DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing в момент | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.акция, чья стоимость увеличилась в десять раз с момента покупкиtenbagger (Насколько я кони маю... Tiiba)
gen.арестовать его в данный момент было бы превышением властиit would be stretching a point to arrest him now
Игорь Мигбросить своих товарищей в тяжёлый моментrat
gen.будь уверен: глупец всегда скажет правду в самый неподходящий моментyou can always rely on a fool to tell the truth at a wrong time
gen.быть готовым сделать что-либо для кого-либо в любой моментbe someone's to command
gen.быть не в состоянии играть в данный момент в теннисnot to feel up to playing tennis right now (to going to the theatre so soon after his recent illness, to climbing a mountain, to mounting a horse, etc., и т.д.)
gen.в благоприятный моментat the flood
gen.в данный моментfor the time being
gen.в данный моментat the moment
Gruzovikв данный моментat the present moment
gen.в данный моментthis very moment
gen.в данный моментthis very moment
gen.в данный моментactually
gen.в данный моментcurrently (DTO)
gen.в данный моментat the given moment (Anglophile)
gen.в данный моментat this point (VLZ_58)
Игорь Мигв данный моментat this moment
Игорь Мигв данный моментat this moment in time
gen.в данный моментat this point in time (Andrey Truhachev)
gen.в данный моментat this time (Andrey Truhachev)
gen.в данный моментat that time (Andrey Truhachev)
gen.в данный моментat that moment (Andrey Truhachev)
gen.в данный моментfor now (Johnny Bravo)
gen.в данный моментhere
Gruzovikв данный моментat present
gen.в данный моментat the present moment
gen.в данный момент времениat that moment (Andrey Truhachev)
gen.в данный момент времениat this point in time (Andrey Truhachev)
gen.в данный момент времениat this time (Andrey Truhachev)
gen.в данный момент времениat that time (Andrey Truhachev)
gen.в данный момент времениat this juncture (Andrey Truhachev)
gen.в данный момент нет свободных вакансийthere are currently no positions available
Makarov.в данный момент обсуждается, проводить ли этап Формулы 1 в Китае, и если проводить, то когдаit is being discussed now if and when China would hold the F1event
gen.в данный момент он, вероятно, уже тамhe will have arrived by now
gen.в данный момент я занятI am a bit tied up at the moment
gen.в данный момент я не могу этого найтиI can't lay my hands on it just now
gen.в другой момент времениat a different time (Alex_Odeychuk)
gen.в жизни каждого человека наступает момент, когда...there comes a time in every man's life when... (There comes a time in every man's life when he must decide what kind of man he wants to be Taras)
gen.в заданный момент времениat any given point in time (russiangirl)
gen.в каждый отдельно взятый моментat any given moment (времени Alex_Odeychuk)
gen.в каждый отдельно взятый момент времениat any moment (Alex_Odeychuk)
gen.в каждый отдельно взятый момент времениat any time (Alex_Odeychuk)
gen.в какой именно момент времениtiming (что-то происходит Tanya Gesse)
gen.в какой-то моментat some point (Aly19)
gen.в какой-то моментat which point (Tony19)
gen.в какой-то моментat a certain point (cognachennessy)
gen.в какой-то моментat one point (UniversalLove)
gen.в какой-то моментat one time (At one time he threatened to abandon the expedition if I remained insistent. Abysslooker)
gen.в какой-то моментfor a period (Sandplay)
gen.в какой-то моментsome time
gen.в какой-то момент в будущемat some point in the future (ART Vancouver)
gen.произошло в какой-то момент в конце 1970-хsometime in the late 1970s (typist)
gen.в какой-то момент времениat a certain point (Alex_Odeychuk)
gen.в какой-то момент всё висело на волоскеit was touch-and-go for a while
gen.в конкретный моментat a given point in time (Alexander Demidov)
Игорь Мигв крайне неудачный моментoddly timed
gen.в критический моментat a push
gen.в критический моментat a critical juncture
gen.в критический моментat the supreme moment
gen.в критический моментat the right time (иногда подходит Tanya Gesse)
gen.в критический моментat a critical moment (BBC News Alex_Odeychuk)
Gruzovikв любой данный моментat any one time
gen.в любой моментany moment (4uzhoj)
gen.в любой моментanytime (anytime within the time period)
gen.в любой моментat any moment
gen.в любой моментfrom one moment to the next (Yakov F.)
