DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing быть готовым | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.армия была готова к сражениюthe army was poised for battle
Makarov.армия была готова к сражениюarmy was poised for battle
gen.будь готовbe prepared (девиз бойскаутов)
soviet."Будь готов к труду и обороне"Be Ready for Labour and Defence (igisheva)
soviet."Будь готов к труду и обороне"Be Ready for Labor and Defense (igisheva)
gen.будь готов ко всемуbe ready for whatever comes
gen.будьте готовы заранееbe prepared beforehand
psychol.будьте готовы к ...you can expect (Paolo Karpilenko)
gen.будьте готовы кbe alert (чем-либо Антонина Верзакова)
avia.Будьте готовы к вылетуBe ready for departure (типовое сообщение по связи)
Игорь Мигбудьте готовы к любым неожиданностямhold onto your hat
gen.будьте готовы ко всему, что может случитьсяbe ready for whatever comes
Игорь Мигбудьте ко всему готовыhold on to your hat
Makarov.быть всегда готовымhold oneself ready for something (к чему-либо)
Makarov.быть всегда готовымhold oneself in readiness for something (к чему-либо)
gen.быть всегда готовым вступить в дракуbe always ready for a scrap
gen.быть всегда готовым вступить в дракуbe always ready for a scrap
Makarov.быть готовой на все услугиbe ready, willing and able (о женщине)
gen.быть готовымbe set for (к чему-либо)
gen.быть готовымbargain for
gen.быть готовымbe game for something (wandervoegel)
gen.быть всегда готовымhold oneself ready
gen.быть готовымdispose oneself to (к чему-либо)
gen.быть готовымdispose oneself for (к чему-либо)
gen.быть готовымbe braced for (к чему-либо Zhongguotong)
gen.быть готовымbe poised for (the president was poised for decisive action Taras)
Игорь Мигбыть готовымbe poised (to do something)
gen.быть готовымstand poised (КГА)
gen.быть готовымbe there (Ольга Матвеева)
gen.быть готовымbe all set + to do something (I was all set to go when the phone rang. Ин.яз)
gen.быть готовымabout
gen.быть готовымface up (к чему-либо)
gen.быть готовымbe out (сделать что-либо)
gen.быть готовымbe on the verge (сделать что-либо markovka)
gen.быть готовымbe game for smth (wandervoegel)
gen.быть готовымbe in good preparation for
gen.быть готовымon one's toes (к чему-л.)
gen.быть готовымstand by
gen.быть готовымget ready
comp.быть готовымbe prepared (zeev)
gen.быть готовымhold oneself in readiness
Makarov.быть готовымbargain on (к чему-либо)
Makarov.быть готовымbe in the can (о фильме)
Makarov.быть готовымbe about (к чему-либо)
Makarov.быть готовымhold oneself in readiness for something (к чему-либо)
Makarov.быть готовымbrace up to (к неприятностям)
Makarov.быть готовымbe ready for
Makarov.быть готовымbe ready
inf.быть готовымpoise to do something (сделать что-либо; ready to do something Val_Ships)
Makarov.быть готовымbargain for (к чему-либо)
amer.быть готовымbe game (к действию Taras)
amer.быть готовымgear up (к переменам; Is our industry geared up for these new challenges? Val_Ships)
amer.быть готовымbe on it (к чему-либо Taras)
Makarov.быть готовымdispose oneself to something (к чему-либо)
dipl.быть готовымbargain for (к чему-либо неприятному)
idiom.быть готовымbe on one's mark (Look into the most recent analysis of sales and other data, and be on your mark for odd patterns that arise. VLZ_58)
slangбыть готовым к чему-тоready to rock (slayer044)
slangбыть готовымshow a leg (обычно как военная команда: Подъем!, Быстро!, Внимание!)
idiom.быть готовымKeep your stick on the ice (досл. держи клюшку на льду Tarija)
fig.of.sp.быть готовымbring appetite (Xenia Hell)
mech.быть готовымbe about (to do something)
formalбыть готовымstand ready (UK Foreign Office minister Zac Goldsmith called the situation in Tonga "shocking" and said Britain stood "ready to help and support our Commonwealth friend and partner in any way we can". bbc.com)
dipl.быть готовымface up to (к чему-либо)
Makarov.быть готовымdispose oneself for something (к чему-либо)
gen.быть готовымhold oneself ready
gen.быть готовымbe in kelter
gen.быть готовымbe in place (The US Secret Service wanted Pence to leave the Capitol complex, and everything was in place, but Pence wanted to remain on site, a source familiar said. Mr. Wolf)
gen.быть готовымwill (ex. will work for food Vadim Rouminsky)
gen.быть готовымbe poised to do something (Taras)
gen.быть готовымbe about
inf.быть готовым боротьсяsquare up to something, someone (с кем-либо, чем-либо Wakeful dormouse)
lawбыть готовым в добровольном порядкеbe willing (Alexander Demidov)
dipl.быть готовым вести диалогbe ready for dialogue (theguardian.com Alex_Odeychuk)
dipl.быть готовым вести переговорыbe prepared to talk (to ... – c ... jfklibrary.org Alex_Odeychuk)
inf.быть готовым взорватьсяone's temper is close to the surface (VLZ_58)
gen.быть готовым взяться за любое делоdare all things
Makarov.быть готовым встретитьface up to (что-либо)
Makarov.быть готовым встретитьface up
gen.быть готовым встретитьface up to
gen.быть готовым встретить опасность и т.д. во всеоружииbe armed against danger (against enemies, against burglars, etc.)
