DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing брюхо | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.большое брюхоspare tire (Alexander Demidov)
vulg.брюхо на нос лезетbelly up (о беременной женщине igisheva)
Gruzovik, rudeбрюхо нагулятьbecome pregnant
Makarov.брюхо самолёта было выкрашено в красный цветthe belly of the aircraft was painted red
proverbбрюхо сыто, да глаза голодныone's eye is bigger than one's belly
slangбрюхом кверхуtits up (Interex)
proverbв богатстве сыто брюхо, голодна душаmoney is the root of all evil
proverbв богатстве сыто брюхо, голодна душаmuck and money go together (дословно: Мерзость и деньги всегда вместе. Смысл: богатство можно нажить только нечестным путём)
proverbв богатстве сыто брюхо, голодна душаhonour and profit lie not in one sack
gen.в брюхеunder one's belt (у кого-либо)
ichtyol., herpet.вверх брюхомin a belly-up position (о рыбах и рептилиях: While they are in a belly-up position, the strong righting reflex will induce them to strain and struggle. Гевар)
gen.вспарывание брюхаdisemboweling (Liv Bliss)
gen.вспарывание брюхаeventration (животного)
gen.всплыть вверх брюхомgo belly-up (Taras)
rudeвыпирающее брюхоbeer belly (Sergei Aprelikov)
proverbголодное брюхо к молитве глухоa sharp stomach makes short devotion
proverbголодное брюхо к молитве глухоa hungry belly has no ears
gen.голодное брюхо к учению глухоa hungry belly has no ears
proverbголодное брюхо ко всему глухоan army fights on its belly
proverbГолодное брюхо ко всему глухо.A hungry belly has no ears. (fulgidezza)
proverbголодное брюхо ко всему глухоhungry belly has no ears
proverbголодное брюхо ко всему глухоthere is no ill in life that is no worse without bread
proverbголодное брюхо ко всему глухоthe way to a man's heart is through his stomach
proverbголодное брюхо ко всему глухоa hungry belly has no ears
gen.голодное брюхо неразборчивоnothing comes amiss to a hungry stomach
proverbголодное брюхо ушей не имеетa hungry belly has no ears
Makarov.его брюхо вспороли мечомthe sword entered in his chest
gen.его брюхо нависало над ремнёмhis gut sagged out over his belt
zoot.коровье брюхоcow belly (like)
gen.на брюхеcreepingly
proverbна брюхе-то шёлк, а в брюхе-то щёлкhis clothes are plenty, but his belly is empty
proverbна брюхе-то шёлк, а в брюхе-то щёлкfine feathers don't make fine birds
proverbна брюхе-то шёлк, а в брюхе-то щёлкgreat boast, small roast (used (mockingly) about a person who takes pains to look prosperous (and is dressed well) though is poor (and hungry) in fact)
proverbна брюхе шёлк, а в брюхе щёлкfine feathers don't make fine birds
proverbна брюхе шёлк, а в брюхе щёлкgreat boast, small roast (used (mockingly) about a person who takes pains to look prosperous (and is dressed well) though is poor (and hungry) in fact)
proverbна брюхе шёлк, а в брюхе щёлкall show and no substance! (Andrey Truhachev)
proverbна брюхе шёлк, а в брюхе щёлкoutside hooey, inside phooey (Am. sl. Andrey Truhachev)
proverbна брюхе шёлк, а в брюхе щёлкall fur coat and no knickers (Br. Andrey Truhachev)
proverbна брюхе шёлк, а в брюхе щёлкhis clothes are plenty, but his belly is empty
gen.на брюхе шёлк, а в брюхе щёлкhe robs his belly to cover his back
inf.на сытое брюхоon a full belly (VLZ_58)
inf.на сытое брюхоon a full stomach (VLZ_58)
gen.набивать брюхоgorge (Nahalu44o)
inf.набивать брюхоstuff oneself (Andrey Truhachev)
gen.набивать брюхоguttle
inf.набить брюхоbe stuffed (Andrey Truhachev)
gen.набить брюхоfill maw
Gruzovik, inf.наполнять брюхоfill one's belly
inf.наполнять брюхоfill belly
gen.не одним лишь солдатам приходится иной раз покопаться в земле, поползать на брюхе!armies are not the only organizations that run on their stomachs (bigmaxus)
Makarov.нижняя часть брюхаunderline
zoot.оленье брюхоdeer abdomen
zoot.оленье брюхоdeer belly
Makarov.они крепко связали его ноги под брюхом лошадиthey bound his legs tight under his horse
Gruzovik, inf.отпускать брюхоbecome obese
inf.отпустить брюхоbecome obese
inf.отрастить брюхоdevelop a pouch
Makarov., inf.отрастить брюхоdevelop a paunch
Gruzovik, inf.отращивать брюхоdevelop a pouch
inf.отращивать брюхоdevelop a beer belly (VLZ_58)
fish.farm.переворачиваться вверх брюхомturn upside down (dimock)
austral., slangпивное брюхоawning over the toy shop
austral., slangпивное брюхоbeer gut
inf.пивное брюхоbeer belly (a protruding belly caused by excessive beer drinking Val_Ships)
gen.плюхнуться "на брюхо"flop on one's belly (о самолете clck.ru dimock)
proverbпо сытому брюху хоть обухомwhen the belly is full, the bones would be at rest
