Subject | Russian | English |
inf. | болтать языком | babble |
inf. | болтать языком | prattle |
gen. | болтать языком | pound one's gums |
gen. | болтать языком | shoot mouth (Taras) |
gen. | болтать языком | shoot mouth about (Taras) |
gen. | болтать языком | shoot mouth off (Taras) |
gen. | болтать языком | ramble |
gen. | болтать языком | natter |
Makarov. | болтать языком | pound one's gums |
Gruzovik, inf. | болтать языком | chatter idly |
inf. | болтать языком | jabber (george serebryakov) |
Gruzovik, inf. | болтать языком | wag one's tongue |
Gruzovik, inf. | болтать языком | blab |
gen. | голова не знает, что язык болтает | the tongue speaks, but the head doesn't know |
gen. | голова не знает, что язык болтает | the tongue speaks, but the head does not know |
cliche. | не болтай языком! | keep your mouth shut! (ART Vancouver) |
cliche. | не болтать языком | keep one's mouth firmly shut (The two men told Wilson – in stern and creepy fashion – that all he had seen in the skies above was a Soviet satellite orbiting the Earth; specifically Cosmos 408. And, that he had better keep his mouth firmly shut. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
inf. | сколько эта женщина болтает языком! | how that woman's tongue does run on! |
proverb | язык болтает, а голова не ведает | an ox is taken by the horns, and a man by the tongue |
gen. | языки болтают | jaws are wagging |
gen. | языком болтай, а рукам воли не давай | talk as much as you want to, but keep your hands to yourself |
idiom. | языком болтать-не мешки ворочать | easier said than done (Andrey Truhachev) |
idiom. | языком болтать-не мешки таскать | it is easier to talk the talk than to walk the walk (Вариант перевода в некоторых контекстах Alexander Oshis) |
idiom. | языком болтать-не мешки таскать | talking the talk is not as good as walking the walk (Вариант перевода в некоторых контекстах Alexander Oshis) |