DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing буквально | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
ITбуквальная адресацияliteral addressing
radioloc.буквальная группа символовdesignation (в тексте программы)
progr.буквальная группа символовconstant (в тексте программы ssn)
progr.буквальная группа символовliteral character (в тексте программы ssn)
explan.буквальная интерпретацияliteral interpretation (Ivan Pisarev)
ITбуквальная константаmanifest constant
ITбуквальная константаliteral (Alex Lilo)
prof.jarg.буквальная константаliteral
progr.буквальная строковая константаverbatim string literal (ssn)
gen.буквальная точностьword-for-word accuracy (Andrey Truhachev)
gen.буквальная точностьword-for-word fidelity (Andrey Truhachev)
tech.буквальная формулировкаliteral language (Gaist)
gen.буквально в последнюю минуту ему удалось добиться отсрочки приговораhe won his reprieve at the eleventh hour
HRбуквально "время на скамейке запасных". время консультанта между проектами. для сотрудников на H1B должно оплачиваться в полном размере. в реальной практике бодишопов это правило часто нарушаетсяbench time (Метран)
context.буквально врываться к людям домойbeat down doors (о коммивояжерах: The reason corporations are willing to pay big bucks to be part of March Madness: Sports is one of the few genres of programming left that viewers mostly watched live. "It's a tremendous promotional platform," said Thompson in an interview. "They don't have to beat down doors and do a very hard sell." cbsnews.com 4uzhoj)
gen.буквально вчераas recently as yesterday (Logofreak)
fig.of.sp.буквально высосать из тебя всю радость и энергичностьsuck the joy and all the vitality from you (Alex_Odeychuk)
gen.буквально, дословноlit (сокращение от literally Pavel_Gr)
gen.буквально за деньovernight (Ivan Pisarev)
arts.буквально за несколько днейjust in a few days (Konstantin 1966)
chess.term.буквально за несколько ходовat a stroke
gen.буквально за ночьovernight (Ivan Pisarev)
idiom.буквально за шапку грушfor a song (очень дёшево Alex_Odeychuk)
gen.буквально и фигуральноliterally and figuratively (NumiTorum)
gen.буквально или фигуральноliterally or figuratively (tasya)
slangбуквально мой персонажliterally me (Персонаж, с которым любители фильмов или Ютуба идентифицируют себя: Райан Гослинг из "Драйва" – это я; Тайлер Дерден из "Бойцовского клуба" – это буквально я. DimitryBond)
gen.буквально на глазахin the shortest time (anyname1)
Игорь Мигбуквально на глазахbefore long
inf.буквально на следующий деньthe very next day (but the very next day the noise came back Val_Ships)
gen.буквально – Огненное катаниеfire skating (оригинальное индийское развлечение, в котором дети лежа параллельно полу на роликах, проезжают под горящими огненными шестами, расположенными на небольшой высоте от земли. raveena2)
cycl.буквально означает восходитель, применяется в некоторых велогонках по горным маршрутамgrimpeur
ling.буквально означать "военные действия"mean literal warfare (Alex_Odeychuk)
slangбуквально "разговаривать с телевизором"faunch (Выражать свои эмоции, восторг или гнев, обращаясь к ящику. mahavishnu)
Игорь Мигбуквально с самых первых днейa few days into
inf.буквально сдуретьgo absolutely nuts (The officers arrived at the scene and questioned the female homeowner, and then did a perimeter sweep of the area, even calling in a K-9 unit. As soon as the dog arrived, it apparently went absolutely nuts, very agitated and seemingly scared of something and cowering. The officers circled around the darkened house with guns drawn, now convinced that there was a trespasser lurking about the property, but what they saw was beyond anything either one of them had expected. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
Makarov.буквально следовать указаниямfollow directions to the letter
gen.буквально сразу жеovernight (Ivan Pisarev)
gen.буквально только чтоjust moments ago (Guess what: Jerry was named the new vice-president just moment ago. So you were wrong. ART Vancouver)
gen.буквально только чтоjust a moment ago
