DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing блины | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
el.блин-батареяpancake battery
idiom.блин блинскийfuzzlebunny (выкрик, когда что-то не ладится в игре Mark_y)
gen.блин, всё сходитсяthat fucking figures (Taras)
uncom.блин-компотblankety-blank (Супру)
obs.блин с ветчинойfraise
oil.proc.блин с отверстиемring (MingNa)
sport.блин хок., блокирующийblocker (перчатка вратаря)
gen.Блин, я забылShoot, I forgot (erelena)
baker.блинное тестоcrêpe batter
baker.блинное тестоpancake batter
cook.блинное тестоbatter (Victor_G)
relig.блинный вторникpancake tuesday
slangБлинский блинmother of crap (NightHunter)
proverbблины, и то надоедаютwonder lasts but nine days
proverbблины и то надоедаютa wonder lasts but nine days
proverbблины, и то надоедаютa wonder lasts but nine days (дословно: Чудо длится лишь девять дней (т.е. все приедается))
jamaic.eng.блины из кассавы, натёртой и отжатой для удаления горького сокаbammy (isouljah)
food.ind.блины по-венгерскиHungarian pancakes
cook.блины "по-русски"blinis (13.05)
gen.блины с икройcaviar blinis (Morning93)
hockey.бросать под блинshoot on the stick side (VLZ_58)
hockey.бросок в тот угол ворот, где находится "блин" вратаряblocker-side shot (HARagLiAMov)
Makarov.быстро перевернуть блин, подкинув егоflip a pancake over
lowвот блин!oh my fucking God!
lowвот блин!holy shit! (Andrey Truhachev)
inf.вот блин!oh no! (Johnny Bravo)
inf.вот блин!cringe! (Taras)
slangвот, блинsnap (восклицание – в зависимости от контекста "получай!" или "блин!", "вот, блин!" vogeler)
slangвот блин!bummer! (an unpleasant or disappointing experience (Dictionary.com) | Is bummer a rude word? As long as you are using the word "bummer" in the way that it was intended, it just means "that's too bad". It is not rude unless you are using it to say something mean or sarcastic. (Quora.com): Bummer! I love some of your spots like that one. Was actually gonna ask where. Sad to see it go. ART Vancouver)
inf.вот блин!oh my gosh!
gen.вот блин!Good grief (Pavel_Gr)
invect.вот блин!shit! (лит. пер. Taras)
gen.вот блин!Uff da! (Taras)
inf.вот блин!oh cringe! (Taras)
lowвот блин!holy crap! (Andrey Truhachev)
gen.вот блин!oh man! (Dr.Mall)
gen.вот блин! Чтоб тебе пусто было!confound it!
slangвот это, блин, да!Fuck a duck with a Christmas tree! (Tsa'tuyo)
sport.вратарский "блин"blocker (хоккей с шайбой Аксиома)
slangгречишные блиныbrown bucks
amer.гречишные блиныbuckwheat cakes
gen.да блин!holy mackerel! (Ivan Pisarev)
gen.да блинshit (Анна Ф)
gen.живее, блин!hthu (Hurry The Hell Up (Stop talking and let's HTHU!) Tina Green)
gen.как блинas flat as a pancake
cook.картофельные блиныpotato pancakes (иначе драники – национальная белорусская еда)
cook.картофельные блиныpotato farl (Kolmak)
mater.sc.ковочный блинpancake forging
Gruzovik, ice.form.ледяной блинice cake
gen.ледяной блинice cake
geol.ледяные блиныcake ice
gen.мальчики поглощали блины с большим удовольствиемthe boys devoured their pancakes with great joy
invect.Меня, блин, это не колышетi don't fucking care (poisonlights)
gen.молочный блинpancake
gen.мы можем делать всё, что блин, захотимwe can do what the fuck we please (we are the masters here! We can do what the fuck we please!)
