DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing быть первым | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
scient.а., возможно, будет первым, кто даст надёжные результаты ...A. will perhaps be the first to give reliable results
gen.автору этого памятника была присуждена первая премияthe author of this monument was awarded the first prize
lit.Беспощадный реализм Гейбла сделал его первым крупным антигероем американского кино. Это был Дон Кихот наоборот: в каждом гиганте он видел ветряную мельницу, а в каждой женщине — шлюху.Gable's ruthless realism made him the first great antihero of American movies, a Don Quixote in reverse, who saw the windmill in every giant and the whore in every lady. (R. Jordan)
Makarov.борьба за первую премию была остройthe competition for the first prize was keen
Makarov., bible.term.будут первые последними, и последние первымиthe first shall be last and the last shall be first
adv.будь первым, кто испытаетbe the first to experience (англ. цитата взята из публикации корпорации IBM Alex_Odeychuk)
adv.будь первым, кто опробуетbe the first to experience (англ. цитата взята из публикации корпорации IBM Alex_Odeychuk)
progr.бывший первый элемент массиваthe former first element of the array (ssn)
cinemaбывший первым исполнителем ролиcreating a part
Игорь Мигбыть в первых рядахbe an outrider
gen.быть в первых рядахtake the lead (Anglophile)
idiom.быть в первых рядахbe ahead of the game (Taras)
Makarov.быть в первых рядахbe on the firing line
gen.быть в первых рядахlead the charge (Ремедиос_П)
gen.быть в первых рядахstand first
busin.быть в первых рядах в борьбе противbe in the front line of the battle against (smth, чего-л.)
gen.быть в первых рядах движенияbe in the vanguard of a movement
gen.быть в первых рядах движенияbe in the vanguard of a movement
polit.быть в первых рядах сторонников защиты мираbe in the forefront of endeavors towards peace (ssn)
gen.быть в среди первыхrank among the first
gen.быть в числе первыхrank among the first
Игорь Мигбыть в числе первых средиhave top billing in
Makarov.быть верным своей первой любвиbe true to one's first love
gen.быть влюблённым в первый разbe in love for the first time (Alex_Odeychuk)
gen.быть готовым к первому призывуbe ready at a call
context.быть готовым прибыть по первому требованиюremain readily available (A covered person who is subject to post-accident testing shall remain readily available for such testing or may be deemed by the employer to have refused to submit to testing. (пример alex) 4uzhoj)
gen.быть готовым сделать что-либо по первому требованиюbe ready at call
gen.быть готовым сделать что-либо по первому требованиюbe ready at call
gen.быть готовым стрелять по первому поводуhave an itchy trigger finger
ITбыть загруженным по первому требованиюbe loaded on first use (говоря о загрузке данных Alex_Odeychuk)
gen.быть "из первых рук"be of first person origin (напр., говоря о доказательствах Alex_Odeychuk)
gen.быть лишённым предметов первой необходимостиlack the necessities of life
chess.term.быть на волосок от первого местаcome within a whisker of first
sport.быть на первой строчкеtop the table (по очкам, числу побед, медалей и т.п.; термин из спорт. журналистики: "They top the table with 16 points, two points clear of second placed Christ Church..". См. также: top the chart CopperKettle)
Gruzovik, inf.быть на первом взводеbe tipsy
Gruzovik, inf.быть на первом взводеbe intoxicated
gen.быть на первом местеbe uppermost (Andrey Truhachev)
gen.быть на первом местеbe first in line (Andrey Truhachev)
prop.&figur.быть на первом местеcome first (igisheva)
gen.быть на первом местеreign supreme (Andrey Truhachev)
Игорь Мигбыть на первом местеhold the top spot
gen.быть на первом местеbe in the first place (Andrey Truhachev)
Makarov.быть на первом местеhead the list
progr.быть на первом местеbe a paramount concern (ssn)
sport.быть на первом местеgain the lead
gen.быть на первом местеrank foremost (Andrey Truhachev)
gen.быть на первом местеrank first (Andrey Truhachev)
gen.быть на первом местеbe paramount (Andrey Truhachev)
gen.быть на первом местеstand out (для кого-либо SirReal)
gen.быть на первом месте в спискеstand first on the list
gen.быть на первом месте дляrevolve around (кого-либо Emorable)
gen.быть на первых полках в магазинеheadlines (о товаре Melechka)
gen.быть на первых полосахdominate the news (Masha_HNU)
Игорь Мигбыть на первых роляхhave top billing in
Makarov.быть на посыл как у учеников старших классов в течение первого года обученияfag for older boys during his first year
slangбыть не первой молодостиbe no longer in one's first youth
gen.быть не первой молодостиbe no chicken (выражение создано Дж. Свифтом ABelonogov)
gen.быть одним из первых в классеstand high in one's class (in a competitive examination, in one's profession, etc., и т.д.)
