DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing бочка | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.алтайская бочкаphyto barrel (Anastasia_KAM)
Makarov.алюминиевая бочкаaluminium cask
win.tast.аромат специй напр., в испанской Риохе, зависящий от особенностей дуба, из которого изготовлена бочкаcloves
gen.барабан из бензинной бочкиsteel drum
pack.барабан или бочка с гофрированной обечайкойbeaded barrel
pack.барабан или бочка с гофрированной обечайкойchannel drum
gen.бездонная бочкаsoaker (Interex)
gen.бездонная бочкаhollow leg (о человеке, который много пьет КГА)
gen.бездонная бочкаthe cask of the Danae
gen.бездонная бочкаa bottomless pit
gen.бездонная бочкаdrain on resources (Anglophile)
gen.большая бочкаhogshead
Makarov.большая бочкаtun (для вина, пива)
Makarov.большая бочкаhogshead (от 240 до 530 л)
Makarov.большая бочкаhogshead (мера ёмкости, от 240 до 530 л)
Makarov.большая бочкаbutt (для вина, пива)
Makarov.большая бочкаbutt (для вина или пива)
gen.большая бочкаtun
gen.большая винная бочкаfudder
gen.большая пробка в бочкеbung
gen.бочка большого объёмаhogshead
avia.бочка в горизонтальном полётеhorizontal roll
avia.бочка в прямолинейном горизонтальном полёте1-g roll
pack.бочка в разобранном видеdismantled barrel
pack.бочка в разобранном видеdisassembled barrel
pack.бочка в разобранном видеcask taken apart to pieces
gen.бочка винаterce of wine
Makarov.бочка винаtier of wine
gen.бочка винаtierce of wine
gen.бочка водовозаwater cart
gen.бочка водовозаwater-cart
gen.бочка второй заливкиsecond fill cask (при выдержке алкогольных дистиллятов nabokov)
avia.бочка, выполняемая отклонением руля направленияrudder roll
avia.бочка, выполняемая отклонением только руля направленияrudder only roll
gen.бочка данаидthe cask of the Danae
Makarov.бочка для брожения винаfermentation cask
Makarov.бочка для брожения пиваfermentation cask
gen.бочка для водыwater cask
Makarov.бочка для вывозки нечистотhoney cart
gen.бочка для вывозки нечистотhoney wagon
gen.бочка для густых материаловslack barrel
gen.бочка для дождевой водыwater butt (YudinMS)
Makarov.бочка для дождевой воды была почти пустойthe rain water butt was almost empty
Makarov.бочка для нефти или нефтепродуктовoil barrel
pack.бочка для пиваbeer barrel
Makarov.бочка для посолаsalting tub
gen.бочка для привоза пресной воды на судноgang cask
Makarov.бочка для растительного маслаoil cask
gen.бочка для салаtallow ketch
Игорь Мигбочка для сбора дождевой водыrain-water barrel
Makarov.бочка из нержавеющей сталиstainless cask
pack.бочка из прорезиненной тканиcollapsible drum
pack.бочка из фибрового картонаfibre drum
avia.бочка на большой высотеhigh-altitude roll
gen.бочка на колёсах для орошения дорогwater cart
avia.бочка на сверхзвуковой скоростиsupersonic roll
Makarov.бочка, окуренная сернистым газомsulfured cask
gen.бочка первой заливкиfirst fill cask (при выдержке алкогольных дистиллятов nabokov)
gen.бочка пиваale barrel
gen.бочка пиваbarrel of beer
gen.бочка пиваpipe (в 126 галлонов)
gen.бочка пиваale-barrel (36 галлонов)
gen.бочка повторной заливкиre-fill cask (при выдержке алкогольных дистиллятов nabokov)