Игорь Мигв любой моментfrom one day to another
gen.в любой моментalways (You may always check your preferences... sankozh)
gen.в любой моментany tick of the clock (SirReal)
gen.в любой моментat any given time (в любое время Alex_Odeychuk)
Игорь Мигв любой моментany day
gen.в любой моментat any time you like (В.И.Макаров)
gen.в любой моментat one time (Taras)
gen.в любой моментany day now (alexghost)
gen.в любой моментat each point of time (Andrey Truhachev)
gen.в любой моментat any one time (ssn)
gen.в любой моментat any point
gen.в любой момент времениat all times (talsar)
gen.в любой момент, имеющий значение для делаat all relevant times (Lavrov)
gen.в любой момент в любое время, когда вам будет удобноat any time you like
gen.в любой отдельно взятый момент времениat any one time (Alex_Odeychuk)
gen.в любой отдельно взятый момент времениat any given time (Alex_Odeychuk)
gen.в любой последующий момент времениat any time thereafter (feyana)
gen.в матче не было никаких острых моментовthere were no highlights in the match
gen.в моментin a zip (bigmaxus)
gen.в моментupon (happening immediately after: Report to the reception desk immediately upon arrival. MED. n You use upon when mentioning an event that is followed immediately by another event. [FORMAL] The door on the left, upon entering the church, leads to the Crypt of St Issac... Upon conclusion of these studies, the patient was told that she had a severe problem. CCB. Upon your arrival (= As soon as you arrive), please report to the reception desk. CALD Alexander Demidov)
Gruzovikв моментimmediately
gen.в моментat the moment (Georgy Moiseenko)
gen.в моментat the time of (Евгений Тамарченко)
Игорь Мигв моментin a flash
gen.в моментwhen (в момент прибытия = when arrived. Pinewood Beach Resort & Spa, Galu Beach Picture: Presentation when arrived Alexander Demidov)
gen.в момент вдохновенияin an inspired moment
gen.в момент внесения приходной записи по лицевому счетуonce a credit entry is made on the personal account (multitran.ru)
gen.в момент доставкиupon delivery (gennier)
gen.в момент заключения договораat the onset of the agreement (Ремедиос_П)
gen.в момент заключения соглашенияat the onset of the agreement (Ремедиос_П)
gen.в момент кризисаthrough a red tape (Lelik'84)
gen.в момент начала арендыat inception of the lease (rublik)
gen.в момент начисленияupon accrual (be recognized upon accrual or upon realization, affecting the timing of tax liabilities. Alexander Demidov)
gen.хим. в момент образованияin nascent state
gen.в момент осуществленияwhen in the process of (My 1-year-old daughter had just gone down for a nap when, in the process of packing, I realized that my son's headphones, the ones he used ... Alexander Demidov)
gen.в момент первоначального признанияwhen first recognized (тж. его, ее, их первоначального признания. Benefits exceeding recorded goodwill and other intangibles are credited to income tax expense (not, as under earlier GAAP. to extraordinary income) in the period when first recognized. Alexander Demidov)
gen.в момент подготовки отчётностиat the time of reporting (Baaghi)
gen.в момент полнотыat the full
gen.в момент раздумийin a deliberative moment
gen.в момент родовat the time of delivery
biol.в момент рожденияat birth
gen.в момент чьей-либо смертиat the time of, someone's death
gen.в момент смертиin extremis
gen.в момент смертиin the article of death
gen.в надлежащий моментat a suitable time (ABelonogov)
gen.в настоящий моментnow
gen.в настоящий моментat the time being
gen.в настоящий моментat present
gen.в настоящий моментfor the moment (ssn)
gen.в настоящий моментas we speak (bookworm)
gen.в настоящий моментjust now
gen.в настоящий моментat the moment (Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.в настоящий моментnowadays (Moscowtran)
gen.в настоящий моментat the present moment (Andrey Truhachev)
gen.в настоящий моментat this very moment (raspberry)
gen.в настоящий моментat this point (пока; в данный момент Alex_Odeychuk)
formalв настоящий моментsince (относительно к действиям в прошлом: The problem has since been fixed. -- В настоящее время неполадка устранена. ART Vancouver)
gen.в настоящий момент мне представляются я вижу две возможностиtwo possibilities suggest themselves to me at the moment
gen.в настоящий момент не поддерживаемыйnow-unsupported (Alex_Odeychuk)
gen.в неподходящий моментat an inopportune moment (Anglophile)
gen.в неподходящий моментat an awkward moment (linton)
gen.в нужный моментseasonably
gen.в нужный моментat the right moment (rasskazov)
Игорь Мигв нужный моментwhen the time is right
gen.в нужный моментat the right time (Moscowtran)
gen.в нужный моментin a happy hour
gen.в нужный моментin the fullness of time
gen.в нужный момент он оказал ему большую поддержкуhe gave him a strong pull-up at the right moment
gen.в один и тот же моментco-instantaneously (Andy)
gen.в один и тот же момент времениat the same point of time (Alex_Odeychuk)
gen.в один моментin the shake of a hand