tenn.быть первой ракеткойbe ranked 1st (2-d, 3-d, 4-th, второй, третьей четвёртой)
tenn.быть первой ракеткойbe ranked 1st (jagr6880)
idiom.Быть первой скрипкойplay the first fiddle (AmaliaRoot)
gen.быть первой скрипкойplay first fiddle
gen.быть первымstand second to none
slangбыть первымahead of the game ("If I get my lessons too far ahead of the game, I would forget everything what I read". == "Если я заранее начну готовить свои уроки, то потом забуду все, что читал", - оправдывается Джон, когда родители заставляют его засесть за учебники.)
uncom.быть первымto shew someone the way
idiom.быть первымbe ahead of the game (Taras)
gen.быть первымshow the way
gen.быть первымstand first
gen.быть первымbear away the bell
gen.быть первымtop (It [Kaluga] topped The Moscow Times' regional investment ranking in 2011, attracting $1.055 billion in foreign direct investment the year before – more than double its nearest competitor. TMT Alexander Demidov)
gen.быть первымhave the lead (Andrey Truhachev)
Игорь Мигбыть первымcome in top place
gen.быть первымantecede
gen.быть первымcome first
Makarov.быть первымbeat the best
Makarov.быть первымhead
gen.быть первымahead of the game (jollyhamster)
gen.быть первымcarry away the bell
gen.быть первымgrade first (вторым и т.д. в классе, группе и т.п.: Marine induction, I graded ninth in my class. That's out of more than eighty inductees. 4uzhoj)
gen.быть первымlead (в состязании)
gen.быть первым в очередиbe first in the line (Alex Lilo)
gen.быть первым в очередиbe first in the line (Alex Lilo)
lawбыть первым в очереди удовлетворения требований кредиторовbe first in line for repayment (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
Makarov.быть первым в спискахbe number one on the charts
Makarov.быть первым в спискеtop the list
gen.быть первым в спискеstand first on the list (second in his class, third in the line for promotion, etc., и т.д.)
gen.быть первым в списке бестселлеровtop the best-seller list
gen.быть первым / вторым претендентом на тронbe first /second in line to the throne
cinemaбыть первым исполнителем ролиcreate a part
Makarov.быть первым кандидатом на выдвижениеbe in line for promotion
gen.быть первым, кто сделал что-либоbe the first to do something (Alex Lilo)
gen.быть первым на стартеbe first off the line (m_rakova)
busin.быть первым по продажамtop one's sales
gen.быть первым по производству угляlead in coal production (in oil production, in all the subjects, etc., и т.д.)
