Subject | Russian | English |
gen. | бант из белых лент или букет из флёрдоранжа | marriage favours |
gen. | без букета | flavourless (о вине) |
gen. | без букета | flavorless (о вине) |
food.ind. | богатый букет | rich bouquet |
perf. | богатый букет запахов | rich harmony |
perf. | богатый цветочный букет | rich floral bouquet |
Makarov. | большой букет из драгоценных камней, точная копия настоящих цветов | a large bouquet of jewels, made like natural flowers |
gen. | бросать букет через плечо | throw a bouquet over one's shoulder (angryberry) |
gen. | бросать свадебный букет | toss a wedding bouquet (TaylorZodi) |
flor. | букет астр | bunch of asters (Andrey Truhachev) |
inf. | букет болезней | a whole bunch of diseases (Aspect) |
Makarov. | букет вина | aroma of a wine |
adv. | букет вина | wine flavour |
gen. | букет вина | race of wine |
winemak. | букет вина в результате редукционных реакций | bottle bouquet |
winemak. | букет вина, приобретённый в результате его выдержки в бочке | acquired bouquet |
perf. | букет восточных запахов | oriental bouquet |
cook., fr. | букет гарни | bouquet garni (пучок разных трав, обычно трёх: петрушки, чабреца и лаврового листа; используется для ароматизации соусов и тушений алешаBG) |
gen. | букет гарни | garni (julaks) |
leath. | букет дубителей | tanning mixture |
gen. | букет заболеваний | multitude of ills (Anglophile) |
flor. | букет из астр | bunch of asters (Andrey Truhachev) |
flor. | букет из астры | bunch of asters (Andrey Truhachev) |
gen. | букет из белых цветов, носимый на свадьбе | marriage favours |
gen. | букет из роз | a bouquet of roses |
perf. | букет классического стиля | classic bouquet |
perf. | букет лёгких цветочных запахов | light floral bouquet |
gen. | букет на гроб | casket spray (avk) |
gen. | букет невесты | bride's bouquet (tvkondor) |
perf. | букет полувосточного стиля | semioriental bouquet |
gen. | букет, прикалываемый находящимся на свадьбе | wedding favour |
perf. | букет с базовой нотой розы | rose-based bouquet |
perf. | букет с волнующим запахом | sultry bouquet |
win.tast. | букет с запахами дичи | game |
perf. | букет с запахом белых цветов | white flowers bouquet |
perf. | букет с запахом розы | rose bouquet |
perf. | букет с запахом фиалки | violet bouquet |
perf. | букет с округлённым запахом | round bouquet |
winemak., fr., win.tast. | букет с проникающим фруктовым ароматом | fumet (о вине) |
perf. | букет с чувственным запахом | sultry bouquet |
perf. | букет свежих цветочных запахов | fresh floral bouquet |
gen. | букет сирени | a bunch of lilac |
winemak. | букет, состоящий из слаженного аромата яблок и цитрусовых | the nose balances apples and citrus |
progr. | букет сфер | spheres union (ssn) |
math. | букет сфер | union of spheres |
perf. | букет фруктовых запахов | fruity bouquet |
gen. | букет цветов | nosegay |
gen. | букет цветов | bough-pot |
Makarov. | букет цветов | bunch of flower |
gen. | букет цветов | bough pot (или ваза с цветами; рисунок, часто встречающийся в шпалерах, мозаиках, обоях и т.п.) |
obs. | букет цветов | posie (Амбарцумян) |
agric. | букет цветов | boughpot |
gen. | букет цветов | bunch of flowers |
gen. | букет цветов | bokay (A habitant Of Odessa) |
gen. | букет цветов | posy |
gen. | букет цветов | bouquet of flowers (James was waiting for his mum with a bouquet of yellow flowers. Olga Okuneva) |
Makarov. | быть может, букет цветов поможет вам уладить спор | perhaps a gift of flowers will help to smooth your quarrel over |
cook. | вино "Букет Абхазии" | Bouquet of Abkhazia wine (Абхазия) |
winemak. | вино из винограда благородных сортов, имеющее классический букет | breed wine (baletnica) |
winemak. | вино, имеющее богатый набор вкусов и ароматов в букете | tar wine |
gen. | вино, имеющее букет | redolent wine |
winemak. | вино, имеющее полную консистенцию и хорошо выраженный букет | full-bodied wine (baletnica) |
tech. | вино, потерявшее букет | aerated wine |
agric. | вино с букетом | redolent wine |
Makarov. | вино с букетом | bouquet-rich wine |
cook. | вино с едва выдержанным букетом | little wine |
Makarov. | вино с едва выраженным букетом | little wine |
winemak. | вино с полной комплексной структурой и богатым букетом | complex wine (baletnica) |