gen.в один моментin the catching up of a garter
gen.в один моментbefore you could say Jack Robinson
gen.в один моментa brace of shake
gen.в один моментin two shake
gen.в один моментin the shake of a of a lamb's tail
gen.в один моментin a couple of
gen.в один моментin a jiff
gen.в один моментin one sitting (Ivan Pisarev)
gen.в один моментat a pop
Игорь Мигв один моментat a moment's notice
gen.в один моментat one point (boggler)
gen.в один моментin the blink of an eye (VLZ_58)
gen.в один моментin a crack
gen.в один моментin no time
Gruzovikв один моментin a moment
gen.в один моментin a shake
gen.в один моментhe will be back in a moment
gen.в один моментbefore you could say Jack knife
gen.в один моментin half a shake
gen.в один отдельно взятый момент времениat a time (Alex_Odeychuk)
gen.в один отдельно взятый момент времениat a single point in time (Alex_Odeychuk)
gen.в один прекрасный моментon one fine day (rechnik)
gen.в один прекрасный моментat some unforeseen point (soulveig)
gen.в один прекрасный моментone day (4uzhoj)
gen.в один прекрасный моментat one point (boggler)
Игорь Мигв один прекрасный моментeventually
gen.в определённые моменты времениfrom time to time (Lavrov)
gen.в определённый моментat some point in time (англ. перевод приводится по: Палажченко П.Р. Несистематический словарь-2005. – М.: Р. Валент, 2005; Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь (Из записной книжки переводчика). – 6-е изд., стереотипное, – М.: Р. Валент, 2002. Alex_Odeychuk)
gen.в определённый моментin times of need (bigmaxus)
gen.в определённый моментat some time of (one's) life (bigmaxus)
Игорь Мигв определённый моментat some point
gen.в определённый моментat a given time
gen.в определённый моментat one point (напр, Gazprom, now within the project consortium, was at one point explicitly excluded from participation by the Chinese side Olga Okuneva)
gen.в определённый моментat some point in time (англ. перевод приводится по: Палажченко П.Р. Несистематический словарь-2005. – М.: Р. Валент, 2005; Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь (Из записной книжки переводчика). – 6-е изд., стереотипное, – М.: Р. Валент, 2002. Alex_Odeychuk)
gen.в определённый момент времениat a certain point in time (Ремедиос_П)
gen.в определённый момент времениat a certain point (cognachennessy)
gen.в определённый момент времениat some point (Stormy)
gen.в острые моменты он всегда показывает себя с наилучшей стороныhe seems to be at his best in the clutch
gen.в отдельные моментыat various junctions ("Cynthia began her work day with a contentious discussion involving a contract dispute.... From there she went right into a staff meeting where a number of her employees carped about minor operational issues as if they were monumental. At various junctures, she found herself holding her breath and gritting her teeth." – Philip Chard, The Milwaukee Journal Sentinel, 25 June 2017 VLZ_58)
gen.в подходящий моментat a well-chosen moment
gen.в последний критический моментat the supreme moment
gen.в последний моментeleventh-hour
gen.в последний моментat a moment's notice (They are always asking us to produce reports at a moment's notice. VLZ_58)
gen.в последний моментlast-minute (a last-minute temptation • a last-minute decision ART Vancouver)
gen.в последний моментat the very last minute (Ремедиос_П)
gen.в последний моментat the supreme moment
gen.в последний моментat one's last gasp
gen.в последний моментin the nick of time (Andrey Truhachev)
gen.в последний моментat the last minute (Charlie or Sonny might try throw us a wobbly at the last minute, so there ain't no harm in being careful. • At the last minute, Alex overcomes his predatory instincts and scares the fossa away from the lemur territory forever. 4uzhoj)
gen.в последний моментat the last second (goroshko)
gen.в последний моментat the last moment (Andrey Truhachev)
gen.в последний моментat one's, the last gasp
gen.в последний моментshort notice (Meteora90)
gen.в произвольный момент времениat any given time (Alex Lilo)
gen.в произвольный момент времениarbitrary (Alex Lilo)
gen.в произвольный момент времениat any time (Alex Lilo)
gen.в произвольный момент времениcontingency (Alex Lilo)
gen.в редакции, действующей на моментas in force on the date of (Alexander Demidov)
gen.в редакции, которая будет действовать на моментas in force on the date when (Alexander Demidov)
gen.в решающий моментat a critical moment ("(...) and I remain an unknown factor in the business, ready to throw in all my weight at a critical moment." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
gen.в решающий моментat a pivotal time (Alex_Odeychuk)
gen.в решающий моментat the crucial moment (Olga Okuneva)
gen.в самый моментin act to
Игорь Мигв самый неожиданный моментat odd hours
gen.в самый неподходящий моментat the most inappropriate moment (Maria Klavdieva)
gen.в самый неподходящий моментjust when you least need it (4uzhoj)
gen.в самый нужный момент и в самом нужном местеat just the right time and place (Nadia U.)
