanging in the air
mil.облако ББС в распылённом состоянииgerm gas
mil.облако БВБ в распылённом состоянииgerm gas
med.облако болезнетворных микроорганизмов в распылённом состоянииgerm gas
Makarov.облако в виде наковальниcloud anvil
comp., net.облако в коробкеcloud in a box (combination of software and server hardware Artjaazz)
comp., net."облако в коробке"cloud-in-a-can (Artjaazz)
gen.облако в форме лошадиного хвоста, предвозвещающее дождьmare's tail
phys.облако в форме наковальниanvil cloud
mil.облако ВВ в аэрозольном состоянииexplosive cloud
mil.облако ЛЦ для маскировки входа ГЧ МБР в атмосферуreentry shroud cover
mil.облако ЛЦ для прикрытия входа ГЧ МБР в атмосферуreentry shroud cover
mil., avia.обледенение в облакахicing in cloud
mil., avia.обледенение в облаках и осадкахicing in clouds in precipitation
comp., net.обмен сообщениями в облакеcloud messaging (financial-engineer)
nanoобнаружение в облаке аэрозоляaerosol-obscured acquisition
avia.обнаружение в облаке аэрозоляaerosol obscured acquisition
avia.обнаружение опасных грозовых облаков в облачную и ясную погодуdetection of dangerous thunderstorm clouds at cloudy and clear weather (Konstantin 1966)
Makarov.окно в облакахcloud gap
meteorol.окно в облакахrift of clouds
Makarov.окно в облакахcloud break
gen."окно" в облакахcloud gap
gen.он витает в облакахhis head is in the clouds
gen.он парит в облакахhis wings are sprouting
ITоперация сохранения в облакеcloud save operation (Technical)
progr.оптимизированный для выполнения в облакеcloud-optimized (англ. термин взят из стать в Dr. Dobb's Alex_Odeychuk)
ITориентированный на вычисления в облакеcloud-focused (Alex_Odeychuk)
progr.ориентированный на вычисления в облаке и на мобильных устройствахcloud-first, mobile-first (Microsoft Alex_Odeychuk)
dat.proc.ориентированный на обработку данных в облакеcloud-driven (Alex_Odeychuk)
media.ослабление сигналов в облакахcloud attenuation (вызывается поглощением частицами воды или льда)
comp., net.пакет офисных приложений с развёртыванием в облакеcloud based productivity suite (financial-engineer)
avia.парение в восходящих потоках у облаковcloud soaring
Gruzovik, fig.пари́ть в облакахlive in the clouds
fig.парить в облакахlive in the clouds
gen.парить в облакахfly high (от счастья)
Makarov.парить в облакахlive in cloudland
gen.парить в облакахfloat in mid-heaven
idiom.парить в облакахon a pink cloud (be george serebryakov)
gen.парить в облакахfloat on air (от счастья)
slangпарить в облаках после принятия наркотикаget off
Makarov.перестать витать в облакахcome back to earth
ITпереход в облакоcloudification (grafleonov)
comp.переход в облакоtransition to the cloud (InformationWeek Alex_Odeychuk)
comp.переход к вычислениям в облакеtransition to the cloud (InformationWeek; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
meteorol.перисто кучевые небольшие облака в виде отдельных ячеекgranular cloudlets
Makarov.перисто-кучевые облака в виде отдельных ячеекgranular cloudlet
comp., MSплатформа программирования в облакеcloud programming platform (Alex_Odeychuk)
progr.платформа разработки приложений в облакеcloud-based development platform (Microsoft Alex_Odeychuk)
el.поглощение в облакахcloud absorption
telecom.поглощение радиоволн в облакахcloud absorption
cryptogr.Поддержка шифрования данных в облаке вне зависимости от того, где они локализованыSupport for regional segregation (pani_lada)
Makarov.подняться в облакаsail up into the clouds
meteorol.подход к аэродрому в облакахblind approach
Makarov.полет в облакахcloud flying
AI.получить доступ и пользоваться системой искусственного интеллекта в облакеtap into the cloud-based AI (Alex_Odeychuk)
Makarov.полёт в облакахcloud flying
meteorol.полёт в облаках и вне облаковin and off clouds flight
gen.последние лучи солнца окрасили облака в розовый цветsunset painted the clouds pink