gen.бочка покатиласьthe barrel started rolling
avia.бочка при преследовании с отставаниемlag roll
avia.бочка при преследовании с отставаниемlag-pursuit roll
therm.eng.бочка прокатного валкаbarrel
Makarov.бочка протеклаthe tub sprang a leak
gen.бочка с антивспенивателемantifoam barrel (eternalduck)
avia.управляемая бочка с большим радиусом вращенияbarrel roll
gen.бочка с дёгтемtar barrel
gen.бочка с дёгтемtar-barrel
gen.бочка с дёгтем или смолойtar-barrel
avia.бочка с максимальной скоростью кренаmaximum rate roll
avia.управляемая бочка с малым радиусом вращенияtight roll
pack.бочка с обручами катанияbelly-barrel
pack.бочка с параболической формой корпусаbelly-barrel
avia.бочка с начальной нормальной перегрузкойloaded roll
gen.бочка с порохомpowder keg
gen.бочка с пресной водой для питьяscuttle cask
gen.бочка с пресной водой для питьяscuttle butt
gen.бочка с смолойtar-barrel
Makarov.бочка с течьюleaky cask
gen.бочка, содержащая одну треть пипыtierce (мера)
gen.бочка, содержащая одну треть пипыterce (мера)
gen.бочка солониныterce of salt beef
Makarov.бочка солониныtier of salt beef
gen.бочка солониныtierce of salt beef
pack.бочки, барабаны и банкиpackages and containers (collective term in German)
gen.бочки, не допускающие канат ложиться на дноcable buoy
gen.бочки ёмкостью в 20 галлонов каждаяcontainers, each capacious of twenty gallons
gen.бочку надо перекатить отсюда в подвалthe barrel should be moved out of this place into the cellar
gen.бочку прибивает к берегуthe barrel is being washed ashore
Makarov.бренди выдерживается в дубовых бочках в течение десяти летthe brandy is aged in oak for ten years
avia.быстрая бочкаflick roll
avia.быстрая бочкаsnap-roll
gen.быть в любой бочке затычкойshoot one's mouth off (КГА)
gen."быть к каждой бочке затычкой"stick one's tuppence
gen.быть набитым, как сельди в бочкеbe packed like sardines (in a box)
gen.быть набитым, как сельди в бочкеbe packed like herrings (in a box)
Игорь Мигв каждой бочке затычкаkibitzer
Игорь Мигв каждой бочке затычкаmeddler (прост., неодобр.)
Игорь Мигв каждой бочке затычкаbuttinsky (прост., неодобр. /// О любопытном, назойливом человеке, который непрошенно вмешивается во все дела.)
gen.в купе мы были набиты как сельди в бочкеwe were squashed in the compartment like sardines in a tin
avia.ввод в бочкуroll initiation
avia.ввод в бочкуroll entry
nautic.верповальная бочкаhauling-off buoy
Makarov.верх бочкиthe head of the barrel
nautic.вилочный захват для бочекbarrel fork
Makarov.винная бочкаwine cask
Makarov.винная бочкаwood
gen.винная бочкаpipe
gen.винная бочкаthe wood
gen.винная бочкаoctave (ёмкостью около 61 л)
Makarov.вино выдерживалось в дубовых бочкахthe wine has been matured in oak vats
Makarov.вино из бочкиwine ex cask
gen.вино из бочкиwine from the wood
gen.вино начинает уже течь из этой бочкиthat cask no longer holds the wine
Makarov.вкатить бочку в подвалroll a barrel into a cellar
Makarov.вкатывать бочку на холмroll a barrel up the hill
gen.вкатывать бочку на холмroll a barrel up the hill (into the yard, etc., и т.д.)