gen.буквально черезliterally * later (Agent Coulson was injected with that, and literally minutes later, his wounds showed signs of cellular regeneration. • I bought this for my husband for father's day. Literally two weeks after having it, a pin fell off which you can see missing at the tip of the pencil. 4uzhoj)
gen.буквально через несколько днейliterally days after (Finally, Alex found out that I was single again (literally days after I had broken up with the other guy) and went to text me. • Sorry for again taking a while to post anything, I had to move again literally days after my last post. Alex_Odeychuk)
arts.буквально через несколько недельjust a few weeks later (Konstantin 1966)
gen.буквально через пару часовwithin hours (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
inf.буквально чувствоватьcan almost feel it (или почувствовать: Man, I could almost feel it! Shabe)
slangБуквально яliterally me (Персонаж, с которым любители фильмов или Ютуба идентифицируют себя: Райан Гослинг из "Драйва" – это я; Тайлер Дерден из "Бойцовского клуба" – это буквально я. DimitryBond)
ling.буквальное выражениеliteral expression
ling.буквальное значениеliteral meaning
Makarov.буквальное значениеliteral sense
econ.буквальное подтверждениеtextual evidence (A.Rezvov)
explan.буквальное пониманиеliteral interpretation (Ivan Pisarev)
relig.буквальное понимание Коранаzahir
relig.буквальное прочтение авторитетных текстовliteral interpretation of authoritative texts (Alex_Odeychuk)
lawбуквальное толкованиеclose interpretation
lawбуквальное толкованиеverbal interpretation
notar.буквальное толкованиеstrict construction
lawбуквальное толкованиеverbal construction
lawбуквальное толкованиеliteral construction
lawбуквальное толкованиеliteral interpretation
gen.буквальное толкованиеstrict construction (закона, конституции)
relig.буквальное толкование авторитетных текстовliteral interpretation of authoritative texts (Alex_Odeychuk)
lawбуквальное толкование законаletter of the law (often disapproving) the exact words of a law or rule rather than its general meaning • They insist on sticking to the letter of the law. • We might be guilty of slightly bending the letter of the law. OALD – АД)
lawбуквальное толкование законаtextualism (ВолшебниКК)
lawбуквальное толкование законаletter of the law (often disapproving) the exact words of a law or rule rather than its general meaning • They insist on sticking to the letter of the law. • We might be guilty of slightly bending the letter of the law. OALD Alexander Demidov)
progr.буквальные строковые константыverbatim string literals (ssn)
relig.буквальный деньliteral day (bryu)
progr.буквальный идентификаторverbatim identifier (@ ssn)
gen.буквальный переводslavish translation
gen.буквальный переводgloss
adv.буквальный переводword-for-word translation
adv.буквальный переводliteral translation
slangбуквальный переводcarbon-paper translation (president1991)
libr.буквальный переводverbal translation (с одного языка на другой)
gen.буквальный переводprecise translation (Taras)
gen.буквальный переводword for word translation
gen.буквальный переводverbal translation
ling.буквальный перевод на иностранный языкliteral foreign language translation (Alex_Odeychuk)
gen.буквальный переводчикmetaphrast
progr.буквальный символconstant (ssn)
radioloc.буквальный символdesignation
progr.буквальный символliteral character (в тексте программы ssn)
notar.буквальный смыслliteral sense
typogr., fig.буквальный смыслletter
obs.буквальный смыслliteral
progr.буквальный строковый литералverbatim string literal (ssn)
lawбуквальный текст формулы изобретенияterms of the claims
gen.в буквальном значенииin the literal sense (A trade war is not a war in the literal sense ldoceonline.com jodrey)
Игорь Мигв буквальном значенииin a strict sense
gen.в буквальном значении словаin the literal sense of the word (ssn)
gen.в буквальном переводеwhen literally translated (I. Havkin)
gen.в буквальном переводеwhen translated literally (I. Havkin)
Игорь Мигв буквальном пониманииin a strict sense
Игорь Мигв буквальном прочтенииin a strict sense
gen.в буквальном смыслеin a literal sense
gen.в буквальном смыслеliteratim
idiom.в буквальном смыслеin the truest sense of the word (igisheva)
gen.в буквальном смыслеproper (Shellfish do not belong to the fishes proper.)
