DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing ближайшие дни | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.ближайшее к дню осеннего равноденствияharvest moon
gen.ближайшие дниforeseeable time (Ivan Pisarev)
gen.ближайшие дниnear future (Ivan Pisarev)
gen.ближайшие дниcoming months (Ivan Pisarev)
gen.ближайшие дниimmediate future (Ivan Pisarev)
gen.ближайшие дниcoming period (Ivan Pisarev)
gen.ближайшие дниnear term (Ivan Pisarev)
gen.ближайшие дниvery near future (Ivan Pisarev)
gen.ближайшие дниnot too distant future (Ivan Pisarev)
gen.ближайшие дниnot-so-distant future (Ivan Pisarev)
gen.ближайшие дниnext little while (Ivan Pisarev)
gen.ближайшие дниshort-term future (Ivan Pisarev)
gen.ближайшие дниnext period (Ivan Pisarev)
gen.ближайшие дниclose future (Ivan Pisarev)
gen.ближайшие дниany time soon (Ivan Pisarev)
gen.ближайшие дниforthcoming (Ivan Pisarev)
gen.ближайшие дниupcoming period (Ivan Pisarev)
gen.ближайшие дниshort time limits (Ivan Pisarev)
gen.ближайшие дниforeseeable period (Ivan Pisarev)
gen.ближайшие дниforthcoming period (Ivan Pisarev)
gen.ближайшие дниtime ahead (Ivan Pisarev)
gen.ближайшие дниperiod ahead (Ivan Pisarev)
gen.ближайшие дниtime soon (Ivan Pisarev)
gen.ближайшие дниnearest future (Ivan Pisarev)
gen.ближайшие дниshort time (Ivan Pisarev)
gen.ближайшие дниcoming weeks (Ivan Pisarev)
gen.ближайшие дниforeseeable future (Ivan Pisarev)
Makarov.ближайший деньthe next day
gen.ближайший деньodd come shortly
gen.ближайший деньodd-come-shortly
gen.ближайший день, предшествующийday immediately preceding (Alexander Demidov)
gen.ближайший к нему рабочий деньworking day closest thereto (On August 7 or the working day closest thereto, the Regional Director, following consultation with the Chairman of the ... Alexander Demidov)
econ.ближайший последующий деньimmediate following day
lawближайший предшествующий деньnext preceding day (Alexander Matytsin)
econ.ближайший предыдущий деньimmediate preceding day
busin.будет предоставлен в ближайшие дниbe provided in the next days (elena.kazan)
gen.в ближайшие два дняover the next couple of days (What can we expect over the next couple of days? ART Vancouver)
gen.в ближайшие дниon a day to come (NumiTorum)
gen.в ближайшие дниone day
gen.в ближайшие дниwithin the next couple of days (R.Tkachuk)
gen.в ближайшие дниin the next while (ART Vancouver)
gen.в ближайшие дниin the days to come (ART Vancouver)
gen.в ближайшие дниover the coming days (I will be looking at all your information available about your products over the coming days. ART Vancouver)
Gruzovikв ближайшие дниin the next few days
Игорь Мигв ближайшие дниbefore too long
gen.в ближайшие дниsome of these days
Gruzovikв ближайшие дниwithin the next few days
gen.в ближайшие дниin the days ahead (sunman)
gen.в ближайшие дниin the days ahead (Temperatures are going to plunge in the days ahead. • It's a temporary fix. A proper repair is planned in the days ahead. ART Vancouver)
gen.в ближайшие дниone of these days
gen.в ближайшие дниin coming days (Chu)
gen.в ближайшие дни всё образуетсяthings will calm down in the coming days (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.в ближайшие дни всё уляжетсяthings will calm down in the coming days (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.в ближайшие дни всё успокоитсяthings will calm down in the coming days (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.в ближайшие дни всё устаканитсяthings will calm down in the coming days (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.в ближайшие дни и неделиin the coming days and weeks (cnn.com Alex_Odeychuk)
Makarov.в ближайшие дни ожидается солнечная сухая погодаfurther outlook, dry and sunny
gen.в ближайшие ... дняover the next ... days (I will send you pics of the kids over the next three days I am off. ART Vancouver)
Gruzovikв ближайшие же дниas soon as possible
gen.в ближайшие несколько днейin the next several days (cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.в ближайшие несколько днейover the next few days (We fear very much that that is the kind of thing we will see more of over the next few days. 4uzhoj)
gen.в ближайшие несколько днейin the next few days (ART Vancouver)
relig.в ближайший деньodd-come-shortly
amer.в один из ближайших днейwithin days (talks will begin within days Val_Ships)
gen.в один из ближайших днейone of these days
gen.в течение 7 ближайших днейwith the next 7 days (Aslandado)
rhetor.в течение нескольких ближайших днейwithin days (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.день ближайшего месяцаproximo
Makarov.доктор сказал, что тебе ещё рано браться за тяжёлую работу, но в ближайшие несколько дней тебе уже можно вставать и ходить по домуthe doctor says that you are still not fit for heavy work, but you can get up and putter around the house for a few days
law ... или в ближайшую к этому дню датуon or about the date (N.Zubkova)
fin.метод определения ближайших рабочих днейnearest business day convention (Alexander Matytsin)
gen.на ближайшие дниfor days to come (Vladimir Shevchuk)
bank.объём муниципальных облигаций, которые должны попасть на рынок в ближайшие 30 днейthirty day visible supply