gen.вкладыш для бочкиdrum liner (SAKHstasia)
gen.вливать в бочкуcask
gen.во дворе стояла большая бочка, наполненная водойthere was a big butt full of water in the yard
Makarov.вскрытие бочкиbarrel broaching
Makarov.вставлять днище в бочкуhead up a barrel
Makarov.вставлять днище в бочкуhead a barrel
Makarov.вставлять дно бочкиhead a barrel
Makarov.вставлять дно у бочкиhead a cask
nautic.второй ряд бочек в корабельном трюмеryder
nautic.второй ряд бочек в корабельном трюмеrider
avia.вход в бочкуroll entry
gen.выдерживать в бочкахvat
gen.выливать вино из бочки, выломав в ней дноstave wine
gen.выложить деньги на бочкуput chips on the table
gen.выложить деньги на бочкуput all chips on the table
Makarov.вымерять содержимое бочкиgauge the contents of a barrel (промером и расчётом)
gen.вымерять содержимое бочкиgage the contents of a barrel (промером и расчётом)
avia.выполнять бочкуroll
gen.выпускать 500 бочек масла и т.д. в деньrun 500 barrels of oil daily (1000 bottles of milk a day, etc.)
gen.выпускать воду из бочкиlet the water out of the barrel
gen.выпустить воду из бочкиlet the water out of the barrel
Makarov.выцедить вино из бочкиdecant wine out of a barrel
Makarov.выцеживать вино из бочкиdecant wine out of a barrel
pack.горловина стальной бочкиsteel drum flange (Tri-Sure® и аналоги bookreader21)
nautic.горючее в бочкахdrummed fuel (вк)
gen.делать бочкиcooper
gen.деньги на бочкуplank down the ready
gen.деньги на бочкуpay cash up front (Сomandor)
gen.деньги на бочкуcash down
gen.деньги на бочкуpay on the nail
gen.деньги на бочкуpay on the spot (Сomandor)
gen.деньги на бочку!cash on the barrelhead! (Anglophile)
gen.деньги на бочку!pay on the nail!
gen.деньги на бочку!cash on the nail!
gen.деньги на бочку!cash down!
Makarov.деревянная бочкаwood cask
Makarov.деревянная бочкаwood barrel
Makarov.деревянная бочкаtierce (вместимостью: амер. 159 л, англ. 191 л)
pack.деревянная бочкаstave barrel
gen.держать в бочкеtun
Makarov.Диоген в бочкеDiogenes in his tub
gen.днище бочкиbarrel-head
pack.дно бочкиend
pack.дно бочкиhead
gen.дно бочкиbarrel-head
Makarov.дно бочкиhead of a cask
pack.дно днище бочкиcask-head
gen.дно бочкиbarrelhead
Makarov.дно бочки из клёпкиmultipiece head
Makarov.дно бочки из клёпкиslack head
Makarov.докладка бочекbarrel topping-up (напр., рыбой при посоле)
Makarov.доливка бочек доверхуcask topping (напр., вином)
Makarov.донная клёпка бочкиbead piece
gen.донные доски у бочекheading
gen.доски для бочекlumber
gen.дубовая бочкаoak cask (Irish Whiskey – whiskey of this type would have to undergo distillation thrice and then invest at least four years in oak casts just before it can be ... Alexander Demidov)
Makarov.дубовая бочкаoak cask (Irish Whiskey – whiskey of this type would have to undergo distillation thrice and then invest at least four years in oak casts just before it can be ... – АД)
gen.дубовая бочкаoak barrel (vasvas)
nautic.дубовая доска для выделки бочекstaff
gen.желобок у края бочкиchime
gen.желобок у края бочкиchimb
gen.жить на пороховой бочкеsit on a powder keg (denghu)
gen.забивание бочекbottoming
nautic.заводить якорную цепь за бочкуsnatch the buoy
nautic.заводить якорную цепь на бочкуpick up the buoy
nautic.заводить якорную цепь на бочкуpass to the cable mooring buoy
gen.заколачивание бочекbottoming
pack.заливная бочкаliquidproof light-weight barrel
avia.замедленная бочкаslow-roll
gen.замедленная бочкаslow roll
Makarov.запах бочкиcask smell (порок вина, пива)
Makarov.заплесневелая бочкаmoldy cask
Makarov.запрессованные в бочки листьяprized leaves (табака)
gen.запустить руку в бочкуdip into a barrel (into a bag, into a box, etc., и т.д., за чем-л.)
