Subject | Russian | English |
O&G, casp. | была выполнена сдача-приемка объекта, но какой-то участок из данного объекта не была передана отделом строительства под ответственность группе системы завершения | CTA-d but non MC-d (Yeldar Azanbayev) |
Игорь Миг | быть близким к завершению | near completion |
gen. | быть далёким от завершения | be far from done (напр., говоря о работе; New York Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | быть завершением | top |
hunt. | быть свидетелем завершения | be in at the death (чего-либо) |
gen. | быть свидетелем завершения | be in at the death (чего-либо) |
gen. | быть свидетелем завершения событий | be in at the death |
Makarov. | ему, быть может, придётся потратить ещё год на завершение своей книги | he may have to expend a further year in completing his book |
gen. | из этого следует, что высокие молекулярные веса могут быть получены только при возможно полном завершении конденсации | it follows that high molecular weights can only be attained by taking the condensation as nearly as possible to completion |
gen. | кажется, телефон был изобретён ещё до завершения прошлого века? | did the invention of the telephone come before the end of the last century? |
O&G, casp. | не была выполнена сдача-приемка объекта, но какой-то участок из данного объекта была передана отделом строительства под ответственность группе системы завершения | not CTA-d but MC-d (Yeldar Azanbayev) |
law | Первый транш в размере 100 000 долларов США должен быть выдан после завершения подготовки документов, требуемых в соответствии с Соглашением, удовлетворительных для Заимодателя | the first Disbursement of $ 100.000 should be granted at the close of preparation of documents required in accordance with an Agreement, if these documents are satisfactory to the Lender |
law | Первый транш в размере 100 000 долларов США должен быть выдан после завершения подготовки документов, требуемых в соответствии с Соглашением, удовлетворительных для Заимодателя | the first Disbursement of $ 100.000 shall be granted at the close of preparation of documents required in accordance with an Agreement, if these documents are satisfactory to the Lender |
law | по завершении сделки недвижимость будет освобождена для Покупателя | the Buyer will get vacant possession at closing |
Makarov. | тебе, быть может, придётся потратить ещё год на завершение этой книги | you may have to expend a further year in completing your book |
media. | цифровой компьютер, в котором каждое событие выполнение каждой операции начинается как результат генерации сигнала после завершения предыдущего события, следующее событие может быть исполнено, когда будут подготовлены требуемые для него составляющие | asynchronous digital computer |