slangбыть готовым вступить в сексуальную связьbe ready to go (Johnny Bravo)
idiom.быть готовым вступить в спорdrop the gloves (Interex)
gen.быть готовым всё отдать заgive one's right arm for something (что-либо)
gen.быть готовым всё отдать заgive one's eyeteeth for something (что-либо)
patents.быть готовым выдавать лицензииbe prepared to grant licenses
gen.быть готовым выехать раноbe prepared to start early (to acknowledge smth., to say smth., to accept it, to supply the goods you ask for, etc., и т.д.)
gen.быть готовым выйти в мирbe ready for the world (в свет DanilKrabov)
amer.быть готовым выплеснуться наружуbe close to the surface (о раздражении, злости Val_Ships)
dipl.быть готовым выполнить обязательстваface up to the obligations
Makarov.быть готовым выполнить свои обязательстваcome up to scratch
Makarov.быть готовым выполнить свои обязательстваcome to the scratch
Makarov.быть готовым выполнить свой долгcome up to scratch
Makarov.быть готовым выполнить свой долгcome to the scratch
amer.быть готовым дать отпорon the defensive (The ​speech ​produced a ​firestorm of ​protest, putting him on the ​defensive. Val_Ships)
gen.быть готовым дать отпорwatch out for (Mary is nobody's fool. She watches out for people who might try to cheat her. VLZ_58)
Makarov.быть готовым двинуться в путьsaddle up
gen.быть готовым для использованияcome forward
gen.быть готовым для обработкиbe ready for treatment with something (чем-либо)
gen.быть готовым для обработкиbe ready for treatment with (чем-либо)
gen.быть готовым для продажиcome forward
gen.быть готовым для школыbe fitted out for school (for an expedition, etc., и т.д.)
busin.быть готовым заблаговременноbe prepared in advance of (smth, к чему-л.)
busin.быть готовым заранееbe prepared in advance of (smth, к чему-л.)
gen.быть готовым и выражать согласиеbe ready and willing
busin.быть готовым и не возражатьbe ready and willing
mil.быть готовым идти в бойbe prepared to go into combat (alongside ... – вместе с ... Alex_Odeychuk)
busin.быть готовым идти на рискbe willing to take risk
mil.быть готовым идти на рискbe ready to take risks
idiom.быть готовым идти по головамthrow elbows (физически или фигурально Taras)
busin.быть готовым к...be set for...
gen.быть готовым кface up (чему-либо)
gen.быть готовым кbe down for (чему-либо Alex_Odeychuk)
gen.быть готовым кbargain for
gen.быть готовым кneed to think about (чем-либо; негативному – напр., потере инвестиций sankozh)
gen.быть готовым кstand by for (VictorMashkovtsev)
gen.быть готовым кbe up for (чём-либо Alex_Odeychuk)
Makarov.быть готовым кdispose oneself for something (чему-либо)
Makarov.быть готовым кdispose oneself to something (чему-либо)
Makarov.быть готовым кbe set for something (чему-либо)
Makarov.быть готовым кbe about to do something (чему-либо)
Makarov.быть готовым кbargain for (чему-либо)
gen.быть готовым кbargain for
Makarov.быть готовым к антагонизмуface upon hostility
gen.быть готовым к борьбеcome up to scratch
Makarov.быть готовым к борьбеbe up in arms
gen.быть готовым к борьбеscratch
gen.быть готовым к борьбеcome to the scratch
Makarov.быть готовым к борьбеshow flight
gen.быть готовым к борьбеshow fight
Makarov.быть готовым к боюbe up in arms
gen.быть готовым к боюbe up in arms
gen.быть готовым к будущемуlook ahead
astronaut.быть готовым к взлётуbe about to takeoff
psychol.быть готовым к восприятию новых идейbe open to new ideas (Alex_Odeychuk)
Makarov.быть готовым к враждебностиface upon hostility
media.быть готовым к враждебным действиямface upon hostilities (bigmaxus)
media.быть готовым к выборуface up to a choice (bigmaxus)
sport.быть готовым к вызовуbe up to the challenge (VLZ_58)
Makarov.быть готовым к вызовуbe on call
nautic.быть готовым к выходу в мореbear sea
gen.быть готовым к выходу на рынокbe market-ready (bookworm)
slangбыть готовым к действиюup an' Adam (вариант: up an' at 'em (Adam is a misunderstanding of at 'em); Up and Adam! The sun is shining. ( Просыпайтесь, ваш ждут великие дела!). Sailor123)
slangбыть готовым к действиямsmell blood (Interex)
Makarov.быть готовым к демократииbe ready for democracy
dipl.быть готовым к диалогуbe ready for dialogue (theguardian.com Alex_Odeychuk)
polit.быть готовым к диалогуbe open to dialog (ssn)
Makarov.быть готовым к диалогуbe ready for a dialogue
gen.быть готовым к дракеhave a chip on shoulder
gen.быть готовым к дракеwear a chip on one's shoulder
slangбыть готовым к дракеsmell blood (Interex)
Makarov.быть готовым к дракеwear a chip on one's shoulder
Makarov.быть готовым к дракеgo about with a chip on shoulder
Makarov.быть готовым к дракеcarry a chip on shoulder