gen.засунуть руку в бочкуdip into a barrel (into a bag, into a box, etc., и т.д., за чем-л.)
gen.затаривать в бочкеbarrel (Raz_Sv)
Gruzovikзатаривать в бочкиbarrel
Makarov.зигзагообразный спуск для бочекzig-zag gravity barrel lowering chute
gen.золотарская бочкаhoney wagon (VLZ_58)
gen.золотарская бочкаhoney cart (VLZ_58)
gen.из бочкиon tap
gen.из бочки, бочковоеon draft (This restaurant serves beer on draft. Сomandor)
win.tast.имеющий малое содержание сахара и отчётливый привкус деревянной бочкиoaky (о белом вине)
win.tast.имеющий привкус осмолённой бочкиtarry (о вине)
Игорь Мигк каждой бочке затычкаkibitzer (someone who gets involved in other people’s business.)
Игорь Мигк каждой бочке затычкаmeddler (прост., неодобр.)
Игорь Мигк каждой бочке затычкаbuttinsky (прост., неодобр.)
Makarov.каждая местность – как бочка красильщика, у всех жителей свой цветevery locality is like a dyer's vat, the residents take its colour
Игорь Мигкаждой бочке затычкаkibitzer (= О человеке, который непрошено, назойливо вмешивается в различные разговоры, дела и т.п.)
Игорь Мигкаждой бочке затычкаbuzybody (неодобр. = One who is prone to butt in, interrupt, or get involved where (s)he is not welcome.)
Игорь Мигкаждой бочке затычкаmeddler (прост., неодобр.)
gen."каждой бочке затычка"bellwether (george serebryakov)
gen.каждой бочке затычкаhave a finger in every pie
gen.как бездонная бочкаlike a bottomless pit (Interex)
Makarov.как из бочкиcavernous
gen.как сельдей в бочкеlike sardines
gen.как сельди в бочкеjam-packed (Taras)
Игорь Мигкак сельди в бочкеwall to wall people
Игорь Мигкак сельди в бочкеwall-to-wall
gen.как сельди в бочкеjam packed (Taras)
Makarov., obs.как сельди в бочкеpacked as close as herrings (in a barrel)
gen.как сельди в бочкеpacked like herrings (in a barrel)
gen.набиты как сельди в бочкеpacked like sardines
gen.как сельдь в бочкеnow I know how a sardine feels
gen.как селёдка в бочкеjam packed (Taras)
gen.как селёдка в бочкеjam-packed (Taras)
Игорь Мигкатить бочку наhold against
Игорь Мигкатить бочку наgang up on
Игорь Мигкатить бочку наhold much against
Makarov.колотая клёпка бочкиslate stave
Makarov.колотая клёпка бочкиsplit stave
Makarov.колотая клёпка бочкиsplitting stave
gen.крайний обруч бочкиchimb hoop
Makarov.кран пивной бочкиale-tap
gen.кран пивной бочкиale tap
nautic.крепить якорную цепь на бочкеsecure the chain to the buoy
gen.кричать в пустую бочкуholler down a rain barrel
Makarov.лагерная бочкаlager cask
Makarov.лампа для высвечивания бочекcask inspection lamp
avia.левая бочкаleft roll
pack.легковесная бочкаplywood drum
pack.легковесная бочкаlight-weight barrel
pack.легковесная бочкаlight barrel
pack.легковесная бочка или барабан цилиндрической формыcylinder-shaped barrel
pack.легковесная бочка или барабан цилиндрической формыcylindrical barrel
gen.ложка дёгтя в бочкеa fly in the ointment
gen.ложка дёгтя в бочке мёдаone scabbed sheep will mar a whole flock. (равносильно "Паршивая овца всё стадо портит".)
