Subject | Russian | English |
Makarov. | адвокатская контора беспокоилась по поводу контракта на строительство | the law firm was concerned about the building contract |
Makarov. | адвокатскую контору беспокоил контракт на строительство | the law firm was concerned about the building contract |
med. | анкета с вопросами, особенно беспокоящими пациента, по верхним конечностям | UL PROM (UL PROM is a patient reported outcome measure specifically designed to document upper limb performance in daily life... parentprojectproductions.nl Nityasri) |
Игорь Миг | беспокоит и то, что | equally worryingly |
Игорь Миг | беспокоит то, что | worryingly |
Makarov. | беспокоить кого-либо во сне | disturb someone in his sleep |
mil. | беспокоить огнем | keep on the alert |
mil. | беспокоить отходящего противника | harry withdrawal |
gen. | беспокоить по мелочам | nickel-and-dimed |
gen. | беспокоить по мелочам | nickel-and-diming |
gen. | беспокоить по мелочам | nickeling-and-diming |
gen. | беспокоить по мелочам | nickeled-and-dimed |
gen. | беспокоить по мелочам | nickel and dime |
Makarov. | беспокоить кого-либо по поводу | trouble someone to do something (чего-либо) |
Makarov. | беспокоить кого-либо по поводу | trouble someone for something (чего-либо) |
gen. | беспокоить по пустякам | bother over a petty business (I'm sorry to have bothered you over such a petty business. ART Vancouver) |
Makarov., mil. | беспокоить противника | annoy |
mil. | беспокоить противника | worry the enemy |
mil., prof.jarg. | беспокоить противника | give the enemy the jitters |
mil. | беспокоить противника | keep the enemy on edge |
gen. | беспокоить противника | keep the enemy on the jump |
gen. | беспокоить пустяками | fuss |
chess.term. | беспокоить соперника во время партии | annoy the opponent (запрещённый приём) |
gen. | беспокоить спящих детей | disturb the sleeping children (her, him, etc., и т.д.) |
gen. | беспокоить студента, когда он занимается | disturb the student in his studies (the others in their sleep, etc., и т.д.) |
gen. | беспокоить чем-либо | worry |
gen. | беспокоить кого-л. шумом | noise |
Makarov. | беспокоиться о чём-либо благополучии | feel anxious about welfare |
gen. | беспокоиться о чьём-л. благополучии | be concerned with smb.'s welfare (with the fate of this book, etc., и т.д.) |
Makarov. | беспокоиться о чём-либо будущем | feel anxious about future |
Игорь Миг | беспокоиться в связи с | be peeved about |
slang | беспокоиться, волноваться | cook (Interex) |
slang | беспокоиться, волноваться о ком-либо или о чём-либо | cut up (Interex) |
gen. | беспокоиться, если кто-л. опаздывает | worry if smb. is late (what will happen, what it will lead to, etc., и т.д.) |
gen. | беспокоиться за будущее | feel nervous about the future |
market. | беспокоиться за других | have the other's best interests in mind (akimboesenko) |
Makarov. | беспокоиться за кого-либо, за | be apprehensive for someone, something (что-либо) |
Makarov. | беспокоиться за состояние её лёгких | be afraid for her lungs |
Makarov. | беспокоиться о чём-либо здоровье | feel anxious about health |
gen. | беспокоиться здоровье | be anxious about health |
Makarov. | беспокоиться и раздражаться | fret and fume |
Makarov. | беспокоиться из-за | worry about something (чего-либо) |
Игорь Миг | беспокоиться из-за | be peeved about |
gen. | беспокоиться о чём-либо испытывать угрызения совести | feel bad about |
gen. | беспокоиться о | worry about something (sb., sth., ком-л., чем-л.) |
Makarov. | беспокоиться о | feel bad about something (чем-либо) |
Makarov. | беспокоиться за кого-либо, о чём-либо | be anxious about someone, something |
Makarov. | беспокоиться о | vex oneself about (someone); ком-либо) |
Makarov. | беспокоиться о | trouble one's head about something (чем-либо) |
Makarov. | беспокоиться о | fret over something (чем-либо) |
Makarov. | беспокоиться о | feel concern about something (чем-либо) |
Makarov. | беспокоиться о | bother one's head over something (чём-либо) |