gen.быть готовым к дракеhave a chip on one's shoulder
Makarov.быть готовым к забастовкеbe prepared for strike
Makarov.быть готовым к использованиюbe on hand
gen.быть готовым к использованиюbe good to go (You push this button and it`s good to go – Вы нажимаете на эту кнопку и всё готово; перевод зависит от контекста и конкретной ситуации Александр_10)
Makarov.быть готовым к кризисуface up crisis
gen.быть готовым к любой неожиданностиbe ahead of the game
polit.быть готовым к любой случайностиbe prepared for any contingency (ssn)
gen.быть готовым к любой трудностиbe ahead of the game
idiom.быть готовым к любым неожиданностямbe prepared for all eventualities (Andrey Truhachev)
gen.быть готовым к неудачеrisk failure
Makarov.быть готовым к отплытиюbe outward bound (о судне)
gen.быть готовым к отплытиюbe ready to sail
gen.быть готовым к первому призывуbe ready at a call
Makarov.быть готовым к переговорамbe ready for the talks
torped.быть готовым к погрузкеbe ready to load
slang, explan.быть готовым к половому актуhave lead in one's pencil
dipl.быть готовым к последнему туру выборовface a running
slangбыть готовым к предстоящим событиямon the ball
slangбыть готовым к предстоящим событиямon the stick
gen.быть готовым к приёму клиентовopen for business
gen.быть готовым к приёму клиентовbe open for business
gen.быть готовым к приёму посетителейopen for business
gen.быть готовым к приёму посетителейbe open for business
inf.быть готовым к работеbe in business (Once we get the computer fixed we'll be in business. Tiny Tony)
gen.быть готовым к работеopen for business
gen.быть готовым к работеbe open for business
progr.быть готовым к развёртыванию в промышленной средеbe ready to go out the door (говоря о программном коде Alex_Odeychuk)
comp., MSбыть готовым к развёртыванию в промышленной средеbe ready to be deployed to production (Alex_Odeychuk)
gen.быть готовым к разговоруbe set for the talk (for the meeting, for the game, for the journey, etc., и т.д.)
gen.быть готовым к самому худшемуbe prepared for the worst ("We had been hoping that those in trouble would be freed but each one of us understood that we had to be prepared for the worst" – Vladimir Putin in the nation address on October 26, 2002 Olga Okuneva)
gen.быть готовым к серьёзным испытаниямbe up for the challenge (The timing is perfect and he is up for the challenge. VLZ_58)
Makarov.быть готовым к соглашениюbe ready for a deal
Makarov.быть готовым к сопротивлениюbe up in arms
tech.быть готовым к сопряжениюbe ready to be paired (Alex_Odeychuk)
tenn.быть готовым к соревнованиямbe match tough (jagr6880)
busin.быть готовым к сотрудничествуbe cooperative
gen.быть готовым к тому моменту или даже раньшеbe ready then or even before (Alex_Odeychuk)
slangбыть готовым к трудностямbite the bullet
Makarov.быть готовым к трудностямbrace up to
gen.быть готовым к употреблениюbe in the can
gen.быть готовым к худшемуbe prepared for the worst (for anything to happen, for war, for what is to come, for such a work, for future contingences, etc., и т.д.)
gen.быть готовым к чрезвычайным обстоятельствамbe ready for emergency
nautic., inf.быть готовым к штормуkeep weather-eye out
nautic., inf.быть готовым к штормуkeep weather-eye lifted
oilбыть готовым к эксплуатацииbe ready for service
gen.быть готовым ко всем случайностямbe equipped for emergencies
idiom.быть готовым ко всемуtake rough with the smooth (z484z)
gen.быть готовым ко всемуprep for the unexpected (Taras)
Makarov.быть готовым ко всемуstand ready for anything
gen.быть готовым ко всемуgo all lengths
rhetor.быть готовым ко всяким неожиданностямbe ready for all eventualities (Alex_Odeychuk)
slangбыть готовым ко всяким неожиданностямget on the ball
idiom.быть готовым ко всяким неожиданностямbe prepared for all eventualities (Andrey Truhachev)
gen.быть готовым ко всяким неожиданностямprep for the unexpected (Taras)
Makarov.быть готовым ко всяким случайностямbe prepared for all eventualities
gen.быть готовым ко всяким случайностямbe prepared for all eventualities
gen.быть готовым наbe up to (что-л.)
gen.быть готовым наfind in one's heart (что-л.)
gen.быть готовым наbe up for (Send out a few emails and let your favorite people know you are up for just about anything – and by the end of the day you should get a few interesting invitations VLZ_58)
gen.быть готовым наbe up to trap (что-л.)
gen.быть готовым наbe upon to (что-л.)
gen.быть готовым наbe upon to snuff (что-л.)
gen.быть готовым наbe wiling (что-л.)
gen.быть готовым наbe upon to trap (что-л.)
gen.быть готовым наbe up to snuff (что-л.)