busin.быть первым пунктом повестки дняbe high on the agenda (Andrey Truhachev)
Makarov.быть первым пунктом повестки дняtop agenda
busin.быть первым среди конкурентовbe in front of the competition
Makarov.быть первым учеником в классеbe at the head of one's class
gen.быть первым учеником в классеbe at the head of one's class
gen.быть помещённым в афише на первом мостеget top billing
cinemaбыть поставленной в первый разopen
gen.быть представленной в первый разopen (о пьесе)
Makarov.быть среди первыхrank among the first
gen.быть уже не первой молодостиno longer in one's first youth
gen.быть уже не первой молодостиbe not longer in one's first youth
gen.быть уже не первой молодостиnot longer in one's first youth
inf.быть уже не первой молодостиbe no longer in one's first youth
Игорь Мигбыть уже не первой молодостиbe past one's prime
Игорь Мигбыть/являться звездой первой величиныenjoy A-list status
Makarov.в купе первого класса вроде бы всё было занято, наконец, я нашёл место в купе для некурящихall the first-class compartments seemed to be full, finally I got a seat in a non-smoker
lawв случае, если законопроект № 28, внесённый на рассмотрение первой сессии парламента тридцать шестого созыва под названием Закон "Об изменениях в Закон о подоходном налоге 1997 года", будет принят, то впоследствии, после вступления в силу подраздела 141-1 указанного Закона и настоящего раздела, подпункты "а" – "в" пункта 122.61-3.1 Закона "О подоходном налоге", как предусмотрено данным подразделом, будут изменены и изложены в следующей редакцииif Bill No. 28, introduced in the first session of the thirty-sixth Parliament and entitled the Income Tax Amendments Act, 1997, is assented to, then, on the later of the coming into force of subsection 141-1 of that Act and this section, paragraphs 122.61-3.1 "a" to "c" of the Income Tax Act, as enacted by that subsection, are replaced by the following (Alex_Odeychuk)
Makarov.верёвка была уже изношенной и порвалась после первой же попыткиthe rope was already fraying and after a try it snapped
Makarov.во многих сказаниях говорится, что первый человек был вылеплен богом из глиныaccording to most native stories, the first man was moulded from clay by some kind of god
Makarov.Вольтер был первым из тех, кто сделал популярной во Франции философию НьютонаVoltaire was the first who popularized in France the philosophy of Newton
progr.восходящее тестирование: последовательный подход к интеграционному тестированию, при котором компоненты нижнего уровня тестируются первыми и затем используются для облегчения тестирования компонентов более высокого уровня. этот процесс повторяется до тех пор, пока компонент на самом верху иерархии не будет протестированbottom-up testing: An incremental approach to integration testing where the lowest level components are tested first, and then used to facilitate the testing of higher level components. This process is repeated until the component at the top of the hierarchy is tested (см. Standard glossary of terms used in Software Testing)
scient.вот почему в первом случае мы будем иметь дело с ...that is why in the 1st case we shall deal with
chess.term.все хотят быть первымиEverybody wants to be No. 1
Makarov.вся первая полоса была посвящена этой историиthe story was all over the front page
Makarov.Генрих VIII был первым английским королём, создавшим картинную галереюHenry VIII was the first English king to form a gallery of pictures
Makarov.давайте бросим жребий, кто будет выбирать первымlet's toss up for first choice
Makarov.давайте бросим жребий, кто будет выбирать первымlet's toss up who has first choice
Makarov.давайте бросим жребий, кто будет выбирать первымlet's toss up who has for first choice
gen.давайте бросим жребий, кто будет выбирать первымlet's toss who has first choice (for first choice)
Makarov.для неё самой было неожиданностью, что в забеге она финишировала первойshe surprised herself by finishing the race first
gen.до последней минуты было неясно, кто придёт первымthe race stayed nip and tuck until the last minute
ITДолжно быть описано в первом прогонеMust be declared in passel
nucl.pow.доля статистических ошибок первого рода будет порядка 1 к 40the false positive rate will be about 1 in 40 (Iryna_mudra)
Makarov.его второй роман был несравнимо лучше первогоhis second novel was incomparably better than his first one
gen.его первая книга была пестра и разнородна по содержаниюhis first book is miscellaneous and excursive
Makarov.его первая мысль была, что он совсем сошёл с умаhis first thought was that he had gone stark raving mad
Makarov.его первая попытка была неудачнойhis first shot at doing it was a failure