proverbпо сытому брюху хоть обухомwhen the belly is full the bones would be at rest (george serebryakov)
gen.по сытому брюху хоть обухомwhen the belly is full the bones would be at rest
Makarov.под брюхом машины дребезжали мелкие камушкиsmall stones rattled on the underside of the car
Makarov.поджарое брюхоwiry belly
Makarov.поджарое брюхоsinewy belly
Makarov.поджарое брюхоlean belly
gen.ползать на брюхеcrawl on belly
Makarov.ползать на брюхеcrawl upon one's stomach
inf.ползать на брюхеkiss up to
gen.ползать на брюхеlick the boots (Taras)
gen.ползать на брюхеcrawl upon stomach
Игорь Мигползать на брюхе передsuck up to
gen.ползать на брюхе передcrawl to (кем-либо)
gen.ползать перед кем-либо на брюхеkowtow to (someone Anglophile)
gen.ползающий на брюхеwormy
gen.ползти на брюхеbelly
gen.полное брюхоbellyful
avia.посадка "на брюхо"belly landing
avia.посадка "на брюхо"pancake landing (Andrey Truhachev)
avia.посадка на "брюхо"wheels-up landing
Makarov.провислое брюхоsagging belly (при избыточном кормлении)
gen.пропороть брюхоrun one through the guts
gen.пустое брюхоlight stomach (grigoriy_m)
lat.пустое брюхо к учению глухоplenus/satur venter non studet libenter (VLZ_58)
proverbпустое брюхо к учению глухоa full belly makes a dull brain (Benjamin Franklin quote VLZ_58)
gen.пустое брюхо к учению глухоit's no use preaching to a hungry man
obs.распарывать брюхоdisbowel
nautic.распарывать брюхоpaunch
Gruzovik, inf.растить брюхоbecome obese
Makarov.с "коровьим" брюхомpot-bellied (порок экстерьера лошади)
agric.с "оленьим" брюхомherring-gutted (о пороке экстерьера лошади)
agric.с отвислым брюхомwasty-middled
ichtyol.с пильчатым брюхомsaw-bellied
agric.с соломенным брюхомwasty-middled
Makarov., avia.садиться "на брюхо"belly-land
avia.садиться на брюхоpancake (Andrey Truhachev)
avia.садиться на брюхоmake a belly landing (Andrey Truhachev)
avia., Makarov.садиться "на брюхо"belly-flop
gen.садиться на брюхоbelly land
gen.садиться на брюхоbelly flop
avia.садящийся "на брюхо"belly-landing
gen."Свинцовое брюхо"Leadbelly (прозвище амер. исполнителя народных песен X. Ледбеттер)
agric.сенное брюхоhay-filled belly (порок экстерьера)
agric.сенное брюхоhay belly (порок экстерьера)
zoot.сенное брюхоhay-filled belly
avia.сесть на брюхоpancake (Andrey Truhachev)
avia.сесть на брюхоmake a belly landing (ART Vancouver)
gen.скользить на брюхеbelly
proverbскупцу пустое брюхо, голая спина – всё нипочём, был бы туго набит карманmisers put their back and their belly into their pockets
proverbслушай ухом, а не брюхомyou'll hear it clear if you'll open your ear
proverbслушай ухом, а не брюхомmust I tell you a tale and find you ears too? (used as a vulgar and rude piece of advice that someone should listen better)
meat.снимать шкуру с области паха и брюхаflank
Makarov.собака подползла на брюхе к ногам хозяинаthe dog crawled to its master's feet
Makarov.собака подползла на брюхе к ногам хозяинаdog crawled to its master's feet
quot.aph.сытое брюхо к учению глухоa full stomach is deaf to learning (Цитируется также по-латыни: Plenus venter non studet libenter. VLZ_58)
idiom.сытое брюхо к учению глухоa fat belly, a lean brain (askandy)
proverbсытое брюхо к учению глухоfat paunches have lean pates
obs.толстое брюхоgorbelly
Gruzovik, inf.толстое брюхоpotbelly
gen.толстое брюхоswag belly
gen.толстое брюхоfat guts
proverbу вора брюхо болит, где плохо лежитopen door may tempt a saint
proverbу вора брюхо болит, где плохо лежитan open door may tempt a saint (дословно: Открытая дверь и святого в искушение введёт)
proverbу голодного брюха нет ухаhungry belly has no ears
proverbу голодного брюха нет ухаthe belly has no ears
proverbу голодного брюха нет ухаa hungry belly has no ears
proverbу голодного брюха нет ухаhungry bellies have no ears
fig.of.sp.у кого-то в брюхеunder one's belt (Interex)
proverbхлеб за брюхом не ходитGod sends every bird its food, but he does not throw it into the nest (VLZ_58)
proverbхлеб за брюхом не ходитroasted ducks don't fly into your mouth (VLZ_58)
proverbхлеб за брюхом не ходитGod reaches us good things by our own hands (It is the man who needs something or somebody that has to be initiative. VLZ_58)
rudeходить с брюхомbe big with child
Gruzovik, vulg.ходить с брюхомbe big with child
gen.что в брюхо ни положи - всё смелетa belly full is a belly full
proverbчто нажито у черта на спине, то прожито у него под брюхомwhat is got over the devil's back is spent under his belly
agric.шерсть с брюха овцыbelly wool (сильно загрязнённая)