gen.быть готовым наbe willing to perform (что-либо Alex_Odeychuk)
gen.быть готовым на всеbe game do anything
gen.быть готовым на всеgo to all lengths (Anglophile)
gen.быть готовым на всеgo a great length (Anglophile)
gen.быть готовым на всеgo all lengths (Anglophile)
Makarov.быть готовым на всеstand ready for anything
Makarov.быть готовым на всеbe game to do anything
gen.быть готовым на всеgo any lengths (Anglophile)
gen.быть готовым на всеgo to any lengths (Anglophile)
gen.быть готовым на всеstand ready for anything (ко всему)
gen.быть готовым на всеbe game for to do anything
gen.быть готовым на всеbe game for anything
gen.быть готовым "на все сто"be fit and firing (Alexey Lebedev)
gen.быть готовым на всёabide by the event
Makarov.быть готовым на всё, чтобы получить работуbe desperate to get a job
psychiat.быть готовым на любое самопожертвованиеbe willing for any self-sacrifice (Alex_Odeychuk)
Makarov.быть готовым на любые жертвыbe prepared to make any sacrifices
gen.быть готовым на расходыstand
slangбыть готовым наброситься с упреками, критикойhave the knock in on (someone)
transp.быть готовым нажать на сцеплениеride the clutch
gen.быть готовым начать делатьbe ready to start (что-либо Taras)
radioбыть готовым начать передачуstand by
radioбыть готовым начать принимать передачуstand by
amer.быть готовым немедленно взяться за делоbe raring to do something (Taras)
amer.быть готовым немедленно взяться за делоraring to go (Taras)
amer.быть готовым немедленно взяться за делоraring to do something (Taras)
media.быть готовым, но не выполняющим функцийquiescing
gen.быть готовым ответить наbe prepared to respond to (ROGER YOUNG)
inf.быть готовым отдать всёdie (на всё He is dying for a cup of tea. VLZ_58)
gen.быть готовым отреагироватьhave cards up one's sleeve
idiom.быть готовым отчаянно сопротивляться в трудном положенииset one's back against the wall (Bobrovska)
Makarov.быть готовым перегрызть друг другу глоткиgo at each other's throat
Makarov.быть готовым перегрызть друг другу глоткиbe at each other's throat
gen.быть готовым поддержатьbe there for (someone – кого-либо) имеется ввиду "поддержать словами"; Best friends are always there for each other in times of trouble. – Лучшие друзья всегда готовы поддержать друг друга в тяжёлые времена. TarasZ)
gen.быть готовым поддержать (кого-либоbe there for (someone); Best friends are always there for each other in times of trouble. – Лучшие друзья всегда готовы поддержать друг друга в тяжёлые времена. TarasZ)
Игорь Мигбыть готовым пожертвовать всемthrow oneself under a bus
slangбыть готовым пойти на всёplay hard (VLZ_58)
gen.быть готовым пойти тудаbe set to go there
gen.быть готовым помочьbe forward to assist
gen.быть готовым помочьstay at disposal for (Johnny Bravo)
gen.быть готовым помочьbe there for (someone – кому-либо) Just remember that I'll always be there for you and your family. – Просто помни, что я всегда буду готов помочь тебе и твоей семье. TarasZ)
gen.быть готовым помочьbe there for (someone – кому-либо Taras)
gen.быть готовым помочьbe forward to assist
product.быть готовым помочь вамhere to help you (Yeldar Azanbayev)
gen.быть готовым помочь (кому-либоbe there for (someone); Just remember that I'll always be there for you and your family. – Просто помни, что я всегда буду готов помочь тебе и твоей семье. TarasZ)
cliche.быть готовым понести наказаниеBend over (Get prepared to receive punishment. Interex)
slangбыть готовым поучаствовать в разного рода выходкахdown to clown (в т.ч. сексуального характера PeachyHoney)
gen.быть готовым появиться на светbe ready for the world (DanilKrabov)
patents.быть готовым предоставлять лицензииbe prepared to grant licenses
context.быть готовым прибыть по первому требованиюremain readily available (A covered person who is subject to post-accident testing shall remain readily available for such testing or may be deemed by the employer to have refused to submit to testing. (пример alex) 4uzhoj)
gen.быть готовым прийти на помощьhave got one's back (have (got) (someone's) back:

To be willing and prepared to help or defend someone; to look out for someone in case he or she needs assistance. Don't worry about those thugs, buddy. I've got your back if they ever come bother you again. You can always rely on your parents to have your back. Bullfinch)

gen.быть готовым прийти на помощь или утешитьbe there for (akimboesenko)
radioбыть готовым принимать передачуstand by
gen.быть готовым принять вызовbe up for the challenge (I was scared about bringing up a kid in the New World, but I was up for the challenge. VLZ_58)
proj.manag.быть готовым приступить к работеbe ready to get started (Alex_Odeychuk)
idiom.быть готовым провалиться сквозь землю от стыдаgo bright red with shame (Andrey Truhachev)
idiom.быть готовым разорватьbite someone's head off (кого-либо В.И.Макаров)
gen.быть готовым расплакатьсяbe in the melting mood
gen.быть готовым расплакатьсяbe in the melting mood
econ.быть готовым рассматриватьbe open-minded to (что-либо: With that reality in mind, we must be open-minded to new enforcement instruments. A.Rezvov)
busin.быть готовым рисковатьtake risk
busin.быть готовым рисковатьbe willing to take risk
Игорь Мигбыть готовым сгореть со стыдаdie from shame (Я сказала бабушке что-то очень грубое. Она была шокирована, а мои родители сгорали от стыда (I said something very rude to my grandmother. She was shocked and my parents just about died from shame. (Michele Berdy))
gen.быть готовым сделатьpromise the moon (что-л.)