winemak. | вино с полной комплексной структурой и богатым букетом | broad wine (baletnica) |
gen. | вино с прекраснейшим букетом | a wine of superlative bouquet |
gen. | вино с сильным букетом | high flavoured wine |
gen. | вино с сильным букетом | high flavored wine |
gen. | вино с тонким букетом | delicate wine |
Makarov. | вино с тонким букетом | rich wine |
gen. | вино с тонким букетом | a wine of fine bouquet |
Makarov. | вино с хорошим вкусом и букетом | clean wine |
cook. | вкусоароматический букет | flavour profile (igisheva) |
cook. | вкусоароматический букет | flavor profile (igisheva) |
cook. | вкусовой и ароматический букет | flavour profile (сочетание вкусов и запахов ингредиентов блюда Евгений Тамарченко) |
cook. | вкусовой и ароматический букет | flavor profile (сочетание вкусов и запахов ингредиентов блюда Евгений Тамарченко) |
cook. | вкусовой и ароматический букет | flavor (Евгений Тамарченко) |
cook. | вкусовой и ароматический букет | flavour (Евгений Тамарченко) |
gen. | вместе с ответом на приглашение он послал букет цветов | he sent a bouquet of flowers with his RSVP |
quot.aph. | возложены букеты цветов | floral tributes are laid (Alex_Odeychuk) |
hist. | возложить букет красных роз у Вечного огня на Могиле Неизвестного Солдата у стен Московского Кремля | lay a bouquet of red roses at the Eternal Flame war memorial near the Kremlin (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
vulg. | выдержанный виски с хорошим букетом | angel tit |
gen. | вышивать букетами | sprig |
winemak. | гармоничное вино, которое приобрело сбалансированный букет при выдержке | mellow wine |
gen. | девочка, держащая букет | flower girl (во время венчания) |
austral. | девочка, находящаяся при невесте и держащая букет во время венчания | flower girl |
Makarov. | девочка преподнесла букет цветов | the little girl presented a bouquet |
Makarov. | делать букет | arrange flowers |
Makarov. | дети собирали ей букет цветов | the children picked her a bunch of flowers |
winemak. | длительность букета | length in the mouth |
gen. | для создания эффекта цветы собрали в большой букет | the flowers were massed for effect |
chem. | дубление букетом дубителей | mixed tannage |
gen. | её забросали букетами | she was pelted with nosegays |
winemak. | завершающий букет вина | wine finish |
gen. | заказать букет | order a bouquet (order a bouquet of your choice — заказать букет по своему выбору Alex_Odeychuk) |
winemak. | изысканный букет | sophisticated finish (вина) |
winemak. | иметь букет | exhibit a nose (о вине) |
Makarov. | имеющий букет | racy (о вине) |
winemak. | имеющий основные компоненты букета, но характеризующийся слабой структурой | delicate (о вине) |
win.tast. | имеющий хороший букет | well-rounded (о вине) |
winemak. | исключительная длительность ощущения букета | exceptional length (вина) |
gen. | искусство составления букетов | floristry |
gen. | искусство составления букетов | the art of flower arrangement |
construct. | капитель египетской колонны в форме букета цветов папируса | papiroform |
agric. | композиция букета | floral design |
winemak. | коньяк с цветочным букетом | floral cognac |
gen. | Маленький букет цветов | posy (goonie) |
gen. | маленький букет цветов | posy |
Makarov. | машина для обёртывания букетов цветов | flower wrapping machine |
win.tast. | миндальный тон букета | almond (вина) |
Makarov. | молекулы в форме букета | bouquet-shaped molecules |
winemak. | наличие цветочных ароматов в букете | perfumed nose (вина) |
gen. | невесте преподнесли букет | the bride was presented with a bouquet (цвето́в) |
wine.gr., Makarov. | образование вкусового букета | flavor development |
winemak. | окисленный букет | acquired bouquet |
Makarov. | он подарил ей букет красных роз | he presented her with a bunch of red roses |
gen. | он подарил ей букет красных роз | he presented her with a bunch of roses |
gen. | он преподнёс ей букет цветов | he presented her with a bouquet of flowers |
gen. | он принёс букет душистых цветов | he brought a bunch of fragrant flowers |
Makarov. | она набрала букет цветов | she pulled a a bunch of flowers |
Makarov. | она нарвала букет цветов | she pulled a bunch of flowers |