softw.поставка в облакоcloud delivery (globenewswire.com Alex_Odeychuk)
ITпоставщик услуг вычислений в облакеcloud provider (корпорации Cray Alex_Odeychuk)
avia., med.потеря пространственной ориентировки при полёте в облакахcloud vertigo
progr.поток операций в облакеcloud workflow (Alex_Odeychuk)
progr.предназначенный для выполнения в облакеcloud-based (Alex_Odeychuk)
radioloc.Представление 3D-модели самолёта в виде облака точекpresentation of 3D-model of airplane as the point cloud (Konstantin 1966)
radioloc.Преобразование фацетной модели в облако точекtransformation of bevel model into the point cloud (Konstantin 1966)
ITприватное облако в коробкеprivate-cloud-in-a-box (Alex_Odeychuk)
softw.приложение для выполнения в облакеcloud-native application (Alex_Odeychuk)
progr.приложение обработки больших данных в облакеbig data cloud application (англ. термин взят из кн.: Maglie A. Reactive Java Programming Alex_Odeychuk)
softw.приложение, ориентированное на выполнение в облакеcloud-native application (Alex_Odeychuk)
mil.применяться в парообразном в виде облака или в капельно-жидком состоянииbe dispersed as a vapor cloud or a liquid spray (Киселев)
mil.применяться в парообразном состоянии в виде облакаbe dispersed as a vapor cloud (Киселев)
tech.пробивание облаков в полётеletdown (перёд заходом на посадку)
Makarov.пробивание облаков в полётеletdown (перед заходом на посадку)
mil., avia.пробивание облаков в полёте по маршрутуen route penetration
comp., MSпрограммирование в облакеcloud programming (Microsoft Alex_Odeychuk)
progr.программирование вычислений в облакеcloud programming (Microsoft Alex_Odeychuk)
Makarov.просвет в облакахcloud gap
Makarov.просвет в облакахhole in clouds
scottishпросвет в облакахblue bore (Bobrovska)
Makarov.просвет в облакахwindow
Makarov.просвет в облакахcloud break
Makarov.просвет в облаках позволил нам увидеть вершинуa break in the clouds let us see the summit
mil.просветы в облакахholes in the clouds
ecol.процессы, происходящие в облакахcloud process
Makarov.прочная память о школе для многих – это белое облако хлорида аммония в химической лаборатории, возникающее при реакции между парами над концентрированными растворами аммиака и соляной кислотыan abiding memory of school for many is the white cloud of ammonium chloride in the chemistry laboratory, arising from reaction between the vapours from concentrated ammonia and hydrochloric acid
Makarov.прочная память о школе для многих – это белое облако хлорида аммония в химической лаборатории, возникающее при реакции между парами над концентрированными растворами аммиака и соляной кислотыabiding memory of school for many is the white cloud of ammonium chloride in the chemistry laboratory, arising from reaction between the vapours from concentrated ammonia and hydrochloric acid
Makarov.прочная память о школе для многих-это белое облако хлорида аммония в химической лаборатории, возникающее при реакции между парами над концентрированными растворами аммиака и соляной кислотыan abiding memory of school for many is the white cloud of ammonium chloride in the chemistry laboratory, arising from reaction between the vapours from concentrated ammonia and hydrochloric acid
Makarov.прочная память о школе для многих-это белое облако хлорида аммония в химической лаборатории, возникающее при реакции между парами над концентрированными растворами аммиака и соляной кислотыabiding memory of school for many is the white cloud of ammonium chloride in the chemistry laboratory, arising from reaction between the vapours from concentrated ammonia and hydrochloric acid
avia.Прошу разрешить проход кучево-дождевых облаков в ... км к северу от трассыRequest to avoid the build – ups ... km north of the route (типовое сообщение по связи)
astr.пылевые облака в точках либрацииdust clouds in libration points (Adanedel)