gen.ложка дёгтя в бочке мёдаa blot on the landscape
gen.ложка дёгтя в бочке мёдаa fly in the ointment
gen.ложка дёгтя в бочке мёдаbad apple spoils the whole barrel (one corrupt person can cause all the others to go bad if you don't remove the bad one КГА)
gen."ложка дёгтя в бочке мёда"fly in the ointment
gen.людей набилось, как сельдей в бочкеthe people were tightly packed
gen.лёжни для бочек в погребеstilling
Makarov.мадеризация в бочкахcask maderizing
avia.манёвр типа бочки с большим радиусом вращенияbarrel roll-type maneuver
pack.материал для внутренней обкладки бочекcask liner
gen.материал для клёпки бочекclapboard (обыкн. дуб)
Makarov.машина для затаривания в бочкиcask filling machine
Makarov.машина для мойки внутренней поверхности бочекinternal cask washing machine
Makarov.машина для мойки чанов и бочекvat washer
Makarov.машина для обкатывания бочек обручемcask rolling machine
Makarov.машина для обработки бочек смолойcask pitching machine
Makarov.машина для розлива в бочкиcask racking machine
Makarov.машина для розлива в бочкиcask filling machine
Makarov.машина для удаления смолы с бочекcask depitching machine
Makarov.машина для установки бочек на поддоныcask palleting machine
biol.медовая бочкаreplete (каста у муравьёв)
biol.медовая бочкаhoney barrel (каста у муравьёв)
gen.место, где отмеривают из бочки пивоtapping
gen.место, где отмеривают из бочки пивоtap
Makarov.металлическая бочкаdrum (ёмкостью 0,2082 куб. м)
Makarov.модели четырёх- и шестичленных бета-бочекfour and six-member beta-barrels
nautic.мягкая бочкаcollapsible drum (вк)
Makarov.набивать обручи на бочкуhoop a cask
Gruzovikнабивать обручи на бочкуhoop a barrel
Gruzovikнабивать обручи на бочкуbind a barrel with hoops
pack.набивка обручей на бочкиcooperage
pack.набивка обручей на бочкиcooping
Игорь Мигнабито как сельдей в бочкеabsolutely packed
Игорь Мигнабито как сельдей в бочкеthere isn't room to swing a cat
Makarov.набиты как сельди в бочкеpacked like rabbits in a warren
Makarov.набиты как сельди в бочкеpacked thick as rabbits in a warren
gen.набиты как сельди в бочкеpacked like thick as rabbits in a warren
gen.набиты как сельди в бочкеpacked like sardines
gen.набить обручи на бочкуfasten a barrel with hoops
gen.набить обручи на бочкуbind a barrel with hoops
gen.наиболее широкая часть бочкиbouge
gen.наиболее широкая часть бочкиbilge
gen.наклонить бочкуtilt (чтобы из неё вытекла вся жидкость)
Makarov.наколачивать обручи на бочкуhoop a cask
Gruzovikнаколачивать обручи на бочкуhoop a barrel
Makarov.наколачивать обручи на бочкуbind a cask with hoops
Gruzovikнаколачивать обручи на бочкуbind a barrel with hoops
gen.наколотить обручи на бочкуbind a barrel with hoops
gen.наколотить обручи на бочкуhoop a barrel
gen.наливать в бочкиvat (и т.п.)
gen.наливать в бочкиvat
Makarov.наливать в бочки, чаныvat (и т.п.)
gen.наливать в бочкуbarrel
gen.наливать в бочкуtun
gen.напитывать вином бочкуseason a wine cask
gen.наполнять бочкиcooper
gen.народу набилось как сельдей в бочкеpeople were packed up like sardines
gen.нацеживать пива вина из бочкиdraw beer wine from barrel
Игорь Мигне кати бочку!bullshit!