gen.его первая попытка сделать это была неудачнойhis first shot at doing it was a failure
Makarov.его первая попытка сделать это была неудачнойhis first shot at doing it was a failure
Makarov.его первый крупнобюджетный фильм был подвергнут резкой критикеhis first high-budget movie was panned by the critics
lawесли не было до этого судебное заседание по гражданскому делу с участием присяжных по первой инстанцииnisi prius
gen."если не было до этого" судебное заседание по гражданскому делу с участием присяжных по первой инстанцииnisi prius
scient.есть два момента, которые следует рассмотреть, отвечая на этот вопрос. Первый ...there are two points to be considered in answering this question. First
bible.term.есть последние, которые будут первыми, и есть первые, которые будут последнимиMany that are first shall be last, and the last shall be first (Лк. 13, 30)
bible.term.есть последние, которые будут первыми, и есть первые, которые будут последнимиMany that are first shall be last (Лк. 13, 30)
gen.её первый роман был напечатан анонимноher first novel was published anonymously
Makarov.её родители досидели до конца первого отделения школьного концерта, чтобы услышать, как будет петь их дочьher parents sat through the first part of the school concert, waiting to hear their daughter sing
gen.её фамилия стояла в афише на первом месте и была напечатана крупноshe received star billing
gen.за первую неделю, что я был была в Москвеthe first week I was in Moscow
Makarov.заключённый сказал, что это был первый раз, когда он что-либо укралthe prisoner said it was the first time he had thieved anything
lawзаконопроект был принят в первом чтенииa Bill has passed through first reading (tlumach)
gen.законопроект был принят в первом чтенииthe bill passed its first reading (VLZ_58)
gen.законопроект был принят в первом чтенииthe bill cleared its first reading (VLZ_58)
gen.законопроект был принят в первом чтенииbill was passed on its first reading (by the State Duma triumfov)
gen.законопроект был принят в первом чтенииthe bill was read the first time
Makarov.игра в первой половине матча была довольно вялойthe game did not heat up until the second half
Makarov.из-за болезни он вынужден был оставаться в стороне от университетских занятий, пока мы учились на первом курсеhis illness had compelled him to stay down for the whole of our first year
gen.из-за болезни он вынужден был пропустить весь первый курсhis illness had compelled him to stay down for the whole of the first year
progr.Имеется много средств создания встроенных устройств безопасности систем управления, так как в любом приложении, в котором имеется потенциальная возможность нанесения ущерба или потери свойств, безопасность, конечно, должна быть на первом местеthere are many means of making embedded control systems safer, as in any application which has the potential of causing injury or property loss, safety must of course be a paramount concern
Makarov.Итальянская полузащита, столь сильно проявившая себя в первом тайме, начала играть так, как будто поле было покрыто патокойthe Italian midfield, so strong in the first half, began to play as if the pitch was filled with molasses
Makarov.когда первые поезда отправлялись в путь, перед каждым поездом должен был бежать человек с красным флагом в рукахwhen the first railway trains ran, a man had to go before each train carrying a red flag
Makarov.когда-то он был первым советником у Уэлса, но он ушёл от него год назадhe was once a close adviser to Wales, but broke with him last year
gen.когда-то он был первым советником у Уэлса, но ушёл от него год назадhe was once a close adviser to Wales, but broke with him last year
media.лента, на которой была произведена первая запись или сведённая программа и с которой можно делать копииmasterband
proverbлучше быть в деревне первым, чем в городе последнимbetter to reign in hell, than serve in heaven (дословно: Лучше царствовать в аду, чем прислуживать в раю)
Игорь Миглучше быть первым в галльской деревне, чем вторым в Римеbetter to reign in hell than serve in heaven
proverbлучше быть первым в деревне, чем последним в городеbetter be the head of a dog, than the tail of a lion
Игорь Миглучше быть первым здесь, чем вторым в Римеbetter to reign in hell than serve in heaven ("Говорят, что, когда Цезарь перешел через Альпы и проходил мимо бедного городка с крайне немногочисленным варварским населением, его приятели в шутку спросили со смехом: "Неужели и здесь есть соревнование в почестях, спор из-за первенства, раздоры среди знати?" – "Что касается меня, – ответил им Цезарь с полной серьезностью. – то я предпочел бы быть первым здесь, чем вторым в Риме" (Плутарх. Избранные биографии. М. ; Л., 1941).)
