DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing в деревне | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
Боб любит сидеть безвылазно в деревне, подальше от городаbob likes to bury himself in the countryside, away from the city
в деревне сейчас такая тишинаthe village is so quiet now
количество жителей в деревне сейчас сокращается, потому что многие жители уезжают жить в городthe population of the villages is thinning down now that so many people are going to the cities
количество жителей в деревне сейчас уменьшается, потому что многие люди уезжают жить в городаthe population of the villages is thinning down now that so many people are going to the cities
неделя в деревне пойдёт вам на пользуit will do you good to spend a week in the country
он вознамерился привезти из Лондона большую компанию, чтобы пожить в деревне этой осеньюhe intended to bring from London a large party to ruralize during the autumn
он своего рода "свободный торговец" – покупает в деревне вещи и продаёт их дилерам Уэст-Эндаhe is a sort of runner-buys things in the country and sells them to West End dealers
она провела месяц в деревне, восстанавливаясь после операцииshe spent a month in the country recuperating after the operation
отпуск он проведёт в деревне со своимиhe is going to spend his holidays in the country with his folks
отпуск он проведёт в деревне со своимиhe is going to spend his holidays in the country with his people
отпуск он проведёт в деревне со своимиhe is going to spend his holidays in the country with his family
Сэр Уинстон Черчилль пожелал быть похороненным на небольшом кладбище при церкви в деревне, где он родился, и он похоронен именно тамSir Winston Churchill had expressed a wish to be interred in the graveyard of a small church in the village which had been his family home, and it is there that he is buried
шитьём в деревне занимались женщиныthe sewing was farmed out among the women of the village
я надеюсь, что пребывание в деревне может помочь вам восстановить силыI hope that your rustications may set up your bodily vigour