Subject | Russian | English |
Makarov. | более чем достаточная власть, чтобы разобраться и с Лордом Протектором, и с Парламентом | a power more than sufficient to deal with Protector and Parliament together |
gen. | более чем достаточно | over the odds |
gen. | более чем достаточно | more than sufficient (Lakomka) |
gen. | более чем достаточно | more than enough (july000) |
inf. | более чем достаточно | plethora of (Val_Ships) |
amer. | более чем достаточно | ample (время; more that enough: there is ample time for discussion Val_Ships) |
austral., new.zeal. | более чем достаточно | gutsful |
psychol. | более чем достаточно | eminently |
idiom. | более чем достаточно | above and beyond (Taras) |
idiom. | более чем достаточно | enough and some to spare (не знаю, чем руководствуются остальные переводчики, но странно, что именно этого,единственного классического выражения, не было до меня в списке. trismegist) |
austral., slang | более чем достаточно | gutful (чего-либо неприятного) |
austral., inf., derog. | более чем достаточно | gutful |
inf. | более чем достаточно | plethora of something (a large or excessive amount of: there's a plethora of evidence Val_Ships) |
inf. | более чем достаточно | enough and then some (Val_Ships) |
gen. | более чем достаточно | full |
gen. | более чем достаточно | enough and to spare |
busin. | более чем достаточные средства | ample means |
formal | более чем достаточный | ample ("Is the security sufficient?" "Ample." ("The Adventure of the Beryl Coronet" by Sir Arthur Conan Doyle) – "Вы считаете залог достаточным?" "Более чем достаточным." ART Vancouver) |
gen. | более чем достаточный | superfluous |
psychiat. | более чем достаточный | plentiful |
gen. | более чем достаточный | superabundant |
gen. | более чем достаточный запас | abundant supplies |
gen. | быть более, чем достаточным | above and beyond (DaredevilS) |
gen. | времени у меня более чем достаточно | I have time and to spare |
gen. | денег более чем достаточно | there is money and to spare |
gen. | места более чем достаточно | there is room and to spare |
dipl. | пользоваться более чем достаточной поддержкой | enjoyed plentiful support (from ... - со стороны ... theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | такая порция мне более чем достаточна | that helping is plenty for me |
austral., slang | у меня работы более, чем достаточно | I've a gutful of work |
Makarov. | у него более чем достаточно | he has enough and to spare |
gen. | увидеть более чем достаточно | see an eyeful |
gen. | увидеть более чем достаточно | get an eyeful |
rhetor. | этого более, чем достаточно | this is more than enough (to + inf. ... – ... для того, чтобы ... Alex_Odeychuk) |
gen. | этого более чем достаточно | it is more than enough |
gen. | этого более чем достаточно, чтобы показать | this is amply sufficient to show |