proverbлучше быть первым среди последних, чем последним среди первыхbetter be the head of a dog, than the tail of a lion
Makarov.материалы об их разваливающемся браке были напечатаны на первой полосеthe story of their failing marriage was splashed all over the front page
chess.term.Матч претендента с сенильным чемпионом был подстроен с расчётом на лёгкую победу первогоthe Challenger's match with the senile champ was actually a setup match
gen.медленный, но упорный будет первымlittle by little and bit by bit
gen.медленный, но упорный будет первымlearn to walk before you run
gen.медленный, но упорный будет первымit's dogged that does it
gen.медленный, но упорный будет первымconstant dropping wears away the stone
gen.медленный, но упорный будет первымconstant dropping will wear away a stone
gen.медленный, но упорный будет первымconstant dripping wears away the stone
gen.медленный, но упорный будет первымit is dogged that does it
gen.медленный, но упорный будет первымif at first you don't succeed, try, try, try again
gen.медленный, но упорный будет первымif at first you do not succeed, try, try, try again
gen.медленный, но упорный будет первымlittle strokes fell great oaks
gen.медленный, но упорный будет первымrome was not built in a day
gen.медленный, но упорный будет первымslow but sure wins the race
gen.медленный, но упорный будет первымslowly but surely
gen.медленный, но упорный будет первымrome wasn't built in a day
gen.медленный, но упорный будет первымpractice makes perfect
gen.медленный, но упорный будет первымall things are difficult before they are easy
gen.мне всегда вспоминается, что он был первым, кто нам помогit recurs to me that he was the first person to help us
lit.могу удержаться от замечания, что в паре Фарадей-Максвелл есть серьёзное внутреннее сходство с парой Галилей-Ньютон: первый в каждой из этих пар постигал закономерности интуитивно, а второй давал им точные формулировки и воплощал в количественные соотношения.I cannot suppress the remark that the pair Faraday-Maxwell has a most remarkable inner similarity with the pair Galileo-Newton — the former of each pair grasping the relations intuitively, and the second one formulating those relations exactly and applying them quantitatively. A. Einstein He
Makarov.моя первая мысль была, что я совсем спятилmy first thought was that I had gone stark raving mad
Makarov.на второй день Эдвард был ещё более бледным и молчаливым, чем в первый деньduring his second day Edward looked even more pale and quiet than on his first
gen.на первое апреля была объявлена весенняя распродажаthe spring sale was advertised for April 1st
gen.на первое у нас был суп, а на десерт — мороженоеwe started with soup and had ice-cream to end up with
gen.на первом курсе у него была очень насыщенная программа занятийhe had a heavy programme in his freshman year
Makarov.на первый взгляд Джо не был лидеромat first sight, Joe is not exactly cast in the leading man mould
mil.на работе он всегда был в первых рядахat work he was always among the best
gen.не быть в первых рядахout of (sth.)
gen.не быть в первых рядахout of it
gen.не быть в первых рядахbe out of it
gen.не быть в первых рядахbe out of (sth)
Makarov.не быть первым игроком на рынкеbe a bit player in the market
proverbне всем дано быть первымиall men can't be first
gen.не есть первое за обедомmiss out the first course
gen.он был выбит нокаутом на первом раундеhe was knocked out in the first round
Makarov.он был горд тем, что провёл через парламент первый закон о контроле над арендной платойhe was proud of having piloted the first rent control law through
gen.он был готов отправиться по первому требованиюhe held himself ready to start at a moment's notice
gen.он был не первый среди великих исследователей, которых правители считали фантазёрамиhe was not the first great discoverer whom princes had regarded as a dreamer
gen.он был нокаутирован в первом раундеhe was outed in the first round
gen.он был первым в спискеhe headed the list
gen.он Мазаччо был первым живописцем, применившим научные законы перспективыhe was the first painter to apply the scientific laws of perspective
Makarov.он был первым, кто поднял тревогу по поводу этого последнего вирусаhe was the first to raise the alarm about this latest virus
gen.он был среди первыхhe was among the very first (сделавших что-либо)
gen.он был среди первыхhe was up in the lead
Makarov.он был твоим первым мужем, не так ли? – да, это мой бывший муж, – ответила онаhe was your first husband, was he? – yes: he's my – she said
Makarov.он был удивлён, что прошёл на выборах с первого разаhe was surprised to get in at his first election
gen.он был удивлён, что прошёл на выборах с первого разаhe was surprised to get in at his first election
Makarov.он не был первым среди великих исследователей, к которому правители относились как к фантазёруhe was not the first great discoverer whom princes had regarded as a dreamer
Makarov.он признал, что я был первым, кто высказал эту мысльhe acknowledged my being the first to think of it
Makarov.она будет потрясена, когда услышит эти новости в первый разshe will be shaken when she first hears the news