avia.радиолокационная отражаемость всех частиц облака, находящихся в единице объёмаradar reflectivity of all cloud particles located at the volume unit (Konstantin 1966)
softw.развернуть в облакеput in the cloud (ibm.com Alex_Odeychuk)
progr.разворачиваемый в облакеdeployed to the cloud (Alex_Odeychuk)
progr.развёрнутый в облакеdeployed to the cloud (Alex_Odeychuk)
ITразвёрнутый в облакеcloud-based (компании Embarcadero Technologies Alex_Odeychuk)
comp., net.развёрнутый в облакеcloud-hosted (Microsoft Alex_Odeychuk)
progr.развёртываемый в облакеdeployable to the cloud (embarcadero.com Alex_Odeychuk)
Cloud.развёртывание в облакеcloud deployment (Saeed L. et al. Pro Cloud Native Java EE Apps: DevOps with MicroProfile, Jakarta EE 10 APIs, and Kubernetes, 2022 Alex_Odeychuk)
progr.развёртывать в облакеdeploy to the cloud (говоря о приложениях Alex_Odeychuk)
progr.развёртывать в облакеdeploy on the cloud (amazon.com Alex_Odeychuk)
ITразместить в облакеcloudify (masizonenko)
progr.разработка в облакеdevelopment in the cloud (amazon.com Alex_Odeychuk)
progr.разработка программного обеспечения в облакеsoftware development on the cloud (Alex_Odeychuk)
Makarov.разрыв в облакахcloud break
literal.разрыв в облакахbreak in the clouds (The rain had eased off and a moon shone through a break in the clouds. Abysslooker)
mil., avia.разрывы в верхних слоях облаковbreaks in higher (overcast)
mil., avia.разрывы в облакахbreaks in overcast
phys.разряд в облакеintracloud discharge
ITрасположенный в облакеcloud-based (компании Embarcadero Technologies Alex_Odeychuk)
avia.реальная атмосфера в условиях возможного наличия на трассе распространения радиосигнала слоисто-кучевых облаков или дождяreal atmosphere in conditions of possible cumulo-stratus or rain at the radiofrequency signal propagation path (Konstantin 1966)
avia.режим обнаружения опасных грозовых облаков в облачную и ясную погодуmode for detection of dangerous thunderstorm clouds at cloudy and clear weather (Konstantin 1966)
mil.РЛ отражатель в виде облака, распылённого металлического порошкаmetallic powder radar deflector
mil.РЛ отражатель в виде облака распылённого металлического порошкаmetallic powder radar deflector
comp.с использованием вычислений в облакеcloud-based (Alex_Odeychuk)
ITс развёртыванием в облакеcloud-based (Microsoft Alex_Odeychuk)
Makarov.самолёт исчез в облакахaeroplane was swallowed up in the clouds
Makarov.самолёт исчез в облакахthe aeroplane was swallowed in the clouds
Makarov.самолёт исчез в облакахthe aeroplane was swallowed up in the clouds
Makarov.самолёт исчез в облакахaeroplane was swallowed in the clouds
gen.самолёт исчез в облакахthe aeroplane was swallowed up in the clouds
Makarov.самолёт скрылся в облакахthe aeroplane was swallowed up in the clouds
Makarov.самолёт скрылся в облакахaeroplane was swallowed in the clouds
Makarov.самолёт скрылся в облакахaeroplane was swallowed up in the clouds
Makarov.самолёт скрылся в облакахthe aeroplane was swallowed in the clouds
gen.самолёт скрылся в облакахthe aeroplane was swallowed up in the clouds
progr.сборка кода в облакеcloud build (Alex_Odeychuk)
progr.сервер в облакеcloud server (Microsoft Alex_Odeychuk)
gen.сервер в "облаке"cloud-based server (Alexander Demidov)
avia.Сильная турбулентность в облаках от 3000 до 4500Severe turbulence in cloud between 3000 and 4500 meters (Lena Nolte)
meteorol.сильное обледенение в облакахheavy icing in cloud
meteorol.сильное обледенение в облаках в виде изморозиheavy rime in cloud
meteorol.сильное обледенение в облаках в виде прозрачного льдаheavy clear ice in cloud
AI.система искусственного интеллекта в облакеcloud-based AI (Alex_Odeychuk)
progr.сканирование в облакеcloud-based scanning (Gaist)
gen.скрыться в облакахbe swallowed up in the clouds (in the dark, in the mist, etc., и т.д.)