Игорь Мигне катить бочкуnot to beat up
nautic.небольшая бочкаbreaker
nautic.небольшая бочкаwinger
Makarov.небольшая бочкаkilderkin
nautic.небольшие грузы, используемые для заполнения свободного пространства между бочкамиbroken stowage (кипами и т.п.)
nautic.небольшие грузы, используемые для заполнения свободного пространства между бочками, кипами и т.п.broken stowage
Makarov.невыдержанная бочкаunseasoned cask
Makarov.невыдержанная бочкаnew cask
gen.непропитавшаяся бочкаunseasoned cask
Makarov.новая бочкаunseasoned cask
Makarov.новая бочкаnew cask
avia.ножницы с бочкойrolling scissors (– шестая картинка с подписью spb.ru gookiee)
gen.обвязать бочку и т.д. верёвкойpass a rope round the barrel (round the box, etc.)
Makarov.обожжённая отремонтированная бочкаclear-on reconditioning barrel
Makarov.обработка и выдержка бочкиcask seasoning
pack.обруч бочкиiron hoop
gen.объём жидкости в бочкеvolume of liquid in the cask
nautic.обычный способ постановки на бочкуordinary moor (с командой на шлюпке)
Makarov.окисшая бочкаacetified cask (бочка, пропитанная продуктами окисления, брожения)
Makarov.окисшая бочкаacid cask (бочка, пропитанная продуктами окисления, брожения)
Makarov.оковка бочек обручамиhoop driving
gen.он в каждой бочке затычкаhe has a finger in every pie
gen.он засолил бочку огурцовhe has put down a cask of pickles
gen.он купил бочку вина на свадьбуhe bought a barrel of wine for the wedding
gen.он пьёт как бочкаhe drinks like a fish
Makarov.она в каждой бочке затычкаshe has a finger in every pie
gen.опускать бочку в подвалlower a barrel into the cellar (the boat into the water, the boat to the water's edge, etc., и т.д.)
Makarov.осадка обруча на бочкуhoop driving
Makarov.осадок в бочкеfur
gen.осадок в винной бочкеaddle
Makarov.осмолённая бочкаpitched cask
pack.остов корпус бочкиcask wall
gen.отверстие бочкиbung hole
Makarov.отверстие бочки под шпунтbung hole
gen.отверстие в бочкеbunghole
gen.отверстие в бочкеbung
gen.отверстие в бочке для втулкиbung hole
gen.отверстие в бочке для затычкиbung hole
pack.отверстие для пробки в бочкеbunghole
nautic.отдавать якорную цепь с бочкиget the chain adrift from the buoy
Makarov.открыть бочкуbroach (вина, пива)
gen.открыть бочкуbroach
gen.откупорить бочку с виномset a cask of wine abroach
Makarov.пахнуть бочкойfust (о вине)
Makarov.перекатывающая машина для бочекcask rolling machine (после осмолки)
Makarov.пивная бочкаbrewers' cask
Makarov.пивная бочкаbeer cask
gen.пиво, выпускаемое из бочкиtapping
gen.пиво, выпускаемое из бочкиtap
gen.пиво из бочкиbeer on draught
Makarov.погреб для хранения бочек с пивомale-tap
gen.погреб для хранения бочек с пивомale tap
gen.подвязать канат бочкамиbuoy up a cable
gen.подкладки под бочкиgantry
gen.подставить бочку под водосточную трубуplace a barrel under a rainwater pipe
gen.подставка для бочекgantry (в погребе)
gen.подставка для бочекgauntree (в погребе)
gen.подставка для бочекgauntrie (в погребе)
gen.подставка для бочекgauntry (в погребе)
nautic.подход к швартовной бочкеapproaching on a buoy
avia.полная бочкаfull-roll maneuver (фигура пилотажа)
avia.полная бочкаfull roll
avia.полная бочка360-deg roll
gen.помост для бочек в погребеstilling
Makarov.понятие "бочки"barrel concept (характеризует зависимость роста от фактора, находящегося в минимуме)
Makarov.поперечина на дне бочкиthe bar in a barrel
Makarov.поперечина на дне бочкиbar in a barrel
Игорь Мигпороховая бочкаexplosive situation (перен.)