gen.Быть готовым сделатьbe good to go (что-либо; Let me grab a jacket and then I'm good to go. Dollie)
gen.быть готовым что-л. сделатьgo
gen.быть готовым что-л. сделатьgo in
Makarov.быть готовым что-либо сделатьbe up for
busin.быть готовым сделатьbe willing to do (smth, что-л.)
inf.быть готовым сделатьat the point of doing something (что-либо Taras)
inf.быть готовым сделатьon the point of doing something (что-либо: We were on the point of buying a new car when we changed our minds – Мы уже почти купили новую машину, но в последний момент передумали Taras)
Makarov.быть готовым что-либо сделатьbe set to do something
gen.быть охотно готовым сделатьbe ready, willing and able (что-либо: Everybody in the small village is ready, willing, and able to help the family who lost their house in the fire – Все в этой маленькой деревне охотно готовы помочь семье, которая потеряла свой дом во время пожаре Taras)
gen.быть готовым сделатьbe on the edge of doing something (что-либо)
gen.быть готовым сделать что-либо для кого-либо в любой моментbe someone's to command
gen.быть готовым сделать что-либо по первому требованиюbe ready at call
gen.быть готовым сделать что-либо по первому требованиюbe ready at call
gen.быть готовым сделать что-нибудьbe about to do anything
Makarov.быть готовым серьёзно, а не на словах взяться за делоmean business
dipl.быть готовым серьёзно отнестись к своим обязанностямface up to responsibilities
Игорь Мигбыть готовым сквозь землю провалитьсяwant the earth to swallow someone up (Он зашёл в спальную в тот момент, когда я читала его дневник. Я была готова сквозь землю провалиться. (He came into the bedroom just as I was reading his diary. I wanted the earth to swallow me up. (Michele Berdy).20)
Игорь Мигбыть готовым сквозь землю провалитьсяdie from shame
Игорь Мигбыть готовым сквозь землю провалитьсяwant to die from the shame of it
inf.быть готовым скушать второй завтракlook eleven o'clockish (в 11 часов утра; может использоваться, чтобы описать неможко раздраженного, ворчливого человека alenushpl)
inf.быть готовым скушать второй завтракbe eleven o'clockish (в 11 часов утра; может использоваться, чтобы описать неможко раздраженного, ворчливого человека alenushpl)
media.быть готовым соглашениюbe ready for a deal (bigmaxus)
gen.быть готовым стрелять по первому поводуhave an itchy trigger finger
slangбыть готовым удавитьсяjump through a hoop
Makarov.быть готовым уехатьbe on the point of departure
busin.быть готовым уйтиbe likely to leave
Makarov.быть готовым уступитьwear thin
gen.быть готовым утешитьbe there for (someone – кого-либо Taras)
inf.Быть готовым что-то сделатьCome close to (She’s come close to quitting her job. APN)
gen.быть законченным и готовым к употреблениюbe in the can
gen.быть заранее готовымbe premade (I doubt the quality of this shaurma. It's premade. Я сомневаюсь в качестве этой шаурмы. Она сделана (приготовлена) заранее. maystay)
hockey.быть не готовымout of position (He skated around the net and scored on a wraparound with Fleury out of position. VLZ_58)
Makarov.быть не готовым сделатьbe timid about doing something (что-либо)
gen.быть открытым, готовым к обучениюteachable (Kostya Lopunov)
gen.быть полностью готовымbe fully committed (к реализации планов и т. п. sankozh)
transp.быть полностью готовым и внимательнымbe fit and alert (Yeldar Azanbayev)
ITбыть полностью готовым к использованию конечными пользователямиgo live (for a new software application to be ready to be used by the customers. E.g., a new accounting software "goes live" when the accountants can actually use it. IT applications need to be put on the servers, training must be provided, testing, and many other activities before it can "go live" Maria Klavdieva)
gen.быть полностью готовым к эксплуатацииgo alive (иногда употребляется вместо более правильного go live pelipejchenko)
context.быть полностью готовым к этомуbe fully prepared to do that (букв. – сделать это theguardian.com Alex_Odeychuk)
Makarov.важно быть готовым к любым случайностямit is vital to be prepared for any eventuality
Makarov.вам следует быть готовым перенести это спокойно, не сердясьyou should be ready to bear it evenly, not sullenly
Makarov.вполне возможно, что прежде чем машина будет готова к запуску в производство, в ней обнаружатся некоторые недоделкиwe expect to run into a few snags before the machine is ready for production
gen.все, за исключением одного человека, были готовы участвоватьaside from one holdout, everyone was willing to contribute
idiom.всегда быть готовым послужитьat someone's beck and call (кому-либо Taras)
idiom.всегда быть готовым сделать что-либоat someone's beck and call (для кого-либо: The woman is always at her husband's beck and call – Эта женщина всегда на всё готова ради своего мужа Taras)
progr.всё сказанное означает, что разработчик ПО должен быть готов создавать ПО, которое можно приспосабливать к изменениям. этого требует сама природа ПО. Программное обеспечение должно быть приемлемым – понятным, обслуживаемым и расширяемымthis said, a software engineer must be prepared to build software that can accommodate change. That is the demanded nature of software. Software must be supportable – understandable, maintainable and scalable (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
Makarov.вы должны быть готовы к самому худшемуyou must be prepared for the worst
gen.вы можете добиться, чтобы работа была готова вовремя к вечеру?can you get the work finished in time by evening?