Makarov.она была первой женщиной, избранной во Французскую Академиюshe was the first woman to be elected to the French Academy
Makarov.она была первой, кого он смог удовлетворитьshe was the first one he ever pleasured
gen.она была первым его увлечениемshe was his first passion
gen.она была первым его увлечениемshe was his first flame
Makarov.она сама была удивлёна, что в забеге пришла первойshe surprised herself by finishing the race first
Makarov.они были первыми, кто остался на сверхсрочную службу, а в то время это очень много значилоthey were the first to veteranize, and this signified a great deal at that time
Makarov.они были помолвлены лишь три недели, но всё было ясно уже с первой их встречи. это была, что называется, любовь с первого взглядаthey have only been engaged three weeks, but from the day they first met, the business was settled. It was a case, as men say
avia.Оплата должна быть осуществлена до первого рейса соответствующего двухнедельного периодаthe payment will be made prior to the first flight of the corresponding fortnight period
polit.опыт быть первым лицомexecutive experience (опыт быть главным руководителем, который не только принимал решения в организации, но и отвечал за их финансовые и прочие последствия financial-engineer)
Makarov.первая игра сезона была отменена из-за обильного снегопадаthe opening game of the year was snowed off
Makarov.первая игра сезона была отменена из-за снегопадаthe opening game of the year was snowed off
Makarov.первая линия солдат была скошена пулемётным огнёмthe front row of soldiers were mown down by machine-gun fire
Makarov.первая линия солдат была скошена пулемётным огнёмthe front row of soldiers were mown down by machinegun fire
Makarov.первая партия ангорской шерсти была доставлена по морю из Константинополя в Англию в 1820 годуthe first parcels of Angora wool were shipped from Constantinople for England in 1820
gen.первая попытка была неудачной, вторая такжеthe first attempt was not successful and neither was the second
gen.первая попытка была неудачной, вторая тожеthe first attempt was not successful and neither was the second
chess.term.Первая часть нашего матча не была особенно напряжённойthe first part of our match wasn't too intense
gen.первое место должно быть присуждено Джонуthe first place is due to John
gen.первое платье, которое я себе куплю, будет чёрноеthe next coat I buy shall be black
media.первое поколение систем подвижной радиосвязи, устройства этого поколения были аналоговыми и изначально предназначались только для речевой связи, к системам 1G относятся сотовые сети на базе стандартов AMPS, NMT, TACS и др.1 G
math.первое уравнение может быть разрешено относительно yby the implicit function theorem, the first equation may be solved for y in terms of z: y=y (z)
Makarov.первой его работой в отеле была скромная должность швейцараhis first job in the hotel was as a lowly porter
scient.первой конкретной мерой была ...the first concrete measure was to
gen.первые десять минут игры команда гостей была хозяиномthe visiting team was all over us for the first ten minutes of play
Makarov.первый акт был "вырезан" из пьесыthe first act was scissored out of the play
Makarov.первый год в новом доме был самым трудным, но они перебились, взяв в банке заёмthe first year in the new house was the hardest, but they just scraped by on a loan from the bank
Makarov.первый год в новом доме был самым трудным, но они перебились, взяв в банке заёмfirst year in the new house was the hardest, but they just scraped by on a loan from the bank
Makarov.первый же человек, который сделал бы шаг на территорию противника, был обречен на мгновенную смертьthe first man who stepped foot on the enemy's soil was doomed at once to die
Makarov.первый же человек, который ступил на территорию противника, был обречён на мгновенную смертьthe first man who stepped foot on the enemy's soil was doomed at once to die
gen.первый из них был председателем, а второй секретарём этого обществаthey were respectively president and secretary of the society
gen.первый из упомянутых будет преобладатьthe former will prevail (feyana)
Makarov.первый искусственный спутник Земли был запущен в Советском Союзеthe first satellite of the Earth was launched in the Soviet Union
Makarov.первый камень в фундамент нового театра был заложен королевойthe foundation stone of the new theatre was laid by the Queen
Makarov.первый космический полёт был величайшим научным достижением в истории человечестваthe first space flight was the greatest scientific triumph in the history of mankind
Makarov.первый раз я вышел в море, когда был очень молодым человекомI first shipped out when I was a very young man
lawПервый транш в размере 100 000 долларов США должен быть выдан после завершения подготовки документов, требуемых в соответствии с Соглашением, удовлетворительных для Заимодателяthe first Disbursement of $ 100.000 should be granted at the close of preparation of documents required in accordance with an Agreement, if these documents are satisfactory to the Lender