gen.в буквальном смыслеin the literal sense (A trade war is not a war in the literal sense ldoceonline.com jodrey)
gen.в буквальном смыслеper se (redsnapp)
busin.в буквальном смыслеin literal sense
math., lat.в буквальном смыслеsensu stricto
Игорь Мигв буквальном смыслеin a strict sense
idiom.в буквальном смысле словаin the truest sense of the word (igisheva)
rhetor., context.в буквальном смысле словаwe really mean that (Our integrated development environment gives you a sustained branch of the complete toolchain with support for critical updates and known-problem reports for as long as you need. We really mean that. We’re prepared to support you for decades, if needed. Alex_Odeychuk)
gen.в буквальном смысле словаliterally
gen.в буквальном смысле словаin a literal sense
Игорь Миг, fig.в буквальном смысле словаat face value
gen.в буквальном смысле словаin the literal sense of the word (Interex)
idiom.в самом буквальном смысле словаin the truest sense of the word (igisheva)
lawв соответствии с буквальным смыслом его содержанияaccording to its fair language (Баян)
lawв соответствии с буквальным текстомaccording to the literal text of (статьи, закона: The Austrian Civil Code specifically provides that the courts may look took other decisions "... where a case cannot be decided either according to the literal text or the plain meaning of a statute, regard shall be had to the statutory provisions concerning similar cases and to the principles which underlie other laws regarding similar matters." 'More)
lawв соответствии с его буквальным смысломaccording to its fair language (Баян)
chess.term.в течение буквально нескольких месяцев его рейтинг ФИДЕ взлетелhis FIDE rating zoomed in a matter of months
Makarov.вам приходится буквально вколачивать знания в этих ленивцевyou have to beat the facts into these lazy children
Makarov.ветер буквально сбивал с ногthe winds packed a real wallop
fig.воспринимать буквальноtake at face value (You shouldn't always take his remarks at face value. Taras)
gen.воспринимать буквальноtake literally (rechnik)
gen.воспринимать всё буквальноtake everything literally
journ.восприниматься буквальноbe taken literally (Alex_Odeychuk)
ling.восприниматься буквально или как метафораbe taken literally or metaphorically (financial-engineer)
psycholing.воспринять буквальноtake literally (Alex_Odeychuk)
fig.воспринять буквальноtake at face value (Taras)
gen.Вышла недавно в свет Энциклопедия Михаила Горбачёва, разбирающая его буквально по косточкамthe Encyclopaedia of Mikhail Gorbachev has been published recently, where the authors literally pick him apart
Makarov.город был буквально разрушенthe city was literally destroyed
Makarov.дайте детям порезвиться на улице, пока хорошая погода, они буквально места себе дома не находят, когда идёт дождьlet the children blow off steam outside while the weather's fine, they get so restless indoors when it's raining
Makarov.две женщины, в буквальном смысле обрушившиеся на фортепиано и извлекающие из него грохочущие резкие звукиtwo women literally crashing hoarse thunder out of a piano
Makarov.две машины буквально раздавило в результате автокатастрофыtwo cars were mashed up in a bad crash on the main road
Makarov.дискотека с её психоделическими световыми эффектами делает вас буквально слепымa discotheque with a psychedelic lighting display making you virtually blind
gen.его буквально вышвырнулиhe was thrown out bodily
gen.если исходить из буквального смысла документаupon the face of the document
Makarov.её буквально оглушали седативными средствамиshe was heavily dosed with sedatives
Makarov.её перевод слишком букваленher translation is too literal
Makarov.её перевод слишком буквальныйher translation is too literal
media.изучаться буквально под микроскопомbe under the microscope (Alex_Odeychuk)
lawисходя из буквального смысла документаex facto
lawисходя из буквального смысла документаex facte
gen.капитулировать, отдать преимущество в ч-либо руки, буквально оставить к-либо хозяиномleave sb mistress of the field (поля сражения Norwen)
Makarov.когда вы имеете дело с такими лентяями, вам приходится буквально вколачивать в них знанияwith children as lazy as these, you have to beat the facts in
Makarov.когда ей сказали, что Джим всё-таки придёт, Мери буквально просиялаMary brightened up when she was told that Jim was coming after all
Makarov.когда я ей об этом рассказал, у неё буквально отвисла челюстьshe just gaped at me when I told her the news
ITлитерал, буквальная константаliteral (Alex Lilo)
gen.люди буквально сидели друг на другеthe people were literally packed on top of each other
Makarov.меня достали постоянные неудачи, происходящие буквально на каждом шагуI am fed up with the frustrations of everyday life
gen.мифически-буквальныйmythical-literal (о вере, из классификации по Фаулеру Denny)
Makarov.мы буквально чудом избежали аварииwe escaped the accident by a hairbreadth
gen.мы буквально чудом избежали аварииwe escaped the accident by a hair's-breadth
gen.мыслящий буквальноliteral-minded (Ladyjay)
gen.настаивать на буквальном значении словpress the words
gen.не буквальныйexact (о переводе)
gen.не буквальныйfigurative (literal bigmaxus)
humor.не буквальныйPickwickian
gen.не буквальныйnot literal (о переводе)
idiom.не в буквальном смыслеgrain of salt (Val_Ships)
gen.некоторое время у них ушло на раскачку, но теперь они буквально гонятit took a while for them to get started, but now they are really motoring
gen.Оба партнёра буквально вымотаны своей работойboth partners are stretched by their jobs (bigmaxus)
progr.одиночный символ буквального строкового литералаsingle verbatim string literal character (ssn)
gen.он буквально дрожал от негодованияhe fairly shook with indignation
gen.он буквально заболел этой новой кинокартинойhe was afire with enthusiasm for the new movie
gen.он буквально загорелся этой новой кинокартинойhe was afire with enthusiasm for the new movie
gen.он буквально катался в роскошиhe was literally rolling in wealth
Makarov.он буквально опустошил свой сад, стараясь нас накормитьhe quite bared his garden in feeding us
Makarov.он буквально только что поговорил с нейhe has only just talked to her
gen.он буквально утопал в роскошиhe was literally rolling in wealth
gen.он воспринял её слова буквальноhe took her words literally
Makarov.он заставил нас буквально визжать от смехаhe made us scream
Makarov.он ответил буквально следующееhis answer was simply this
Makarov.он похитили её буквально у нас из-под носаhe snatched her right on the button
Makarov.он сказал буквально следующееhe said simply this
gen.он сказал буквально следующееhe said simply this
Makarov.она буквально под нос всем суёт этот бриллиант, чтобы все знали, что она выходит замужshe keeps flashing that diamond around to show everyone that she is going to be married
Makarov.она была так сердита, что буквально набросилась на официантаshe was so angry she struck out at the waiter
Makarov.она была так сердита, что буквально напала на официантаshe was so angry she struck out at the waiter
gen.они буквально живут интересами друг другаthey are very much bound up in each other
gen.они буквально умирали с голодуthey were veritably dying of hunger
gen.они буквально умирали с голодуthey were literally starving
gen.от этого зрелища меня буквально вывернуло наизнанкуmy stomach heaved at the sight
gen.переводить буквальноtranslate literally
libr.передавать буквальноliteralize
gen.понимание слова в буквальном значенииliteralism
gen.понимание слова в узком, буквальном смыслеliteralism
math.понимать буквальноtake literally
gen.понимать кого-л., что-л. буквальноunderstand smb., smth. literally (distinctly, accurately, vaguely, in several ways, etc., и т.д.)