gen.в самый ответственный моментat the most crucial moment (TranslationHelp)
gen.в самый ответственный момент переговоры были прерваныat midpoint the talks were discontinued
gen.в самый последний моментin the very last moment (Soulbringer)
gen.в своей речи он попытался подчеркнуть основные моменты творческого пути писателяin his speech he tried to bring out all the salient features of the author's career
gen.в следующий момент цена достигла десяти долларовthe price has turned ten dollars by the next bid
gen.в сложившейся на данный момент ситуацииas things stand at the moment (Alex_Odeychuk)
gen.в соответствующий момент времениfrom time to time
gen.в срок не позднее дней с моментаwithin days of (mascot)
Makarov.в таблице 5 даны значения нескольких характерных моментов связиthe values of several representative bond moments are given in Table 5
gen.в такой моментat a time like this (Singing at a time like this! – Как можно петь в такой момент? ART Vancouver)
busin.в текущий моментcurrently
gen.в текущий момент времениin real time (Alexander Demidov)
ital.в течение 30 дней с момента выставления счетаBB. 30 GG. D.F. (условия оплаты Yuriy83)
gen.в течение дней с момента покупкиwithin days of purchase
Игорь Мигв течение не более одних суток со дня/моментаwithin twenty-four hours of
gen.в течение одного календарного года с момента подписанияfor the calendar year of the signing (AD Alexander Demidov)
gen.в течение полугода с моментаwithin six months of (чего-либо, напр., окончания вуза Anglophile)
gen.в течение ... с моментаwithin ... after
gen.в течение суток с моментаwithin 24 hours of (+ gerund)
gen.в тот же моментat the same time
gen.в тот или иной момент времениfrom time to time (Aiduza)
gen.в тот моментthen (A.Rezvov)
gen.в тот моментat the point (Anastasia_E)
gen.в тот моментat that moment
gen.в тот моментat the time
gen.в тот моментat that time
gen.в тот моментat that point (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигв тот момент времениback then
gen.в тот момент и в том местеat the time and location (Dude67)
gen.в тот момент какwhen as
gen.в тот момент, когдаat a time when (AD Alexander Demidov)
gen.в тот момент, когдаthe instant
math.в тот момент, когдаwhen
gen.в тот момент, когда машина врезалась в дерево, пассажиров выбросило из неёas the car hit the tree the passengers were shot out
gen.как раз в тот момент, когда он кончил говоритьas he finished his speech
gen.в тот момент он беседовал с сыномhe was talking to his son at the time
gen.в тот момент он злился на всю компаниюhe was at that moment resentful at the whole party
gen.в тот момент он злился на всю компаниюhe was at that moment resentful against the whole party
gen.в тот момент он обиделся на всю компаниюhe was at that moment resentful against the whole party
gen.в тот момент он обижался на всю компаниюhe was at that moment resentful at the whole party
gen.в тот момент он обижался на всю компаниюhe was at that moment resentful against the whole party
gen.в тот момент я этого не заметилat the time I didn't notice it
gen.в тот самый моментjust then
gen.в тот самый моментat that very moment
gen.в тот самый моментjust at the very moment
gen.в тот самый моментat that very instant
gen.в тот самый момент, когдаjust when (Technical)
gen.в точно подходящий моментat exactly the right moment (англ. словосочетание взято из статьи в газете USA Today Alex_Odeychuk)
gen.в трудные моменты она умеет собратьсяshe always rises to an emergency
gen.в трудный моментin one's hour of need (SirReal)
gen.в удобный моментin season
gen.в удобный моментat the opportune moment (Alex_Odeychuk)
gen.в удобный моментat a well-chosen moment
gen.в удобный моментat the flood
gen.в этой речи было немало положительных моментовthe speech contained some excellent features
gen.в этом деле есть несколько любопытных моментовthe case presents some interesting points
gen.в этом деле есть несколько уязвимых моментовthe case presents several vulnerable points
gen.в этот моментjust then (linton)
gen.в этот моментat that time (Andrey Truhachev)
gen.в этот моментat this point (At this point, the shaft begins to rotate in unison with the gear. I. Havkin)
gen.в этот моментat the time (Olof Palme... was fatally wounded by a single gunshot while walking home from a cinema with his wife... Lisbet Palme was slightly wounded by a second shot. The couple did not have bodyguards at the time. I. Havkin)
gen.в этот моментat that moment (At that moment the young man appeared. – В этот момент появился молодой человек. zeev)
gen.в этот моментat this time (Andrey Truhachev)
gen.в этот моментon queue (=on cue Phyloneer)
gen.в этот моментright now
gen.в этот моментat this juncture
gen.в этот моментhere (here the speaker paused – в этот момент оратор остановился)
gen.в этот момент заиграла музыкаjust then the music began to play
gen.в этот момент он вышелat this point he went out
gen.в этот момент он дорого бы дал за глоток водыhe'd have given anything for a drink of water at that moment
gen.в этот момент он перестал читать и поднял глазаhere he stopped reading and looked up
gen.в этот момент оратор остановилсяhere the speaker paused
gen.в этот самый моментthis very moment
gen.в этот самый моментat this very moment (jodrey)
gen.ввести их в действие с момента принятияimplement them with effect from the moment of their adoption (ABelonogov)
vulg.вид шантажа, когда женщина соблазняет мужчину, а в решающий момент появляется сообщникbadger game ("муж" и, угрожая скандалом, требует деньги)
gen.возникающий в момент физической слабостиgone
gen.вот..., а в следующий момент...one moment ... , and then the next moment ... (Abysslooker)
mech.eng., obs.вращающий момент при пуске в ходstarting power
med.время с момента прибытия пациента в больницу до момента, когда зонд дошёл в точку, вызвавшую острое коронарное состояниеD2B time (Door-To-Baloon time mazurov)
gen.вступает в силу с момента государственной регистрацииshall be valid from the day of its state registration (mascot)
gen.всё было сделано в один моментit was all done in a moment
gen.выборочное обследование в момент переписиenumeration sample survey
astronaut.высота в момент полного выгорания топливаburnout altitude
gen.герой-одиночка, который появляется в трудный момент и спасает положениеLone Ranger (амер. ABelonogov)
gen.говорят, что несмотря на возраст, он в отличной физической форме, здравом уме и готов в любой момент вернуться к политическим баталиямhe is said, despite his years, to be fit, lucid and raring to re-enter the political fray
gen.груз, выброшенный в критический момент за бортjettison
gen.груз, выброшенный в критический момент за бортjetsam
gen.давление в момент аварииaccident pressure (Alexander Demidov)
gen.действующий в данный моментthen in effect (Сардарян Арминэ)
gen.действующий в настоящий моментcurrently in force (VictorMashkovtsev)
gen.должно быть, мальчик выскользнул из комнаты в тот момент, когда я отвернулсяthe boy must have slipped out when my back was turned
gen.должно быть, он выскользнул из комнаты в тот момент, когда я отвернулсяhe must have slipped out when my back was turned
gen.доходность на момент закрытия биржи в пятницуYield on Friday
gen.его поймали в тот момент, когда он воровалhe was taken in the act of stealing
gen.ей рассказали об этом в неподходящий моментit was a bad time to let her know
gen.ей рассказали об этом в неподходящий моментit was a bad moment to let her know
gen.Ждите сигнала и будьте готовы в любой моментAwait the signal and be ready at any moment (raf)
gen.задержать в момент совершения преступленияapprehend in the act of committing a crime (4uzhoj)
gen.застать кого-л. в тот момент, когда он ворует деньгиsurprise smb. in the act of stealing the money (in the act of breaking into a house, etc., и т.д.)