gen.выкрасимся в синий цвет и будем готовы к человеческим жертвамlet's smear on the woad and have a human sacrifice
Makarov.готов был сквозь землю провалитьсяsink through the floor
Makarov.дважды она была почти готова рассказать всеtwice she was on the verge of telling all
avia.дополнительная информация может быть представлена в зоне хранения готовой продукцииextra information can be presented in finished products storage zone (Uchevatkina_Tina)
Makarov.ей объявили, чтобы она была готова к последнему действиюshe was called for the last act
Makarov.ей следует быть готовым перенести это спокойно, не сердясьshe should be ready to bear it evenly, not sullenly
gen.если молишь об этом, будь к этому готов!Pray for it, then prepare for it
progr.если удовлетворены все вышеизложенные условия, за исключением того, что становится готов к работе другой поток с таким же самым приоритетом, то предыдущий поток освободит процессор после того, как истечёт выделенный ему квант времени – таким образом, другой поток будет иметь шанс на обслуживаниеif all the above conditions are met except that a thread at the same priority is ready to run, then this thread will give up CPU after its timeslice expires, and the other thread will be given a chance to run (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996 ssn)
progr.если удовлетворены все вышеизложенные условия, за исключением того, что становится готов к работе другой поток с таким же самым приоритетом, то предыдущий поток освободит процессор после того, как истечёт выделенный ему квант времени – таким образом, другой поток будет иметь шанс на обслуживаниеif all the above conditions are met except that a thread at the same priority is ready to run, then this thread will give up CPU after its timeslice expires, and the other thread will be given a chance to run (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996 ssn)
Makarov.еще один удар, и он будет готовanother stroke will settle him
Makarov.ещё ни одна комната не была полностью готова, комнаты ещё не покрасили и не наклеили в них обоиnone of the rooms had been completely finished, the painting and papering being yet to be done
Makarov.ещё один удар, и он будет готовanother stroke will settle him
gen.Ждите сигнала и будьте готовы в любой моментAwait the signal and be ready at any moment (raf)
gen.за это дело я был бы готов пролить кровьit is a cause I would willingly bleed in
gen.за это дело я был бы готов умеретьit is a cause I would willingly bleed in
econ.заявление в суде о том, что ответчик всегда был готов удовлетворить требование истца и принёс требуемую сумму в судplea of tender
lawзаявление о том, что ответчик всегда был готов удовлетворить требование истца и принёс искомую сумму денег в судplea of tender
gen.и пяти минут не пройдёт, как я буду готовtake me five minutes to change
gen.к этому времени вы должны быть готовыyou ought to be ready by this time
gen.каждый неженатый мужчина в городе готов был немедленно на ней женитьсяevery single man in town was ready to marry her at the drop of a hat
gen.казалось, что глаза его готовы были вылезти из орбитhis eyes seemed to start out from his head
gen.казалось, что глаза его готовы были вылезти из орбитhis eyes seemed to start from their sockets
gen.картофель скоро будет готовthe potatoes'll soon cook
gen.картошка будет готова через 10 минутthe potatoes will be done in 10 minutes
avia.когда будете готовы передать правительственное сообщение, работайте 134,0when ready to relay government message contact 134.0 (Lena Nolte)
lit."Когда будете подавать обед, приведите одного из этих людей сюда,— распорядился Чалмерс.— Он пообедает со мной...".— "Неплохо,— буркнул мистер Пальмер.— Обед, надо полагать, будет из нескольких блюд? Ну что ж, любезный правитель Багдада, я готов быть вашей Шехерезадой от закуски до зубочистки...". Пер. Т. Озерской Примечание. Соответствие Plumer — Пальмер объясняется игрой слов: в оригинале обыгрывается созвучие Plumer и plumes, а в переводе — Пальмер и пальма'By the time dinner is served,' said Chalmers, 'have one of those men here. He will dine with me.' ... 'Good!' barked Plumer, 'going to be in courses, is it? All right, my jovial ruler of Bagdad. I'm your Scheherezade all the way to the toothpicks...' (O. Henry)
gen.когда же вы будете готовы?whenever will you be ready?
Makarov.когда пришли гости, еда была готова и разложена по тарелкамwhen the guests arrived the meals were ready and plated
Makarov.когда тихая могила разверзнется, я буду готов к похоронам, но не раньше тогоwhen the silent tomb shall yawn, I shall be ready for burial, not before
gen.когда ты будешь готов?when will you be ready?
humor.коль бухаешь без трусов, будь ко всякому готовshit happens when you party naked (pauluslucius)
gen.кони были осёдланы и готовы в путьthe horses were saddled up and ready to move
Makarov.лошадь была в превосходной форме и готова к скачкамthe horse was in good fig for the race
gen.любой молодой отец должен быть готов принять на себя соответствующие обязанностиevery young father has to face up to his responsibilities (Raz_Sv)
Makarov.мальчикам пришло сообщение, что они должны быть готовыa message came down to the boys that they were to be ready
construct.Монтаж трубопроводов будем производить из готовых узловWe'll use ready-made units to assemble pipelines
gen.мы были готовы отправиться, когда пошёл дождьwe were about to start when it began to rain
gen.мы были на всём готовомwe were all found
Makarov.мы должны быть готовы ко всяким случайностямwe must be ready for any contingency
gen.мы должны быть готовы ко всяким случайностямwe must be ready for any contingence
gen.на любой вопрос у него тут же был готов блестящий ответhe countered each question with a stunning one-two
Игорь Мигнадо быть готовым к худшемуthe worst cannot be ruled out
gen.наконец, она была готоваat last she got dressed
gen.нам было приказано быть готовыми к выступлению сразу после рассветаwe got the order to saddle up just after dawn
inf.не быть готовым к плохой погодеnot to bargain for such a bad weather (for so much responsibility, for that, etc., и т.д.)