gen.пороховая бочкаpowderkeg (Antonio)
gen.пороховая бочкаpowder keg
gen.початая бочкаtapping
gen.початая бочкаtap
Makarov.почать бочкуbroach (вина, пива)
gen.почать бочкуpierce a cask
gen.починать бочку с виномpierce a hogshead of wine
avia.правая бочкаright roll
gen.прикатите бочку сюдаroll the barrel over here
gen.приспособление для подъёма бочекparbuckle
gen.приспособление для подъёма или спуска бочекparbuckle
Makarov.приспособление для сверления отверстия в бочкеbroaching contrivance
gen.приспособление для спуска бочекparbuckle
gen.причальная бочкаdolphin
pack.пробка для стальной бочкиsteel drum plug (Tri-Sure® и аналоги bookreader21)
Makarov.пропаривать бочкуsteam cask
gen.пустая бочка больше всех гремитempty vessels make more noise
gen.пустая бочка больше всех гремитthe man who has nothing to do is always the busiest
gen.пустая бочка больше всех гремитan empty barrel makes the greatest sound
gen.пустая бочка больше всех гремитempty vessels make the greatest sound
gen.пустая бочка больше всех гремитthe greatest talkers are the least doers
gen.пустая бочка больше всех гремитthey brag most who can do least
gen.пустая бочка больше всех гремитempty vessels make more noise
gen.пустая бочка пуще гремитthe empty vessel makes the greatest sound
Gruzovikпьяная бочкаtumbling barrel
Gruzovikпьяная бочкаtumbling drum
Gruzovikпьяная бочкаtumbler
nautic.радиус циркуляции корабля, стоящего на якоре или бочкеswinging radius
nautic.разворачиваться на швартовной бочкеswing to the mooring buoy
gen.разливать в бочкиcask
gen.разливать из бочек по бутылкамbottle off
gen.разливать по бочкамcooper
Makarov.разливать по бочкамcask
gen.разливать по бочкамbarrel
gen.разливать по бочкам или хранить в бочкахcooper
Makarov.раньше она была красоткой, а теперь просто бочкаshe used to be a babe, and now she's a tub!
Makarov.рассыпать по бочкамbarrel off
pack.реставрированная бочка с обзолом клёпокchar-on reconditioned barrel (алешаBG)
nautic.бочки сниматься!"man your stations for getting underway!
nautic.бочки сниматься!"all ready for getting underway!
gen.сельдь хранится в бочкахherrings are put up in barrels
Makarov.сидеть как на пороховой бочкеsit on a powder keg
gen.сидеть на бочке с порохомsit on a barrel of gunpowder
gen.сидеть на пороховой бочкеsit on a barrel of gunpowder (Anglophile)
gen.сидеть на пороховой бочкеsit on a powder keg (denghu)
gen.сидеть на пороховой бочкеsit on a powderkeg
gen.сидеть на пороховой бочкеsleep on a volcano
gen.сидеть на пороховой бочкеsit on a volcano (Anglophile)
gen.скачки вокруг бочекbarrel race (a rodeo event (дисциплина в родео) for women in which a mounted rider makes a series of sharp turns around three barrels in a cloverleaf pattern Taras)
nautic.скоба для присоединения якорной цепи к рыму бочкиsecure-to-buoy shackle
nautic.скоба рейдовой бочкиbuoy shackle
gen.скрепить бочку обручамиfasten a barrel with hoops
gen.сливать из одной бочки в другуюrack
gen.смоляная бочкаtar barrel (Pickman)
Makarov.сок, консервированный в бочкахbarreled juice
Makarov.сок, налитый в бочкиbarreled juice
Makarov.солонина в бочкахbarreled salt meat
Makarov.солонина в бочкахbarreled meat
nautic.способ подъёма и спуска бочек по наклонной плоскости с помощью двух тросов, закреплённых вверху и выбираемых за свободные ходовые концыparbuckle
nautic.способ постановки на швартовную бочку путём стравливания якорной цепи по тросу, подаваемому с суднаtrolley method
nautic.способ укладки бочек, при котором бочки верхнего ряда выпуклостями укладываются в углубления нижнего рядаbilge and cantline
nautic.способ укладки бочек, при котором бочки верхнего ряда выпуклостями укладываются в углубления нижнего рядаbilge and cantine
nautic.способ укладки бочек, при котором бочки верхнего ряда выпуклостями укладываются на выпуклости нижнего рядаbilge and bilge
gen.спускать бочку в подвалlower a barrel into the cellar (the boat into the water, the boat to the water's edge, etc., и т.д.)