Makarov. | беспокоиться о | bother one's head about something (чем-либо) |
Makarov. | беспокоиться о | be in anxiety about something (чем-либо) |
Makarov. | беспокоиться о | be exercised about something (чём-либо) |
gen. | беспокоиться о | feel anxious about |
gen. | беспокоиться о | worry over someone, something (ком-либо, чем-либо; She's feeling worried over it. Wakeful dormouse) |
Игорь Миг | беспокоиться о | fret about |
gen. | беспокоиться о | worry about (sb., sth., ком-л., чем-л.) |
gen. | беспокоиться о | reck (of; преим. в отриц. и вопросит. предложениях; чём-либо) |
gen. | беспокоиться о | be anxious about |
Makarov. | беспокоиться о чьём-либо благополучии | be anxious about someone's welfare |
Makarov. | беспокоиться о благополучии | feel anxious about welfare |
Makarov. | беспокоиться о будущем | be apprehensive about the future |
Makarov. | беспокоиться о будущем | be anxious about future |
Makarov. | беспокоиться о будущем | feel anxious about future |
Makarov. | беспокоиться о будущем | feel concern about one's future |
gen. | беспокоиться о будущем | feel concern about future |
gen. | беспокоиться о будущем | feel uneasy about the future |
gen. | беспокоиться о будущем | be concerned about the future |
Makarov. | беспокоиться о власти | fret over power |
Makarov. | беспокоиться о его здоровье | be afraid for his health |
Makarov. | беспокоиться о её зрении | be afraid for her eyesight |
Makarov. | беспокоиться о её лёгких | be afraid for her lungs |
gen. | беспокоиться о чьём-либо здоровье | be concerned about someone's health |
Makarov. | беспокоиться о чем-либо здоровье | feel anxious about someone's health |
gen. | беспокоиться о здоровье | be anxious about someone's health |
Makarov. | беспокоиться о чём-либо, из-за | be anxious about something (чего-либо) |
Makarov. | беспокоиться о чём-либо, о | be uneasy about something, someone (ком-либо) |
Makarov. | беспокоиться о чём-либо, о | feel uneasy about something, someone (ком-либо) |
Makarov. | беспокоиться о чём-либо, о | be worried about something, someone (ком-либо) |
Makarov. | беспокоиться о ком-либо, о | be troubled about someone, something (чем-либо) |
Makarov. | беспокоиться о популярности | worry about popularity |
gen. | беспокоиться о своей матери | think of his mother (about one's friends, about the friends one has lost, of others, of other people first, etc., и т.д.) |
gen. | беспокоиться о своей матери | think about his mother (about one's friends, about the friends one has lost, of others, of other people first, etc., и т.д.) |
Makarov. | беспокоиться о своём будущем | be uneasy about one's future |
busin. | беспокоиться о сотрудниках | keep one's world (had told her to strong-arm her team members about their vacations, but she felt she should keep her word. Fesenko) |
Makarov. | беспокоиться о том, как бы не заблудиться | worry about losing her way |
Makarov. | беспокоиться о том, как он туда доберётся | worry about how he will get there |
gen. | беспокоиться о том, что произойдёт | worry about over what will happen |
Makarov. | беспокоиться о чьём-либо здоровье | be concerned about someone's health |
Gruzovik | беспокоиться о чём/ком | be anxious for |
Gruzovik | беспокоиться о чём/ком | feel anxiety over |
Gruzovik | беспокоиться о чём/ком | be anxious over |
Gruzovik | беспокоиться о чём/ком | feel anxiety for |
Makarov. | беспокоиться об имидже | care about image |
slang | беспокоиться об исходе | sweat (чего-либо Interex) |
slang | беспокоиться об исходе | sweat out (чего-либо Interex) |
gen. | беспокоиться по каждому пустяку | worry over every little thing |
Makarov. | беспокоиться по по-воду | be worried over something, someone (чего-либо, кого-либо) |
Игорь Миг | беспокоиться по поводу | be leery of |
Makarov. | беспокоиться по поводу | get nervous over something (чего-либо) |
Makarov. | беспокоиться по какому-либо поводу | have anxiety about something |
Makarov. | беспокоиться по поводу | get nervous about something (чего-либо) |