gen.не быть готовым отразить нападениеbe unprovided against an attack
gen.не быть готовым отразить нападениеbe unprovided against an attack
polit.не быть готовым признать существованиеbe unprepared to admit the existence of (Alex_Odeychuk)
gen.Новопридуманное слово-yerdle-означает делиться тем, что у вас есть, с друзьями по фейсбуку. Можно поместить объявление о том, с чем вы готовы поделиться дать на время или отдать навсегда и о том, что вам самим хотелось бы иметь на время или навсегда.yerdle (Попытка бороться с культурой сверхпотребления – consumerism. Одноименный сайт yerdle.com. klarisse)
gen.нужно быть готовым ко всяким неожиданностямit is necessary to be ready for surprises of all kinds (raf)
Makarov.он будет готов до того, как она придётhe will be ready before she comes
gen.он был готов вести переговоры с врагом, если благодаря этому он смог бы что-либо узнатьhe was willing to treat with the enemy if he could learn anything thereby
gen.он был готов взять любую работуhe was ready to take any job
Makarov.он был готов идтиhe is all ready to go
gen.он был готов исполнять обязанности мужа для какой-либо женщиныhe had been ready to perform the duty of husbanding a woman
Makarov.он был готов исполнять обязанности мужа для какой-нибудь женщиныhe had been ready to perform the duty of husbanding a woman
Makarov.он был готов к борьбеhe showed fight
Makarov.он был готов к самому худшемуhe was prepared for the worst
gen.он был готов к тому, что на его пути встретятся кое-какие препоныthese were some of the snags he expected to run up against
gen.он был готов на все ради едыhe was desperate for food
gen.он был готов отказаться от собственного "я"he was ready to sink his personality
gen.он был готов отправиться по первому требованиюhe held himself ready to start at a moment's notice
gen.он был готов пересидеть всехhe was ready to sit everyone out
gen.он был готов предоставить средства в пределах 10 000 долларовhe has prepared to supply money to the extent of $10,000
gen.он был готов предоставить средства о пределах 10000 долларовhe was prepared to supply money to the extent of $ 10.000
Makarov.он был готов протянуть мне руку помощиhe was ready to lend me a helping hand
gen.он был готов пуститься бежатьhe stood ready to run
gen.он был готов ударить егоhe was on the point if hitting him
Makarov.он всегда готов был поделиться тем, что у него былоhe would never object to sharing whatever he had
gen.он готов был бы съесть меняhe could eat my heart with garlic
gen.он готов был заплатить двести долларовhe went as high as $ 200
Makarov.он готов был заплатить двести фунтовhe went as high as £200
gen.он готов был заплатить двести фунтовhe went as high as &200
gen.он готов был заплатить двести фунтовhe went as high as ?200
Makarov.он готов был заплатить примерно две тысячи фунтовhe was ready to pay round £2000
gen.он готов был заплатить примерно две тысячи фунтовhe was ready to pay round &2000
Makarov.он готов был каждую минуту расхохотатьсяhe was on the verge of bursting out laughing
Makarov.он готов был рвать на себе волосы за то, что сказал этоhe could have kicked himself for saying it
gen.он готов был сквозь землю провалитьсяhe wished the earth could swallow him up
Makarov.он готов был смеяться от радостиhe could have laughed for joy
Makarov.он готов признать, что он был неправhe is ready to admit he was wrong
Makarov.он должен быть готов принять на себя соответствующие обязанностиhe has to face up to his responsibilities
Makarov.он кричал, что готов драться с любым человеком из тех, кто был в бареhe bellowed that he would fight any man at the bar
gen.он не был готов к трудностямhe was inequal to the difficulties
gen.он не был готов к трудностямhe was unequal to the difficulties
gen.он от стыда готов был сквозь землю провалитьсяhe was so embarrassed he could have gone through the floor
gen.он уж был готов выболтать секрет, но вовремя сдержалсяhe was about to let out the secret, but he pulled himself up
gen.он уже был готов идти, когда я пришёлhe was set to go when I came
gen.он уже был совсем готов идти, когда я пришёлhe was all set to go when I came
gen.он уже был готов, когда я пришёлhe was set to go when I came
Makarov.он уже был совсем готов идти, когда я пришёлhe was all set to go when I came
gen.он уже был совсем готов, когда я пришёлhe was all set to go when I came
gen.он уже был совсем готов идти, когда я пришёлhe was all set to go when I came
Makarov.она была готова в рамках разумного потакать их прихотямshe was willing to study their wishes to a certain extent
gen.она была готова взорваться от гневаshe could burst for anger
Makarov.она была готова до некоторой степени потакать их прихотямshe was willing to study their wishes to a certain extent
gen.она была готова запеть от радостиshe was ready to sing for joy
Makarov.она была готова провалиться сквозь землюshe wished the earth would swallow her up
gen.она была готова расплакатьсяshe was on the verge of tears
Makarov.она была уже на ногах и у неё был готов завтракshe was already up and ready with breakfast
Makarov.она была уже одета и готова выходитьshe had her things on and was ready to go