gen.средняя наиболее широкая часть бочкиbilge
gen.стальная бочкаsteel barrel (Alexander Demidov)
Gruzovikстеллаж для бочекscanting
gen.стеллаж для бочекscantling
Makarov.сточные воды в металлических бочкахdrummed wastewater (обычно особо опасные)
Makarov.стягивать бочку обручемtruss a cask
Makarov.стяжной станок для бочекcask trussing machine
pack.сухотарная бочкаpacking cask
pack.сухотарная бочкаpackaging cask
pack.сухотарная бочкаshipping cask for dry goods
pack.сухотарная бочкаlight-weight barrel
gen.сцеживать из одной бочки в другуюrack
Makarov.табак после редраинг-обработки, запрессованный в бочкиprized tobacco (для хранения)
Makarov.тележка для бочекbarrel truck
gen.125-ти литровая бочкаquarter-cask (Booky)
gen.толстая часть бочкаthick flank (кулинария scherfas)
gen.толстый как бочкаtun bellied
gen.толстый как бочкаas round as a barrel
gen.толстый как бочкаtun-bellied
gen.тот, кто переливает из бочки в бочкуracker
Makarov.транспортная бочкаtransport cask
Makarov.транспортная бочкаshipping cask
pack.тяжёлая бочка или барабанheavy-weight belly-barrel
Makarov.у нас была бочка коньяка, которую мы расходовали как могли экономнееwe had a barrel of brandy which we husbanded as well as we could
gen.укладывать в бочкиdaunt (сельдь)
Makarov.укупоривать бочкуhead
Makarov.укупорка бочекtierce heading
gen.уложенный в бочкиbarrelled
gen.упакованный в бочкиbarrelled
avia.управляемая бочка с большим радиусом вращенияbarrel roll
gen.утор бочкиnotch
gen.утор бочкиchine
gen.утор бочкиchimb
gen.утор у края бочкиchime
gen.утор у края бочкиchimb
Makarov.уторить бочкуmake the chimes of cask
Makarov.уторить бочкуcross cask
Makarov.уторный обруч бочкиchime
pack.фанерная бочкаplywood drum
pack.фанерная бочкаlight-weight barrel
pack.фанерная бочкаlight barrel
pack.фанерно-штампованная бочкаlight-weight barrel
pack.фанерно-штампованная бочкаslack barrel
gen.хранить в бочкахcooper
gen.хранить в бочкахvat
gen.хранить в бочкеtun
gen.хранить или выдерживать в бочкахvat
Makarov., proverbчего в бочке было, тем она и пахнетthe cask savours of the first fill
gen.чинить бочкиcooper
gen.шинок, в котором пиво продают из бочекtap room
Makarov.широкая часть бочкиbilge
Makarov.шпунт в бочкеbarrel bung
avia.штопорная бочкаtuck-under break
gen.шумовой оркестр, играющий на канистрах, бочкахsteel band
Makarov.щёточная машина для мойки бочекcask brusher
Makarov.электролампа для высвечивания бочекcask inspection lamp
avia.элеронная бочкаaileron roll
gen.эта бочка предназначена под виноthis barrel is meant for wine
gen.эти бочки текутthese barrels are leaky
Makarov.я чувствую себя как сельдь в бочке и испытываю страстное желание скорчить им рожуI feel like a fish in a tank and am consumed with a great wish to make faces at them
Makarov.ёмкость бочкиcontent of a barrel
Makarov.ёмкость бочкиthe content of a barrel
Showing first 500 phrases