gen.затронуть в докладе некоторые моментыtouch upon some points in the report
gen.и в этот моментat which point ("The woman suddenly looked up, at which point Lee was able to see through her sunglasses that her eyes were not just large, but huge, and shaped like almonds. Lee, by his own admission, felt the hackles on the back of his neck rise, and got a "mad dog" feeling emanating from the woman." (Nick Redfern) ART Vancouver)
Игорь Миги всё это в тот момент, когдаall while
astronaut.изгибающий момент в корневом сечении крылаroot bending moment
gen.изменять решение в последний моментchange mind at the last moment (Мирослава fox)
gen.именно в данный моментright now (Senior Strateg; предлагаю еще один вариант: именно прямо в конкретно данный текущий настоящий момент SirReal)
gen.именно в тот моментjust at that precise moment
gen.именно в тот момент, когда нужноjust at the right time (Imagine that phone call coming just at the right time. We were stunned. ART Vancouver)
gen.именно в тот момент подошёл автобус, мы сели и поехали домойjust then a bus came by so we got on and rode home
cliche.именно в этот моментit was then that (что-то произошло: At first, they thought it was a joke being played on them by their friends, but as the wailing intensified they ran away in a panic. As the two friends ran down the hill along a trail they reached a curve in the path, and it was then that the source of the alien howling made itself known. According to Carlson, a huge, 7-to-8-foot-tall hairy female creature, naked except for a cloth around the waist, lumbered into view. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
gen.именно в этот моментthis is the point when (Alex_Odeychuk)
gen.именно в этот моментit was at this instant that (ART Vancouver)
Игорь Мигиспользовать в качестве отправного моментаuse as a springboard
vulg.испытать эрекцию в нужный моментrise to the occasion
gen.как раз в нужный моментat just the right time (Wiana)
gen.как раз в тот момент, когдаin time to see someone do something (кто-либо делал что-либо linton)
gen.как раз в тот момент, когдаjust as
gen.как раз в этот моментat this juncture (I think I did the wrong thing at this juncture – I gave that employee my debit card and he took it to the back room for a few moments. • Things had become difficult. Angry passions were rising and dudgeon bubbling up a bit. It was fortunate that at this juncture the telephone should have tootled, causing a diversion. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
gen.как уже существующие в настоящий момент, так и те, которые будут соЗданыwhether existing now or in the future (enables users to purchase and read comic books or other literature through any device, operating system, and/or media, whether existing now or in the future, | "Affiliates" shall mean any fund, whether existing now or in the future, of which WP (or any entity controlled by WP) is a general partner or WP LLC (or any entity | A subject matter of a contract can be comprised of rights, services, or goods whether existing now or in the future. Alexander Demidov)
O&G, molikpaq.Клапаны в сборе регулировки крутящего момента гидравлической системы устройства подвески и развинчивания труб при спускоподъёмных работах, система # 1System 1 Hydraulic Iron Roughneck Torque Adjust Xv
O&G, molikpaq.Клапаны в сборе фиксации крутящего момента гидравлической системы устройства подвески и развинчивания труб при спускоподъёмных работах, система # 1System 1 Hydraulic Iron Roughneck Torque Lock Xv
gen.книга была опубликована в самый подходящий моментthe publication of the book was well timed
gen.книга или фильм с участием уже знакомых зрителю персонажей, при этом действие разворачивается до момента, описанного в предыдущих произведенияхbackstory (син. см. prequel Taras)
gen.команда, которая в данный момент не отбиваетouts (крикет)
gen.комета показалась точно в рассчитанный моментthe comet duly made its appearance as predicted
gen.комические моменты в пьесеjazz
seism.коэффициент опрокидывающего момента в основанииbase moment coefficient (здания)
avia.крутой поворот в момент рулёжкиground-loop
gen.крутой поворот в момент рулёжкиground loop
mech.eng., obs.крутящий момент при пуске в ходstarting torque
astronaut.курс в момент отделенияseparation heading
Makarov.лазер включается в момент времени t = 0laser is turned on at t = 0
lawлежащая в основе налоговой декларации сумма дохода к моменту возникновения права на доходaccrual basis
gen.личная жизнь в настоящий моментcurrent romantic life (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
gen.можно было восхищаться его самообладанием в этот критический моментin this crisis his possession was admirable
mech.eng., obs.момент действующий в горизонтальной плоскостиhorizontal moment
seism.момент в заделкеcantilever moment (о консоли)
gen.момент начала песни в фильмеneedle drop (xmoffx)
seism.момент пуска в ходstarting moment
gen.мощность, подававшаяся потребителю в момент, предшествующий его отключениюcut off load (MichaelBurov)
gen.мощность, подававшаяся потребителю в момент, предшествующий его отключениюcutoff load (MichaelBurov)
gen.музыканты покинули страну в тот момент, когда о них писала вся прессаthe musicians left the country in a blaze of publicity
mech.eng., obs.муфта сцепления с автоматическим выключением ведомого элемента в определённый моментstation clutch