Игорь Миг | беспокоиться по поводу | be peeved about |
Makarov. | беспокоиться по поводу возможности | fret about the possibility |
gen. | беспокоиться по поводу его отсутствия | be disturbed in one's mind about his absence |
Makarov. | беспокоиться по поводу перспектив | worry about the prospects |
Makarov. | беспокоиться по поводу планов | worry about the prospects |
Makarov. | беспокоиться по поводу политики | be restive about policy |
gen. | беспокоиться по поводу своего здоровья | worry about one's health (about examinations, about unemployment, about oneself, about one's future, about one's work, about trifles, over the situation, etc., и т.д.) |
gen. | беспокоиться по поводу того, что заблудишься | worry about losing one's way (about dying, about getting fat, etc., и т.д.) |
slang | беспокоиться по пустякам | worry over trifles (mazurov) |
Makarov. | беспокоиться по пустякам | fret guts |
Makarov. | беспокоиться по пустякам | fret gizzard |
Makarov. | беспокоиться по пустякам | fret the one's guts |
Makarov. | беспокоиться по пустякам | fret the one's gizzard |
slang | беспокоиться по пустякам | nit pick |
Makarov. | беспокоиться по пустякам | worry about trifles |
gen. | беспокоиться по пустякам | nitpick |
Makarov. | беспокойтесь, ваш муж будет на ногах через несколько дней | don't worry, your husband'll be up again in a few days |
Makarov. | беспокойтесь, ваш муж поправится через несколько дней | don't worry, your husband'll be up again in a few days |
Игорь Миг | беспокоясь о | out of concern for |
Игорь Миг | беспокоясь о | out of concern |
mil. | беспокоящая атака | nuisance attack (Andrey Truhachev) |
mil. | беспокоящее воздействие | annoyance (Andrey Truhachev) |
avia. | беспокоящее воспоминание | disturbing memory |
mil. | беспокоящее в тылу противника минирование | harassment mining |
mil., tech. | беспокоящее минирование | harassment mining |
mil. | беспокоящее минирование | nuisance mining |
mil. | беспокоящее минное поле | harassing minefield |
Gruzovik, mil. | беспокоящее минное поле | nuisance mine-field |
mil., tech. | беспокоящее минное поле | nuisance minefield |
mil. | беспокоящее минное поле | nuisance minefield |
mil. | беспокоящее минное поле | nuisance mine field |
avia. | беспокоящее ощущение | disturbing sensation |
gen. | беспокоящие вопросы | issues exercising (someone mascot) |
mil. | беспокоящие действия | nuisance operation |
mil. | беспокоящие действия | harass |
mil., tech. | беспокоящие действия | nuisance |
mil. | беспокоящие действия | nuisance raid |
mil. | беспокоящие действия | harassing action |
mil. | беспокоящие действия | annoyance |
mil. | беспокоящие действия | harassment |
mil. | беспокоящие действия с разных направлений | multidirectional harassment |
avia. | беспокоящий кишечный синдром | irritable bowel syndrome |
mil. | беспокоящий налёт | nuisance raid |
mil. | беспокоящий налёт | nuisance attack |
mil. | беспокоящий обстрел | disturbing fire (Andrey Truhachev) |
mil. | беспокоящий обстрел | harassing fire (Andrey Truhachev) |
mil. | беспокоящий огонь | disturbing fire |
mil. | беспокоящий огонь | harassment fire |
mil. | беспокоящий огонь | galling fire |
mil. | беспокоящий огонь | harassing fire |
mil. | беспокоящий огонь и огонь на воспрещение | harassing and interdiction |
med. | беспокоящий симптом | bothersome symptom (neuromuscular.ru dimock) |
fin. | беспокоящийся вкладчик | nervous depositor (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
Makarov. | беспокоящийся о | anxious for |
Makarov. | беспокоящийся о | anxious about |
gen. | беспокоящийся по пустякам | old womanish |
gen. | беспокоящийся по пустякам | old-womanish |
mil. | БЛА для ведения беспокоящих действий | harassment drone |
gen. | боль меня беспокоит, но терпеть её можно | I don't enjoy the pain but I can live with it |
comp., MS | в состоянии Не беспокоить включать такое же состояние на телефоне автоматически | Enable Do Not Disturb on my phone automatically when my status is Do Not Disturb |