gen. | она умеет составлять красивые букеты | she is good at arranging flowers |
gen. | отправлять букет цветов | send sb. flowers (Andrey Truhachev) |
food.ind. | первичный букет вина | wine aroma |
winemak. | перезрелое вино, потерявшее букет | overripe wine |
gen. | плоский букет | spray (для гроба) |
Makarov. | потерявшее букет вино | aerated wine |
gen. | преподнести букет | present with a bouquet |
gen. | преподнести кому-либо букет цветов | give a bunch of flowers |
gen. | преподнести ей букет цветов | give her a bunch of flowers |
Gruzovik | преподносить букет | present with a bouquet |
winemak., fr. | приобретённый букет | bouquet acquit |
gen. | приятный букет | salt |
gen. | приятный букет | sal |
perf. | пряный травянистый букет | spicy-herbal bouquet |
perf. | пряный цветочный букет | spicy-floral bouquet |
perf. | пряный шипровый букет | spicy-chypre bouquet |
adv. | разработка вкусового букета | flavour development |
gen. | ракетный букет | case of rockets |
gen. | роскошный букет цветов | exuberant bouquet of flowers (AlexShu) |
dial., poetic | с букетами цветов | posied |
gen. | с букетом | racy (о вине) |
gen. | свадебный букет | wedding bouquet (Don Quixote) |
gen. | сказочный букет ароматов | beautiful mix of flavors (Logofreak) |
archit. | скульптурное изображение букета из листьев | stiff-leaf (чаще всего встречающееся на лиственной капители, получивший наиболее широкое распространение в XII-XIII веке в Британии) |
perf. | сладковато-цветочный букет | sweet floral bouquet |
perf. | сладковато-цветочный букет с запахом розы | rosy-sweet floral bouquet |
gen. | собрать букет | make a bouquet (jodrey) |
flor., Makarov. | составление букетов | floral arrangement |
gen. | составление букетов | flower arrangement |
Makarov. | составлять букеты | arrange flowers (в помещении, на столе и т.п.) |
gen. | составлять букеты | arrange flowers |
genet. | стадия "букета" | bouquet stage (dimock) |
Makarov. | стадия букета | amphitene |
winemak. | стадия дегустации с выдохом части летучих компонентов букета через нос | retronasal phase |
winemak. | суммарный букет вина | wine finish |
gen. | сунуть букет деньги ей в руки | thrust a bunch of money into her hands |
gen. | сунуть букет цветов ей в руки | thrust a bunch of flowers into her hands |
progr. | таблица объединения букета программ | Bouquet Association Table (см. ГОСТ Р 54456-2011 ssn) |
perf. | тонкий букет | delicate bouquet |
winemak. | травяной букет | herbaceous flavour (stachel) |
gen. | украшать букетами | sprig |
winemak., amer., tradem. | устройство для создания ароматов, присущих букету вин "Каберне Совиньон" и "Совиньон Блан" | Smell-o-vision |
perf. | фантазийный букет | non-floral bouquet |
perf. | фантазийный букет | fantasy bouquet |
silic. | фарфоровое изделие в виде букета цветов | bocage |
wine.gr., Makarov. | формирование вкусового букета | flavor development |
brew. | фруктово-пшеничный букет | fruity wheat flavour (про пшеничное пиво с выраженным фруктовым вкусом Olga Fomicheva) |
winemak. | фруктовый букет | fruity aroma (вина) |
winemak. | характерный букет вина | wine finish |
winemak. | хересный букет | sherry flavor (у вина) |
perf. | хорошо сбалансированный букет | well-balanced bouquet |
winemak. | хорошо сохраняющий букет | flavor-retaining (о вине) |
perf. | цветочно-амбровый букет | floral-amber bouquet |
perf. | цветочно-травянистый букет | floral-herbaceous bouquet |
perf. | цветочно-фруктовый букет | floral-fruity bouquet |
perf. | цветочно-шипровый букет | floral-chypre bouquet |
perf. | цветочный букет | floral bouquet |
perf. | цветочный букет романтического стиля | romantic floral bouquet |
perf. | цветочный букет с дополнительными оттенками | semifloral bouquet |
perf. | цветочный букет с нотами ландыша и зелени | green-muguet bouquet |
gen. | чайный букет | tea blending |
Makarov. | через два дня букет был доставлен её маме | after two days, a bouquet was delivered to her mother |
Makarov. | чтобы её умилостивить, я принёс ей букет цветов | appease her I brought her some flowers |
Makarov. | я люблю смотреть, как колышутся веера, мелькают лодыжки и развеваются букеты | I love to see the fans fluttering, the ankles twinkling, the bouquets waving |