gen.мы ожидаем его в любой моментwe're expecting him at any moment (очень скоро)
gen.мы прибыли на десятую платформу как раз в тот момент, когда поезд на Рим от неё отходилwe arrived on Platform 10 just as Rome train was steaming out
gen.мы сели в поезд в тот момент, когда он тронулсяwe got aboard just as the train started moving
gen.на момент вступления в силуas of the effective time of something (zhvir)
gen.на момент вступления в силуat the time of the entry into force of (ABelonogov)
gen.на момент сдачи его в арендуwhen being let (Alexander Demidov)
gen.на момент сдачи статьи / журнала в печатьat press time (Sidle)
Игорь Мигна момент сдачи текста в наборas of this writing
gen.'на подхвате', доступным в любой момент времениon hand (uldasheva)
astronaut.нагрузка в момент отделенияliftoff stress (от Земли, пусковой системы)
therm.eng.нагрузка в момент пускаstarting duty
gen.надеюсь, что вы не пойдёте на попятный в последний моментI hope you're not going to scratch at the last moment
lit.Надпись на стене валтасаровых чертогов произвела на присутствующих примерно такое же впечатление, как и не менее неожиданное появление призрака Банко в момент, когда чета Макбетов как раз собиралась поужинать с друзьями.The writing on Belshazzar's wall had much the same effect on the party as did the equally unexpected arrival of Banquo's ghost just as the Macbeths and their friends were sitting down to supper. (Guardian, 1986)
sport.нападающий, в любой момент готовый ударить по воротамopportunist
lawнастоящий договор заключён сроком на 1 один год и вступает в силу с момента подписания его Сторонамиthis contract is settled for the term of 1 one year and shall take effect after the Parties have signed it
gen.настроение в данный моментcurrent mood
gen.находиться в переломном моментеbe at a tipping point (Дмитрий_Р)
media.начало ТВ передачи в момент, когда секундная стрелка стоит на 12-тиstraight up
gen.не в самый подходящий моментat rather an inconvenient time (Alexander Demidov)
lit.Некоторые... представляют себе его кинопродюсера как необыкновенно одарённую, таинственную личность, этакого великодушного Свенгали — полумага-полуполитика, удивительно напоминающего самого Ф. Скотта Фицджеральда в наиболее привлекательные моменты его жизни.The cliché about a movie producer... is he is a mysteriously gifted dark figure, a benevolent Svengali, half magician, half master politician, who strangely resembles F. Scott Fitzgerald himself, in his more attractive moments. (I. Shaw, Пер. К. Чугунова)
gen.неологизм, означающий интересный момент в телепередаче, о котором на следующий день говорят многиеwater cooler moment (от water-cooler – питьевой фонтанчик в офисах. Подробнее о понятии см. wordspy.com Smartie)
data.prot.несанкционированный доступ нарушителя через недействующий в данный момент терминал законного пользователяbetween lines access
gen.ни в один моментat no point (времени Andrey Truhachev)
gen.но в определённый моментsome place along the line (v!ct0r)
avia.нормальная сила в момент возникновения бафтингаbuffet onset normal force
avia.Обслуживающая Компания обязуется обеспечивать предоставление копий всех процедур, имеющих отношение к ЕС для ознакомления в любой момент времени Авиакомпаниейthe Handling Company will make available a copy of all procedures relating to EU-OPS for review at any time by the Carrier
avia.Обслуживающая Компания сохраняет за собой право начислять законный процент на просроченные счета 0.1% в месяц с момента наступления срока платежа, однако при любых обстоятельствах не более чем 5% от неоплаченной суммыthe Handling Company reserves the right to charge interest on overdue accounts at a legal interest rate of 0.1% per month from the date the invoice became due, but in any case no more than 5% of the outstanding amount
gen.обязательство предоставить заёмщику обусловленную сумму кредита в момент обращения в банкstandby
gen.обязательство предоставить заёмщику обусловленную сумму кредита в момент обращения в банкstand-by
gen.оказалось, что в решающий момент я забыл всё, что хотел сказатьwhen it came to the push I found I had forgotten all I intended to say
gen.он в тот же момент удалилсяhe left that very instant
gen.он всегда является в последний моментhe always shows up at the last moment
gen.он может появиться в любой моментhe may turn up at any time
gen.он обещал поиграть нам, но в последний момент отказалсяhe promised to play for us, but at the last moment he backed out
gen.он обещал помочь мне, но в последний момент пошёл на попятныйhe had promised to help me but at the last moment he drew back
gen.он пришёл в самый неподходящий моментhe called at a most undesirable moment
gen.он сделал это в самый неподходящий моментhe did it at almost undesirable
gen.он сделал это в самый неподходящий моментhe did it at a most undesirable moment
gen.он случайно обмолвился, что в данный момент занят подготовкой к подписанию двух крупных сделокhe let slip that he was in the midst of finalising two big deals
gen.он собирался играть с нами, но в последний момент отказался, и нам пришлось искать другого игрокаhe had arranged to play in the game, but he cried off at the last minute, so we had to find another player
gen.он явился в последний моментhe turned up at the last moment
account.оплата в течение 30 дней с момента выставления счетаnet 30 (условия оплаты (в счете) wandervoegel)
gen.оплата наличными в момент поставкиC.O.D.