Makarov. | вам не нужно никого беспокоить | you needn't disturb anybody |
gen. | вам не нужно никого беспокоить | you needn't disturb anyone |
mil. | вести, беспокоящие действия | harry |
adv. | вечно беспокоящийся | worrier (характеристика личности) |
gen. | вечно беспокоящийся человек | worrywort (син. worrier Taras) |
nonstand. | волновать, колыхать, беспокоить | give a toss (обычно в отрицательном или вопросительном предложении gauma) |
austral., slang | вообще не беспокоиться | not to give a rat's arse |
Makarov. | вопрос, который нас беспокоил | point, which has bothered us |
Makarov. | вопрос, который нас беспокоил | a point, which has bothered us |
gen. | вот, что меня беспокоит, господин Дермот | that is what disturbs me, Mr Dermott |
cliche. | вы можете себе представить, как мы беспокоимся | you can imagine how worried we are |
gen. | вы не подведёте меня. – Нет, не беспокойтесь | you will not fail me. – No fear |
Makarov. | вы об этом и беспокойтесь | that's your headache |
gen. | вы об этом и беспокойтесь | that's your headache |
med. | вызывающий жалобы, беспокоящий больного | symptomatic (ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! В медицинских текстах очень часто под словом "symptoms" понимают жалобы, а то, что мы называем объективной симптоматикой, обозначают словом "signs". Поэтому "symptoms and signs" – это НЕ "симптомы и признаки", это "жалобы и симптомы". doc090) |
Makarov. | давно это вас беспокоит? | how long has it been troubling you? |
gen. | дверь можешь не закрывать, не беспокойся! | don't bother to lock the door! |
Makarov. | движение за справедливость развивается в Латинской Америке очень быстро, не отставая от Европы, что не может не беспокоить определённых лиц в США | the USA |
Makarov. | движение за справедливость развивается в Латинской Америке очень быстро, не отставая от Европы, что не может не беспокоить определённых лиц в США | the justice movement is developing in Latin America with Europe which is not without causing much trouble to the USA |
mil., avia. | дешёвый беспилотный летательный аппарат для ведения беспокоящих действий | very low cost harassment vehicle |
mil., avia. | дешёвый беспилотный летательный аппарат одноразового применения для ведения беспокоящих действий | very low cost expendable harassment vehicle |
Makarov. | Джим беспокоился, что ему придётся соревноваться с лучшими бегунами из других стран | Jim was worried about racing against the best runners from other countries |
gen. | его беспокоил уровень радиации | he was concerned about the level of radiation |
gen. | его беспокоит желудок | his stomach worries him |
gen. | его беспокоит желудок | his stomach has been bothering him |
Makarov. | его беспокоит зрение | his eyes disturb him |
Makarov. | его беспокоит старая рана | his old wound worries him |
gen. | его и т.д. беспокоит старая рана | his old wound his toothache, etc. worries him (my brother, etc., и т.д.) |
Makarov. | его беспокоят глаза | his eyes disturb him |
gen. | его не беспокоило, что скажут люди | he was not concerned about what people would say |
gen. | его не беспокоит | he is unfazed by |
Makarov. | его отсутствие беспокоит меня | what troubles me is his absence |
gen. | его отсутствие беспокоит меня | what troubles me in his absence |
gen. | его сильно беспокоит больная нога | his bad leg worries him a great deal |
gen. | его сильно беспокоит зубная боль | his toothache worries him a great deal |
gen. | его сильно беспокоит старая рана | his old wound worries him a great deal |
gen. | его сильно беспокоит старая рана | his old wound his toothache, etc. worries him a good deal (и т.д.) |
gen. | его что-то беспокоило | he was troubled in mind |
Makarov. | ей неудобно вас беспокоить | she is sorry to bother you |
gen. | ей неудобно вас беспокоить | she hates to bother you |
gen. | если вы уйдёте, кто присмотрит за ребёнком? – Не беспокойтесь, всё будет устроено | if you go out, who will attend to the baby? – don't worry, everything will be attended to |
