Subject | Russian | English |
relig. | Библия Беделя | Bedell's Bible (ирландский перевод Ветхого Завета 'More) |
libr. | "библия бедных" | Bible of the Poor (средневековое издание библии для малограмотных) |
libr. | Библия бедных | Picture Bible |
relig. | Библия бедных | Biblia Pauperum |
relig. | Библия бедняков | Biblia Pauperum Biblical picture books used to instruct large numbers of people in the Christian faith |
relig. | Библия без заклинания | Discharge Bible (An edition of 1806 containing "discharge" for "charge" in lTm:5:21) |
relig. | Библия бездействующего пастуха | Idle Bible (An edition of 1809, in which "the idol shepherd", Zec:ll:17, is printed "the idle shepherd") |
relig. | Библия Биделл'з | Bedell's Bible (An Irish translation of the Old Testament) |
relig. | Библия в переводе Джеймса Моффата | Moffat Translation (A revised edition of the Bible by James Moffat) |
relig. | Библия в переводе Джона Уиклифа | Wyclif's Bible |
relig. | Библия в переводе Иакова Вуйка | Wuyck's Bible (An authorized Polish translation by the Jesuit, J. Wuyck, printed in Cracow in 1599) |
relig. | Библия в переводе на современный английский язык | New English Bible (A translation into contemporary English; the complete Bible was published in 1970) |
relig. | Библия в переводе Р. Нокса | Knox Version (A new Roman Catholic translation of the Vulgate by Monsignor R.A. Knox) |
relig. | Библия в переводе Т. Маттью | Matthew's Bible Printed in Antwerp in 1537 as the translation of Thomas Matthew, it is essentially made up from the work of Tyndale and Coverdale |
relig. | Библия в переводе Уильяма Тиндейла | Tyndale's Bible (It consists of the New Testament printed in 1525; the Pentateuch, 1530; the Book of Jonah, 1531; Epistles of the Old Testament, 1534; and a MS. translation of the Old Testament to the end of Chronicles) |
relig. | Библия вигов | Placemakers' Bible |
relig. | Библия вигов | Whig Bible |
relig. | Библия Виклифа | Wyclif's Bible (The name given to two translations of the Vulgate. The earlier one completed с 1384 is the first complete English Bible. The second and improved version, probably written between 1395 and 1397, is considered owe much to John Purvey) |
relig. | Библия 1901 г. издания в исправленном американском переводе | American Standard Version |
relig. | Библия 1901 г. издания в исправленном американском переводе | American Revised Version |
relig. | Библия, где моря больше | More Sea Bible (An edition of 1641 in which Rv:21:l reads: "and there was more sea", instead of "no more sea") |
lit. | библия Гедеонского общества | Gideon Bible |
cinema | библия Гидеон | Gideon bible |
relig. | Библия Греши больше | Sin on' Bible |
polygr. | библия Гутенберга | Guttenberg Bible (одна из первых печатных книг) |
libr. | библия Гутенберга | Gutenberg Bible |
relig. | Библия Гутенберга | Gutenberg Bible (Mazarin Bible, the first known book to be printed from movable type in 1455) |
relig. | Библия для бедных | Biblia Pauperum |
relig. | Библия женоненавистника | Wife-hater Bible An edition of 1810 in which Lk:14:26 reads: "If any man come to me, and hate not his father and mother... yes, and his own wife also", instead of "life" |
rel., christ. | Библия женщины | the woman's Bible |
austral. | Библия жителей буша | Bushman's Bible (в конце XIX – начале XX вв.; 'Bulletin, The'; разговорное название журнала "Буллетин") |
relig. | Библия забытых грехов | Forgotten Sins Bible (Of 1638, Lk:7:47 reads: "Her sins which are many, are forgotten" - instead of "forgiven") |
relig. | Библия-инкунабула | Incunabula Bible (The date on the title-page reads 1495 instead of 1594) |