Makarov.скрыться в облакахdisappear behind the clouds
Makarov.скрыться в облакахdisappear in the clouds
Makarov.скрыться в облакахhide behind the clouds
Makarov.скрыться в облакахhide in the clouds
gen.скрыться в облакахbe get lost in the clouds (in the fog, in the darkness, etc., и т.д.)
Makarov.слабое обледенение в облакахlight icing in cloud
meteorol.слабое обледенение в облаках в виде изморозиlight rime in cloud
comp., MSслужба, развёрнутая в облакеservice hosted in the cloud (Alex_Odeychuk)
comp., MSслужба, размещённая в облакеservice hosted in the cloud (Alex_Odeychuk)
meteorol.снижение воздушного судна в облакахdescent through cloud (procedure)
progr.событие в облакеcloud event (Alex_Odeychuk)
phys.содержание воды в облакахwater content of clouds
mil., avia.содержание воды в облакеliquid water content in cloud
Makarov.солнце окрасило облака в красноватые тонаthe sun tinted the clouds with red
Makarov.солнце окрасило облака в красноватые тонаsun tinted the clouds with red
Makarov.солнце окрасило облака в красные и багряные оттенкиthe sun tinted the clouds with red and purple
Makarov.солнце окрасило облака в красный и багряный цветаthe sun tinted the clouds with red and purple
ITсохранение в облакеcloud saving (Technical)
comp., MSсреда тестирования в облакеtesting lab in the cloud (Alex_Odeychuk)
progr.стиль архитектуры приложения, оптимизированного для выполнения в облакеcloud-native architecture style (Alex_Odeychuk)
ITсуперкомпьютер в облакеsupercomputer in the cloud (корпорации Cray Alex_Odeychuk)
ITсуперкомпьютер в облакеsupercomputing as a service (корпорации Cray Alex_Odeychuk)
ITсуперкомпьютерные вычисления в облакеsupercomputing in the cloud (корпорации Cray Alex_Odeychuk)
ITсуперкомпьютерные вычисления в облакеsupercomputing-as-a-service (корпорации Cray Alex_Odeychuk)
radioloc.сфера, представленная в виде облака точекsphere presented as the point cloud (Konstantin 1966)
Makarov.твёрдые осадки, выпадающие из кучево-дождевых облаков в виде мелких частичек плотного льда, обычно белых, но с прозрачной оболочкойsmall, usually white particles of ice, with transparent cover, precipitated from cumulo-nimbus clouds
meteorol.температура в облакеin-cloud temperature
comp.технология вычислений в облакеcloud technology (InformationWeek Alex_Odeychuk)
gen.технология соединения в глобальной сети-"облако"cloud (lyux)
gen.тот, кто витает в облакахdaydreamer (Andrey Truhachev)
gen.тот, кто витает в облакахday-dreamer (Andrey Truhachev)
gen.тот, кто постоянно "летает в облаках"daydreamer (juliash)
astr.туманность 30 Золотой Рыбы / гигантская область Н II в Большом Магеллановом Облаке30 Doradus Nebula
avia.турбулентность в атмосфере без облаковclear air turbulence
avia.Турбулентность в облакахthere is turbulence in clouds (типовое сообщение по связи)
avia.турбулентность в облакахturbulence in clouds
idiom.ты витаешь в облакахyou're living in Cloud-cuckoo-land
Cloud.удалённая машина в облакеremote machine on the cloud (jetbrains.com Alex_Odeychuk)
meteorol.умеренное обледенение в облакахmoderate icing in cloud
meteorol.умеренное обледенение в облаках в виде изморозиmoderate rime in cloud
meteorol.умеренное обледенение в облаках в виде прозрачного льдаmoderate clear ice in cloud
inet.хранение данных в облакеcloud storage (IrinaPol)
Makarov.циклон с системой облаков в теплом сектореdepression with warm sector cloud system
slangчеловек, витающий в облакахjohnny head on the air
inf.человек, витающий в облакахJohnny head on air
gen.человек, витающий в облакахtheorizer
softw.экземпляр в облакеcloud instance (Alex_Odeychuk)
AI.экспертная система в облакеcloud-based expert system (Alex_Odeychuk)
ITэмулятор квантового компьютера, развёрнутый в облакеcloud-based quantum simulator (Alex_Odeychuk)
hobbyя теряю много времени впустую, витая в облакахI waste a lot of time daydreaming (sophistt)