progr.Основная идея гл. 12 состоит в том, что если нас интересует реакция только в моменты квантования, эти квантованные величины могут быть описаны дискретными моделями или с помощью дельта-оператора, или с помощью оператора сдвигаA key idea from Chapter 12 is that if one is only interested in the at-sample response, these samples can be described by discrete time models in either the shift or delta operator (см. Control system design by Graham C. Goodwin et al. 2000 ssn)
Игорь Мигосновной момент заключается в том, чтоbottom line is that
Игорь Мигосновной момент заключается в том, чтоbut the headline is
gen.основные моменты этой истории искусно намечены в самом началеthe particulars of the story are artfully shadowed in the very beginning
gen.отказаться в последний моментcry off at the last minute
astronaut.отношение массы РН в момент выгорания топлива к стартовой массеburnout weight-to-gross initial weight ratio
astronaut.отношение массы РН в момент выгорания топлива к стартовой массеratio of burnout mass to gross mass
astronaut.отношение стартовой массы РН к массе в момент выгорания конечной массеascent gross-to-burnout mass ratio
astronaut.отношение стартовой массы РН к массе в момент выгорания конечной массеratio of gross mass to burnout mass
astronaut.отношение стартовой массы РН к массе в момент выгорания топливаascent gross-to-burnout mass ratio
astronaut.отношение стартовой массы РН к массе в момент выгорания топливаratio of gross mass to burnout mass
gen.очень важное событие, происходящее в данный моментhistory in the making (Natasha_O)
astronaut.параметры в момент пересечения входной кромкиconditions at threshold (ВПП)
gen.пережить лучшие моменты в своей жизниhave the time of life (ad_notam)
gen.переломный момент в истории космических исследованийwatershed in the history of space
gen.переломный момент в переговорахa crucial point in talks
astronaut.планирующий полет в атмосфере с разворотами с использованием аэродинамических сил и моментовaerodynamically turning aeroglide
astronaut.планирующий полет в атмосфере с разворотами с использованием аэродинамических сил и моментовaerodynamic turning aeroglide
avia.планирующий полёт в атмосфере с использованием аэродинамических сил и моментовaerodynamically turning aeroglide
gen.по своим моральным качествам он был не способен поступать честно в решающий моментhis moral constitution made him incapable of acting rightly on any vital subject
gen.по чистой случайности я продал мои фьючерсные контракты точно в момент максимального подъёма рынкаby pure luck I sold out my futures contracts at the exact top of the market (Taras)
gen.поворотный момент в исскуствеmoment in art (This is a moment in art Taras)
gen.поворотный момент в истории космических исследованийa watershed in the history of space
geol.положение, в котором отсутствует момент закручиванияtorsionless position (у вариометра)
astronaut.положение ОС в момент приземленияlanding position
Игорь Мигположение дел в настоящий моментpresent-day developments
gen.положение звёзд в момент рождения человекаtheme (в астрологии)
Игорь Мигположительный момент в том, чтоbut, on the plus side
Игорь Мигположительный момент заключается в том, чтоon the plus side
gen.положительный момент состоит в том, чтоon the positive side (lexicographer)
gen.помощь подоспела в самый нужный моментthe help came at a most seasonable time
gen.попасться в момент воровстваbe surprised in the act of stealing (in the act of opening the safe, etc., и т.д.)