idiom.понимать буквальноtake things at face value (VLZ_58)
gen.понимать буквальноaccept at face value
Makarov.понимать в буквальном смысле словаaccept something at face value
gen.понимать его слова и т.д. буквальноtake his words her message, his speech, etc. literally (figuratively, correctly, rightly, etc., и т.д.)
gen.понимать замечание в буквальном смыслеinterpret a remark literally
Makarov.понимать приказ в буквальном смыслеinterpret an order literally
Makarov.последних троих матросов спасли буквально перед тем, как корабль затонулthe last three sailors were got off just before the ship sank
lawправило буквального толкованияliteral rule (алешаBG)
econ.при буквальном прочтенииon a literal reading
gen.придерживаться буквального смыслаliteralize
Makarov.ряду редких животных приходится буквально сражаться за выживаниеsome rare wild animals are battling for their existence
progr.символ буквального строкового литералаverbatim string literal character (ssn)
progr.символы буквального строкового литералаverbatim string literal characters (ssn)
ling.слова, которые следует понимать буквальноliteral words (Alex_Odeychuk)
gen.снижать цены буквально на всёcut costs at every turn (bigmaxus)
sport.совершить потрясающе эффективный приём в нападении и забросить мяч, буквально: "научить"school (баскетбол Alex Lilo)
gen.сторонник буквального понимания текста законаliteralist (и т.п.)
gen.сторонник буквального понимания текста законаliteralist
relig.сторонник буквального толкования текстаliteralist (Prodivus)
relig.строго буквальная форма истолкования и бытования исламаliteral Islam (Alex_Odeychuk)
progr.строка символов, интерпретируемая буквальноstring of characters interpreted literally (строковый литерал ssn)
lawтолковать буквальноinterpret verbally
lawтолковать буквальноinterpret literally
gen.толковать замечание в буквальном смыслеinterpret a remark literally
Makarov.толковать приказ в буквальном смыслеinterpret an order literally
relig.уважение к авторитетным текстам в их абсолютно буквальном прочтенииrespect for the authoritative texts in their most literal form (Alex_Odeychuk)
slangчеловек, буквально "горящий" своей работой, тот самый активист, готовый вдохнуть новую жизнь в рабочую обстановкуblue flamer (New secretary is a blue flamer. She's equally good at paperwork and blowjobs Vishera)
relig.читать основополагающие тексты ислама и понимать их буквальноread the core texts of Islam literally (Alex_Odeychuk)
gen.экономить буквально на всёмcut costs at every turn (bigmaxus)
gen.эти выражения и т.д. были поняты буквальноthese expressions my good intentions, these remarks, these stories, etc. were taken literally (in a bad sense, amiss, etc., и т.д.)
gen.эти старые письма, буквально дышащие её благополучиемthose old letters, breathing of her wealth
Makarov.эти старые письма, каждая буква которых буквально дышит её богатствомthose old letters, breathing of her wealth
Makarov.это место было буквально пропитано историейthe place was literally soaked in history
Makarov.это мясо очень жёсткое, приходится буквально вонзать нож, чтобы хоть кусочек отрезатьthis meat is so hard, you have to dig the knife in before you can cut it
gen.это объясняет, почему она вся буквально светится на экранеthat explains her luminosity onscreen (Olga Okuneva)
Makarov.этот автомобиль развивает такую скорость, что ты буквально летишь по дорогеthis fast car really burns up the road
gen.эту фразу нельзя понимать буквальноyou can't take this phrase literally