relig. | Библия Иуды | Judas Bible (The Bible of 1611; Mt:26:36 reads "Judas" instead of "Jesus") |
relig. | "Библия Ковердаля" | Coverdale's Bible (The first printed edition of a complete English Bible translated in 1535 "out of Douche and Latyn" by Miles Coverdale) |
relig. | Библия Ковердаля | Bug Bible |
relig. | Библия королевы Софии | Sarospatak Bible (Of 1455, made from the Czech version for Queen Sofia) |
relig. | Библия короля Иакова | King James Bible |
lit. | "Библия короля Иакова" | King James Bible (The Authorized Version, "Официальная версия", англ. перевод Библии, предпринятый при поддержке Якова I в 1604 (опубл. 1611). Остаётся одним из наиболее авторитетных текстов Библии в Англии и Америке) |
relig. | Библия короля Иакова | King James Version |
bible.term. | Библия короля Иакова | KJV (denghu) |
relig. | Библия короля Иакова | Authorized Version |
gen. | Библия короля Якова | King James Version (английский перевод Библии 1611 г.) |
bible.term. | Библия короля Якова | the King James Version of the Bible (denghu) |
bible.term. | Библия короля Якова | the King James Version (of the Bible denghu) |
abbr. | Библия короля Якова | nav (New Authorized Version – перевод Библии на английский язык, выполненный под патронажем короля Англии Якова I и выпущенный в 1611 году. (New King James Version of the Bible) Спиридонов Н.В.) |
gen. | Библия короля Якова | King James Bible (английский перевод Библии 1611 г.) |
relig. | "Библия коротких штанишек" | Breeches Bible (The popular name for the Geneva Bible because in it Gn:3:7 was rendered, "and they sowed figge-tree leaves together, and made themselves breeches") |
relig. | Библия Кранмера | Cranmer's Bible (The 1540 edition of the Great Bible with a prologue by Thomas Cranmer) |
relig. | "Библия Кромвеля" | Cromwell's Bible (The Great Bible of 1539 with a potrait of Thomas Cromwell on the title-page) |
relig. | Библия Леды | Leda Bible (The third edition of the Bishops' Bible, published in 1572, so called from the decoration to the initial at the Epistle to the Hebrews) |
relig. | Библия Мазарини | Mazarin Bible (The first known book to be printed from movable type, probably by Fust and Schoffer; it owes its name to the copy discovered in Mazarin Library in Paris in 1760) |
relig. | Библия Ментеля | Mentel Bible (The first printed Bible that appeared at Strassburg no later than 1466 and ran through 18 editions before 1522) |
relig. | Библия многодетной семьи | Large Family Bible (An Oxford edition of 1820 prints ls:66:9: "Shall I bring to the birth and not cease to bring forth?" instead of "not cause to bring forth?") |
relig. | Библия моравской братии | Kralitz Bible |
relig. | Библия моравской братии | Brothers' Bible |
gen. | библия на английском языке | the English version of the Bible |
relig. | "Библия неправедных" | Unrighteous Bible (A Cambridge printing of 1653, in which lCor:6:9 reads: "know ye not that the unrighteous shall inherit the Kingdom of God", instead of "shall no inherit". Also in Rom:6:13, "Neither yield ye your members as instruments of righteousness unto sin", in place of "unrighteousness") |
relig. | Библия нечестивых | the Wicked Bible |
relig. | Библия нечестивых | Wicked Bible (So called be.cause the word "not" was omitted in the seventh commandment, Ex:20:14) |
relig. | Библия нечестивых | Adulterous Bible |
gen. | "Библия нищих" | Biblia Pauperum (иллюстрированная книга, отпечатанная с деревянных форм в 1466) |
relig. | Библия отречения | Denial Bible (Printed at Oxford in 1792, in Lk:22:34 "Philip" is substituted for "Peter", as the apostle who should deny Jesus) |
relig. | Библия Паркера | Bishops' Bible |
relig. | Библия Паркера | Matthew Parker's Bible |