gen. | ещё больше беспокоит то, что | more worryingly (VLZ_58) |
Makarov. | её беспокоит, что он всё ещё не приехал | she is worried that he hasn't yet arrived |
Makarov. | её здоровье беспокоит меня | her health troubles me |
Makarov. | её непредсказуемость беспокоит меня | her unpredictability disquiets me |
Makarov. | её что-то беспокоит? Она выглядит взволнованной | is something eating her up? She seems worried |
gen. | её это мало беспокоит | it recks her little |
gen. | за меня не беспокойся | don't trouble yourself on my account |
mil. | задача по ведению беспокоящих действий | harassing mission |
Makarov. | заранее беспокоиться | borrow trouble |
gen. | заранее беспокоиться по поводу ожидаемых неприятностей | meet trouble half-way |
trav. | знак "Прошу не беспокоить" | DND card |
gen. | и тем не менее я беспокоюсь | all the same I feel anxious |
gen. | и тем не менее я беспокоюсь | just the same I feel anxious |
gen. | и тем не менее я беспокоюсь | I feel anxious all the same |
gen. | испытывать большое смущение от необходимости беспокоить кого-то | hate to trouble (sb.) |
gen. | испытывать угрызения совести от необходимости беспокоить кого-то | hate to trouble (sb.) |
Makarov. | как-нибудь мы сведём концы с концами, не беспокойся | we'll get by somehow, don't worry |
gen. | какой зуб вас беспокоит? | which tooth aches? |
gen. | клянусь, что в следующие полгода он не будет беспокоить нас своими счетами | I'll take my dick he'll not trouble us with a bill for the next six months |
Makarov. | клянусь, что следующие полгода он не будет беспокоить нас своими счетами | i'll take my dick he'll not trouble us with a bill for the next six months |
gen. | когда дети мне звонят, я меньше беспокоюсь за них | I do like to be at ease in my mind about the children, so it helps when they telephone |
Makarov. | когда я был один, я никогда не беспокоился о деньгах – в какой-то мере это было "белым пятном" | when I was single I never worried about money-it was a bit of a blind spot |
gen. | когда я увидел, как он беспокоится, я осознал, что он на самом деле чувствует | when I saw how worried he was, I had a glimpse of his true feelings |
gen. | когда я увидел, как он беспокоится, я понял, что он на самом деле чувствует | when I saw how worried he was, I had a glimpse of his true feelings |
Makarov. | комитет отмахнулся от его вопросов обычным "все под контролем, не беспокойтесь" | the committee brushed off his enquiries with their usual "It's under control, don't worry" |
idiom. | мало беспокоиться | set little store by (о чем-то; something Andrey Truhachev) |
gen. | мало беспокоиться | care little about (о чем-то; something Andrey Truhachev) |
Makarov. | мама все беспокоится по поводу предстоящей свадьбы | mother is all ruffled up about the coming wedding |
Makarov. | меня беспокоило её необдуманное поведение | her impulsive behaviour worried me |
gen. | меня беспокоило то, что он ведёт сидячий образ жизни | I was worried that he was getting no exercise |
gen. | меня беспокоило то, что он мало двигается | I was worried that he was getting no exercise |
gen. | меня беспокоило то, что они не отвечали на телефонные звонки | it worried me that they did not answer the telephone |
inf. | меня беспокоит | my concern is (Andy) |
Игорь Миг | меня беспокоит | I care a fig for |
gen. | меня беспокоит | I am disturbed (If the father did have anything to do with the murder, he must have paid someone else as he wasn’t in town according to police. I am disturbed though Phil, that you’ve suggested it was somehow the mother’s fault. ART Vancouver) |
gen. | меня беспокоит | I'm worried about (q3mi4) |
inf. | меня беспокоит другое | that's not what worries me (Technical) |
gen. | меня беспокоит его будущее | I am exercised about his future |
gen. | меня и т.д. беспокоит его длительное отсутствие | his prolonged absence his poor health, the baby's cough, etc. worries me (his parents, etc., и т.д.) |
gen. | меня беспокоит его долгое отсутствие | his prolonged absence worries me |