gen.она готова был откусить себе язык из-за того, что проговориласьshe could have bitten off her tongue for having told his secret
gen.она готова была расхохотатьсяshe was ready to burst out laughing
Makarov.она, должно быть, чувствует себя не готовой к родительским обязанностямshe may feel unready for the responsibilities of parenthood
Makarov.она не была готова пожертвовать своей карьеройshe was not ready to make a sacrifice of her career
gen.они были готовы встретить серьёзные затрудненияthey expected to meet with great difficulties
gen.они были готовы к трём часамthey were ready to three o'clock
gen.они приближаются, будьте готовыthey are coming, make yourselves ready
Makarov.ответ был уже готовthe answer came pat
Makarov.ответ был уже готовanswer came pat
O&G, sakh.отчёт должен быть готов к концу неделиreport due by COB Friday
gen.песня была готова для первого прослушиванияthe song was ready for a first run-through
Makarov.проснуться и быть готовым к действиюbe up and about
Makarov.рабочие были готовы бастовать, пока не будут удовлетворены их требованияthe men were prepared to stay out until their grievances were remedied
Makarov.рабочие были готовы бастовать, пока не будут удовлетворены их требованияmen were prepared to stay out until their grievances were remedied
Makarov.Роберт был ни чуточки не смущен, на каждый удар у него был готовый ответRobert wasn't a smidgin behind, for every clip he had the answer ready
gen.родители строят планы, но появление на свет ребёнка-таинство, и, мальчик ли, девочка, родители должны быть готовы к любому из двух сценариевparental expectation is a natural part of family life (bigmaxus)
navig.сигнал "будь готов"alert
gen.скажите, когда будете готовыwe're ready if you are (Bartek2001)
gen.скоро будет готов ваш портретyour picture is coming on
avia.Скоро буду готов к выталкиваниюwill be ready for pushback shortly
gen.снаряжённый таким образом, он был готов отправиться в путьthus appointed he was ready to start
gen.собака была готова умереть, но никого не пустить в домthe dog was ready to guard the house with his life
inf.совмещать несколько обязанностей, умений, навыков, знаний в различных областях жизни-быть "подкованным" и готовым выполнять различные виды обязанностейwear several hats (To be a good mom you must be able to wear several hats)
gen.строящиеся здания, каркас которых должен был быть готов к 24 январяthe buildings which were to be carcassed by the 24th of January
Makarov.тигр был готов к прыжкуthe tiger poised ready to spring
Makarov.толпа была готова выйти из-под контроляthe mob were ripe for a tumult
Makarov.толпа была готова разразиться криками негодованияthe mob were ripe for a tumult
gen.ты был готов подуматьdid you think (Побеdа)
Makarov.ужин был готов, и скатерть постеленаsupper was ready, and the cloth was spread
Makarov.ужин для нас был готов, только что зарезанная и зажаренная на рашпере птица и лосось напомнили мне домsupper was ready for us, the spatchcock and salmon reminded me of home
sport.физкультурный комплекс "Будь готов к труду и борьбе""Be Ready for Work and Fight" Physical Eduction System
bank.цена, по которой в период золотого стандарта монетный двор был готов покупать золотоmint price of gold
Makarov.Черчилль был готов заключить мирное соглашение с Советской Россией на самых лучших условиях, с тем чтобы стабилизировать общую ситуациюChurchill was ready to make peace with Soviet Russia on the best terms available to appease the general situation
gen.экипированный таким образом, он был готов отправиться в путьthus appointed he was ready to start
gen.эти слова сами готовы были сорваться у него с языкаthe words sprang to his lips
Makarov.я буду готов к пяти часамI'll be done by five o'clock
gen.я был готов к любой неожиданностиI prepared for a surprise
gen.я был готов к этому разговоруI was all set for the talk
gen.я был готов провалиться сквозь землю от стыдаI should have liked to sink through the floor with shame
gen.я был готов провалиться сквозь землю от стыдаI should have liked to sink into the ground with shame
gen.я был к этому готовI was not unprepared for it
Makarov.я был не готов к тому, чтобы слоняться больше часа по аэропорту, поэтому я уехал домой, когда самолёт моего друга не прилетелI wasn't prepared to stick around at the airport for more than an hour, so I left when my friend's plane did not come in
gen.я был так зол, что готов был не знаю что сделатьI was mad enough to eat nails (Taras)
gen.я готов был заплакать от стыдаI could cry for shame
gen.я готов побожиться, что он там былI would swear he was there
Makarov.я готов спорить, что такая серьёзная девушка как Принцесса просто посмеется над тобой, если ты будешь обращаться с ней как с маленькойI'll wager a strong young girl like the Princess will laugh at you for babying over her
gen.я ещё не буду готов в ближайшие полчасаI shall not be ready this half hour
gen.я поеду, когда буду совершенно готовI'll go when I'm good and ready
gen.я уже завёлся и был готов вступить в спорI was all geared-up to have an argument
gen.я уже завёлся и готов был вступить в спорI was all geared-up to have an argument