polygr. | библия пауперум | picture Bible (средневековое иллюстрированное издание библии для малограмотных) |
polygr., lat. | библия пауперум | Biblia pauperum (средневековое иллюстрированное издание библии для малограмотных) |
cinema | библия персонажей | character bible (viviannen) |
relig. | Библия печатников | Printer's Bible An edition of about 1702 in which Ps:119 reads: "printers have persecuted me without a cause" instead of "princes ..." |
relig. | Библия-полиглотта | polyglot Bible (Any of several editions of the Bible in which the text consists of translations in various languages arranged in parallel columns) |
Makarov. | библия, постоянно лежащая у изголовья | bedside Bible |
relig. | Библия прелюбодеев | the Wicked Bible |
relig. | Библия прелюбодеев | Adulterous Bible |
relig. | "Библия привидений" | Bug Bible (Coverdale's Bible so called because Ps:91:5 is translated: "Thou shalt not nede to be afrayed for eny bugges by night") |
slang | "Библия против голубых" | pray the gay away (группа поддержки chingachguk1977) |
relig. | Библия родственничков | Affinity Bible (The edition of 1923, which contains a table of affinity with the error, "A man may not marry his grandmother's wife") |
relig. | Библия с жалом | Sting Bible (An edition of 1746 in which Mk:7:35 reads: "the sting of his tong", instead of "string") |
gen. | библия с картинками | pictorial bible |
relig. | Библия с оставленной запятой | -remain Bible |
relig. | "Библия с патокой" | Treacle Bible (A popular name for the Bishops's Bible, 1568, because Jer:8:22 reads: "is there no tryacle in Gilead, is there no phisition there?" "Tryacle" is also given for "balm" in Jer:46:ll, and Ez:27:17) |
relig. | Библия с подстрочником на латинском языке | interlineary Bible |
relig. | Библия с подстрочником на латинском языке | interlinear Bible |
gen. | библия с текстом на нескольких языках | the polyglot Bible |
relig. | Библия стоящих рыб | Standing Fishes Bible An edition of 1806 in which Ez:47:10 reads: "And it shall come to pass that the fishes shall stand upon it", instead of "... the fishers shall stand upon it" |
relig. | Библия сына, изо львов исшедшего | Lions Bible A Bible issued in 1804 containing many printers' errors, including 1Kgs:8:19: "but thy son that shall come forth out of thy lions" for "... out of thy loins" |
relig. | "Библия Сэси" | Sacy's Bible (A French translation by Louis Isaac le Maistre de Sacy, which he started in the Bastille) |
relig. | "Библия убийц" | Murderers' Bible An edition of 1801 in which Jude 16 reads: "These are murderers, complainers, etc." instead of "These are murmurers, complainers..." |
relig. | Библия Уиклифа | wycliff's bible |
relig. | Библия Феррары | Ferrara Bible (The first Spanish edition of the Old Testament for the use of Spanish Jews) |
obs. | Библия четырёх греческих переводов | tetrapla |
relig. | Библия чиновников | Placemakers' Bible |
relig. | Библия Шелгорна | Thirty-Six-Line Bible |
relig. | Библия Шелгорна | Schelhorn's Bible |
bible.term. | Библия Якова I | the King James Version (of the Bible denghu) |
relig. | восьмитомная многоязычная Библия К. Плантена | Biblia Regia |
relig. | восьмитомная многоязычная Библия К. Плантена | Antwerp Polyglot |
relig. | первая полная Библия на английском языке | Coverdale's Bible |
libr. | сорокодвухстрочная библия Гутенберга | forty two-line Bible |
relig. | 42-строчная Библия Гутенберга | Forty-two Line Bible (The first known book to be printed from movable type) |
relig. | шеститомная многоязычная Библия Б. Уолтона | Polyglot Londoninesis |
relig. | шеститомная многоязычная Библия Б. Уолтона | London Polyglot |