inf., context.нет, блинnah (We could design this street to be low-speed and safe for pedestrians, but nah we'll just put up a sign instead and not really fix the problem. • But nah, we'll just give the rich folks a tax break and put 11,000 people out of work. • I mean, probably a first step might've been sending me a bill at some point between 2007 and 2020 but nah we'll just threaten legal action over $258. 4uzhoj)
inf.но блинbut damn (maystay)
invect.Ну вы, блин, даёте!Well, I say, you are some silly fuckers! (CRINKUM-CRANKUM)
Makarov.он обмакнул блин в сметануhe dipped a pancake into sour cream
gen.он стихи пишет, как блины печётhe turns out poems like hotcakes
weightlift.острие блинаdisc edge
saying.первый блин всегда комомthe first one is always wrong (Anyway the first one is always wrong, a dead end, a promising lead that blows up in your face with no music. (Raymond Chandler) ART Vancouver)
proverbпервый блин всегда комомthe first step is always the hardest
proverbпервый блин всегда комомthe first pancake is always lumpy
proverbпервый блин всегда комомthe first step is always troublesome
proverbпервый блин всегда комомit is the first step that is troublesome (used as comforting words to mean: a beginning of any work (especially that in a new job) may not necessarily be a complete success at once, for skill comes with time and experience)
gen.первый блин всегда комомthe first pancake is always a throwaway (godiva)
amer.первый блин – комомif at first you don't succeed, try and try again! (Maggie)
explan.первый блин – комомthe first pancake is always lumpy (Maggie)
proverbпервый блин комомthe first step is always troublesome
proverbпервый блин комомyou must spoil before you spin (Anglophile)
fig.of.sp.первый блин комомthe first fry is bound to be a washout (Leonid Dzhepko)
fig.of.sp.первый блин комомthe first fry is bound to be a flop (Leonid Dzhepko)
proverbпервый блин комомfirst pancake is always a blob (grafleonov)
Gruzovik, proverbпервый блин комомbetter luck next time
proverbпервый блин комомthings don't work the first time (literally: The first pancake is always a blob / always lumpy)
proverbпервый блин комомthings don't work the first time
explan.первый блин – комомthe first pancake is always is a mess is always botched (Maggie)
explan.первый блин – комомthe first pancake is always spoiled (Maggie)
inf.первый блин комомrocky start (SirReal)
gen.первый блин комомthe first step is always the hardest (Manookian)
gen.перевернуть блин, подбросив егоtoss a pancake
Makarov.переворачивать блиныturn pancakes
Makarov.переход блин-щёткаpancake-to-brush
Makarov.печь блиныskip pebbles on the water (бросать камешки в воду, чтобы они подпрыгивали)
gen.печь блиныplay ducks and drakes
gen.печь блиныskip pebbles on the water
Makarov."печь блины"play ducks and drakes (бросать плоские камешки на поверхность воды)
Makarov.печь блиныmake ducks and drakes (бросать плоские камешки на поверхность воды)
inf.печь блиныskip pebbles on the water
gen.печь, как блиныchurn out like hotcakes (Alexander Demidov)
Makarov.печь как блиныchurn out (книги и т. п.)
fig.of.sp.печь как блиныcrank out (Leonid Dzhepko)
fig.of.sp.печь как блиныknock out something left and right (Leonid Dzhepko)
Gruzovik, inf.печь как блиныmake very quickly
Gruzovik, inf.печь как блиныcrank out in quantities
gen.печь как блиныchurn out (книги)
gen.печь романы как блиныmanufacture novels by the dozen
Makarov.плоский как блинas flat as pancake
Makarov.плоский как блинpancake
gen.плоский как блинflat as a pancake
gen.плоский как блинas flat as a pancake
gen.свои статьи и рассказы он пек как блиныhe cranked out a steady stream of articles and stories
cook.тесто для блиновpancake batter (maystay)
cook.Т-образная палочка для блиновcrepe batter spreader (LyuFi)
cook.Т-образная палочка для блиновbatter spreader (LyuFi)
cook., chinese.lang.тонкий блинbao bing (готовится из высококачественной пшеничной муки и очень горячей воды в два слоя, хорошо промазанных маслом)
gen.тот же блин, да подмазанold hat (Alexander Demidov)
amer.упс, блинwhoopsy daisy (Taras)
amer.упс, блинshucks (Taras)
amer.Хватит тебе заниматься ерундой, блинStop dinking around with the shit (Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики. "Русский язык-Медиа", 2003, Глазунов С.А. ssn)
inf.Черт! Блин!Pants (jelenaned)
comp.sl.читай инструкцию, блин!read the fucking manual (сокр. RTFM MichaelBurov)
lowчё блин?bitch please (grafleonov)
austral.эх, блинstrike a light (Au, Br.E.: Strike a light, a good day it was! Maven)