lawПервый транш в размере 100 000 долларов США должен быть выдан после завершения подготовки документов, требуемых в соответствии с Соглашением, удовлетворительных для Заимодателяthe first Disbursement of $ 100.000 shall be granted at the close of preparation of documents required in accordance with an Agreement, if these documents are satisfactory to the Lender
math.первый шаг в данном направлении был предпринят в 1993 гthe first step was taken in 1993
math.первым был исследованthe first to be investigated was (первым для исследования был предназначен, предложен)
gen.первым же ударом он был отправлен в нокаутat the first blow, he was out for the count
Makarov.первым лондонским театром, в котором было электрическое освещение, стал в 1870 году Савойthe first London theatre to be illuminated with electricity was the Savoy, in 1870
Makarov.первым лондонским театром, в котором появилось электрическое освещение, был "Савой"the first London theatre to be illuminated with electricity was the Savoy
Makarov.первым фактором, повергшим их в состояние уныния, было то, что местность была практически открыта, за исключением маленьких островков лесаtheir first discouragement was, the country was all open with very little wood
gen.песня была готова для первого прослушиванияthe song was ready for a first run-through
Makarov.по преданию первый американский флаг был сделан Россомaccording to the old tradition the first American flag was made by Ross
gen.по преданию первый американский флаг был сделан Россомtradition has it that according to the old tradition the first American flag was made by Ross
busin.подлежащий возврату и могущий быть возвращённым первому требованиюon-call
media.показ предложенной ТВ программы, которая не будет показана по ТВ сети первойoriginal syndication
Makarov.полиции было приказано вмешаться при первых признаках беспорядковthe police had orders to intervene at the first sign of trouble
mil.после оказания первой помощи раненный был перемещён из полевого медпункта в госпитальafter the first aid the wounded was transferred from the field ambulance to the hospital (алешаBG)
chess.term.после первого круга счёт в командном матче был ничейныйthe teams were tied after the first round
Makarov.после первой половины встречи счёт был ничейныйthe score was tied at the half
gen.после первой половины игры счёт был 2:1at the half the game was 2:1
avia.Поставщик доставляет приоритетное, наиболее высокоприоритетные наименования будут отправлены первымиSupplier deliveries are prioritized, so highest priority items will be received first (Your_Angel)
gen.постой-постой, это должно быть на первой страницеlet me see, it should be on the first page
media.построенные с использованием компонентной объектной модели СОМ+, это серверное программное обеспечение гарантирует непрерывное функционирование критически важных Web-приложений, в первую очередь — приложений электронной коммерции, в состав AppCenter входит набор инструментальных средств управления мониторингом и тиражированием, а также упомянутая служба CLB, последняя распределяет объекты СОМ+ между серверами, механизм контроля времени ответа CLB гарантирует, что запросы к объектам СОМ+ будут выполняться максимально быстро, обеспечивая приемлемую производительность приложений в целомCluster Service
psychol.правило обучения "выбирать тот же предмет, что и в первой пробе, если выбор сопровождался подкреплением, или другой-если подкрепление получено не было""win – stay versus lose – switch learning rule (правило, которое используется в психологии, теории игр, компьютером обучении)
tech.при первом чтении этот раздел может быть опущенthis section may be omitted on first reading (напр., в учебнике, рекомендация студенту)
Makarov.родители Джейн досидели до конца первого отделения школьного концерта, чтобы услышать, как их дочь будет петьJane's parents sat through the first part of the school concert, waiting to hear their daughter sing
gen.рубашка на нём была не первой чистотыhis shirt was none too clean
Makarov.с первых дней возникновения квантовой механики было доказано, что теория групп является полезным средством для понимания различных квантовых явленийsince the early days of quantum mechanics, the group theory has been shown to be a useful tool in understanding various quantum phenomena
gen.Санкт-Петербург был основан Петром Первым в 1703 г.St. Petersburg was founded by Peter the Great in 1703
gen.со времён своей первой книги – у неё был оглушительный успех – он не вырос как писательnone of the others are as good
gen.со времён своей первой книги – у неё был оглушительный успех – он не вырос как писательhe has never improved upon his first book, which had a wild success
Makarov.со времён своей первой книги – у неё был оглушительный успех – он не вырос как писатель, ни одна из его последующих книг не сравнима с первойhe has never improved upon his first book, which had a wild success, none of the others are as good
Makarov.Со времён своей первой книги – у неё был оглушительный успех – Том не вырос как писатель, ни одна из его последующих книг не сравнима с первойTom has never improved upon his first book, which had a wild success, none of the others are as good