gen.популярный в настоящий моментhot and happening (Vitaliyb)
gen.потрясение было так велико, что в первый момент я не мог сказать ни словаthe shock was so great that for a moment I was at a loss for words
comp.прерывание обслуживания в момент поступленияprivileged interruption
gen.принятый в данный моментcurrently accepted
gen.присутствовать в момент великого свершенияbe in at the kill
gen.присутствовать в момент поимки зверяbe in at the kill
gen.присутствовать в момент триумфаbe in at the kill
gen.производить крупные перемены в критический моментchange horses in the midstream
gen.производить крупные перемены в опасный моментchange horses in midstream
gen.производить крупные перемены в опасный моментchange horses in the midstream
gen.происходящий в последний моментeleventh-hour
gen.происходящий в тот же моментcoinstantaneous
avia.пространственное положение в момент удараattitude at impact
avia.Процент будет накапливаться на суммарной основе до того момента пока платёж не будет осуществлён в полной мереInterest will accrue on a cumulative basis until settlement is made in full (Your_Angel)
gen.работа, выполняемая в данный моментdead work
gen.расходиться в оценке основных моментов создавшегося положенияhold different views on the essentials of the situation
astronaut.расчёт момента возвращения в атмосферуreentry targeting
astronaut.расчётный момент включения ТДУ для возвращения в атмосферуreentry burn target
gen.решение о пуске в момент нападенияLaunch on Attack Assessment
gen.решение, принятое в момент речиon the spot (Johnny Bravo)
avia.с момента ввода в эксплуатациюsince placed in service
astronaut.с момента входа в атмосферуinto the reentry
astronaut.с момента входа в атмосферуinto the entry
astronaut.с момента начала движения на участке возвращения в атмосферуinto the reentry
gen.сделанный в удачно выбранный моментwell timed
gen.сделанный в удачно выбранный моментwell-timed
avia.система с фиксацией состояния в момент отказаfail-steady system
gen.сколько в данный момент заявок на замещение должности директора?how many people are in for the director's job now?
avia.скорость в момент включенияactivation speed
avia.скорость в момент защемления за трос аэрофинишёраengagement speed
astronaut.скорость в момент касанияimpact velocity
avia.скорость в момент касания ВППboundary speed
avia.скорость в момент катапультированияejection speed
astronaut.скорость в момент отделенияseparation velocity
avia.скорость в момент отказа критического двигателяcritical engine failure speed
avia.скорость в момент паденияimpact speed
astronaut.скорость в момент падения в водуsplashdown velocity
avia.скорость в момент подъёма носовой опоры шассиrotation speed (VR Kate_S)
avia.скорость в момент полного выгорания топливаall burnt speed
astronaut.скорость в момент полного выгорания топливаburn-out velocity
astronaut.скорость в момент приводненияimpact velocity
avia.скорость в момент приземленияlanding impact velocity
astronaut.скорость в момент разделенияseparation velocity
avia.скорость в момент срабатыванияactivation speed
avia.скорость в момент удараimpact speed
avia.скорость полёта в момент отцепкиrelease speed
avia.вертикальная скорость снижения в момент касанияtouchdown sink rate (ВПП)
gen.сначала..., а в следующий момент...one moment ... , and then the next moment ... (One moment she didn’t understand anything and the next it was perfectly clear. Abysslooker)
gen.Соглашения-это ключевой момент в вопросах сдерживания вооружений в ядерную эпохуthe treaty is a pillar of arms control in the nuclear age
sport, bask.тип защиты при котором в любой момент времени каждый игрок защищающейся команды охраняет одного игрока нападающей командыman to man
gen.только в момент непосредственного пользования имиonly in the moment of their direct using (olsoz)
gen.торможение в момент приземленияlanding deceleration
Makarov.торможение в момент приземленияlanding deceleration
gen.тот момент, когда больному приходится слечь в постельdecumbiture
astronaut.точка траектории в момент окончания работы ДУburnout point
astronaut.точка траектории в момент окончания работы ДУcutoff point
astronaut.точка траектории в момент окончания работы ДУall-burnout point
astronaut.точка траектории в момент полного выгорания топливаburnout point
astronaut.точка траектории в момент полного выгорания топливаcutoff point
astronaut.точка траектории в момент полного выгорания топливаall-burnout point
astronaut.тяга в момент воспламененияthrust at ignition (заряда РДТТ)
gen.у меня есть девушка, которая на данный момент находится в моём родном городеI have a girlfriend which at the moment live in my home town. (illidan_moon)
astronaut.угловое пространственное положение МВКА в момент отделения твердотопливного ракетного ускорителяSRB separation attitude
astronaut.угол наклона траектории в момент отсечки тяги двигателяcutoff angle
astronaut.управляющий момент в системе ориентацииattitude control torque
avia.ускорение в момент полного выгорания топливаall burnt acceleration
avia.условия в момент удара при аварииcrash-impact situation
Игорь Мигуспеть сделать что-либо в последний моментdo something by the skin of one' teeth
gen.часть сцены, на которой происходит действие в данный моментacting area
gen.это был решающий момент в его карьереit was a turning-point in his career
gen.это всё, что я имею сказать в данный моментthat's all I have to say at present
gen.это заключение стало спорным моментом в теорииthis finding became a controversial aspect of the theory
gen.это старое здание может рухнуть в любой моментthat old building could tumble down any day now
gen.этот большой вяз может повалиться в любой моментthat big elm may go any moment (every minute, any day, etc., и т.д.)
gen.этот большой вяз может рухнуть в любой моментthat big elm may go any moment (every minute, any day, etc., и т.д.)
gen.этот момент нуждается в дальнейшей проработкеthis point needs further consideration (Кунделев)
gen.я в этот момент смотрел в другую сторонуI happened to be looking another way
gen.я вам это в момент устроюI'll arrange that for you immediately
Showing first 500 phrases