slangстремление быть первымoneupmanship
gen.стремление быть первым даже в мелочахpetty oneupmanship (Alex_Odeychuk)
progr.тестирование "сверху вниз": инкрементальный подход к интеграционному тестированию, в котором компоненты из верхнего уровня иерархии объектов тестируются в первую очередь, с использованием заглушек вместо компонентов более низкого уровня. Протестированные компоненты используются для тестирования компонентов более низкого уровня и данный процесс повторяется до тех пор, пока не будут протестированы компоненты самого низшего уровняtop-down testing: An incremental approach to integration testing where the component at the top of the component hierarchy is tested first, with lower level components being simulated by stubs. Tested components are then used to test lower level components. The process is repeated until the lowest level components have been tested (см. Standard glossary of terms used in Software Testing ssn)
ITТолько загружаемый раздел на первом винчестерском диске может быть активнымThe only bootable partition on drive 1 is already marked active
chess.term.у нас был шанс на первое местоwe had a shot at first place
gen.у него было десять тысяч долларов, чтобы внести первый взнос за домhe had $1,000 for the down payment on his house
gen.у него не было никаких шансов, потому что я первым ушёл со стартаhe had no chance: I was first off the mark
Makarov.у него не было никаких шансов, потому что я первым ушёл со стартаhe had no chance: I was first off the mark
gen.у него не было никаких шансов, потому что я первым ушёл со стартаhe had no chance: I was first off the
Makarov.'фил был твоим первым мужем, не так ли?' "да, это мой бывший муж," – ответила онаphil was your first husband, was he? yes: hes my ex, she said
bank.цифра до десятичного знака в котировке ценной бумаги или первая цифра, которая может быть опущена по очевидностиhandle
bank.цифра до десятичного знака в котировке ценной бумаги или первая цифра, которая может быть опущена по очевидностиbig figure
bank.цифра до десятичного знака в котировке ценной бумаги или первая цифра, которая может быть опущена по очевидностиbig number
st.exch.число слева от десятичного знака или первая цифра, которая может быть опущена по очевидностиbig number (в котировке)
Makarov.эта военная операция была первой в серии действий по подавлению восстанияthe military operation was the first step in a plan to crush the uprising
Makarov.эта воинская операция была первой в серии действий по подавлению восстанияthe military operation was the first step in a plan to crush the uprising
gen.эта песня была их первым крупным успехомthis song was their first big hit
gen.эти данные будут отправлены с первой почтойthe information will go by first post
gen.эти данные будут переданы с первой почтойthe information will go by first post
gen.это был день, когда был запущен первый в мире искусственный спутник Землиit was the day when the world's first artificial satellite of the Earth was launched
gen.это был её первый экранный поцелуйit was her first onscreen kiss
Makarov.это был первый немецкий самолёт, в котором было использовано катапультируемое креслоit was the first German aeroplane to employ a pilot-ejection seat
gen.это был первый немецкий самолёт, в котором было использовано катапультируемое креслоit was the first German aeroplane to employ a pilot ejection seat
gen.это был первый фильм, который показали в киноконцертном зале "Рэдио-сити"it was the first film shown at Radio City Music Hall
gen.это была его первая попыткаit was his first try
Makarov.это была его первая реакцияhe just said it off the top of his head
gen.это была любовь с первого взглядаit was a coup de foudre (Andrey Truhachev)
gen.это была одна из первых авангардистских работit was one of the first avant-garde works
gen.это была первая выставка, которую я когда-л.о виделit was the first exhibition I had ever attended
gen.это была первая мысль, которая пришла ей в головуit was the first thing that popped into her head
gen.это была первая мысль, которая пришла ей в головуit was the first thing that popped into her head. (Franka_LV)
Makarov.это была самая первая попытка построить некоторую систему правил в этом языкеthis was the very first attempt to grammaticize this language
Makarov.это было первое событие, по случаю которого его удостоили чести быть приглашённым на официальный фуршетthis was the first occasion on which he had been honoured with an invitation to an official perpendicular
inf.это было первое, что попалось мне на глазаit was the first what caught my eyes. (Soulbringer)
gen.этот город был свидетелем его первых триумфовthe town was the theatre of his early triumphs
gen.этот город был свидетелем его первых успеховthe town was the theatre of his early triumphs
Makarov.я был первым в очередиI waited at the head of the line
gen.я не буду есть первоеI shall miss out the first course
Makarov.я не буду хвататься за первое попавшееся предложение о приёме на работу, а поищу и посмотрю, какие ещё есть вариантыI won't take the first job that's offered, I need to shop around and see what other chances there are