Makarov. | меня беспокоит её слабое здоровье | her ill health concerns me |
gen. | меня беспокоит, не ушиб ли я его | I'm a bit worried wondering if I've really hurt him |
gen. | меня беспокоит то, что я не знаю, где он | it fidgets me not to know where he is |
gen. | меня очень беспокоит здоровье сына | I'm so worried over my son's health |
gen. | меня очень беспокоит здоровье сына | I'm so worried about my son's health |
inf. | меня реально беспокоит | my real concern is (Andy) |
gen. | Меня это очень беспокоит | this has been a major concern of mine (ART Vancouver) |
gen. | Меня это очень беспокоит | I'm very concerned about it (ART Vancouver) |
gen. | Меня это очень беспокоит | I'm very concerned (ART Vancouver) |
gen. | мне бы не хотелось беспокоить вас | I don't like troubling you (disturbing you, asking him, etc., и т.д.) |
gen. | мне жаль вас беспокоить | I am sorry to bother you |
gen. | мне жаль и т.д., что мне приходится беспокоить вас | I don't like troubling you (disturbing you, asking him, etc., и т.д.) |
Makarov. | мне очень жаль беспокоить вас | it distresses me to give you any trouble |
gen. | мне очень жаль, что приходится вас беспокоить | I hate troubling you |
gen. | мне очень не хочется вас беспокоить | I hate troubling you |
gen. | мне очень неловко беспокоить вас | I hate to trouble you |
gen. | мне очень неудобно беспокоить вас | I hate to trouble you |
gen. | моя нога беспокоит меня | my leg troubles me (болит) |
gen. | на мой счёт не беспокойтесь | don't trouble yourself on my account (dimock) |
lit. | на этот счёт не беспокойтесь | make yourself easy on that head (Evgeniya M) |
gen. | надоедать беспокоить | bother |
med. | наиболее беспокоящий симптом | most bothersome symptom (Andy) |
mil. | наносить беспокоящие удары | harry |
mil., inf. | наносить беспокоящие удары | badger |
mil., inf. | наносить беспокоящие удары во фланг | bite a flank |
psychol. | напрасно беспокоящийся | unduly nervous (Time Alex_Odeychuk) |
gen. | нас это беспокоит | we don't feel quite happy about it |
Игорь Миг | начинать беспокоиться | get antsy |
gen. | начинать беспокоиться | grow alarmed |
gen. | наши затраты превышают доходы, я беспокоюсь о судьбе нашего предприятия | there's more money going out than coming in, and I'm worried about the business |
gen. | Наши затраты превышают наши доходы, я беспокоюсь о судьбе нашего дела | there's more money going out than coming in, and I'm worried about the business |
Makarov. | не беспокоить | get off one's back (кого-либо) |
obs. | не беспокоить | unmolest |
telecom. | не беспокоить | do not disturb (Режим запрета входящих звонков на абонентской линии. Georgy Moiseenko) |
telecom. | не беспокоить | don't disturb (oleg.vigodsky) |
gen. | не беспокоить | leave alone (Andrey Truhachev) |
gen. | не беспокоиться | relax (MichaelBurov) |
amer. | не беспокойся | never mind (о ком-либо; Never mind Susan – she can get a ride home with someone else. Val_Ships) |
inf. | не беспокойся | don't sweat it (Everyone makes those kind of mistakes. Don't sweat it. Val_Ships) |
brit. | не беспокойся | you're alright (в ответ на предложение чего-либо Abysslooker) |
austral., inf. | не беспокойся | no worries (4uzhoj) |
gen. | не беспокойся! | Fret not! (alexs2011) |
gen. | не беспокойся | rest assured (Taras) |
gen. | не беспокойся, будь счастлив | don't worry, be happy |
gen. | не беспокойся, все, несомненно, наладится | don't worry, it is sure to turn out well |
Makarov. | не беспокойся насчёт этого пятна, его можно вывести | don't worry about that mark, it will brush off |
gen. | не беспокойся о них | don't worry about them |
gen. | не беспокойся о председателе, скоро он с нами согласится | don't worry about the chairman, he'll soon come around to our opinion |
Makarov. | не беспокойся о председателе, скоро он с нами согласится | don't worry about the chairman, he'll soon come around (to our opinion) |
gen. | не беспокойся о председателе, скоро он с нами согласится | don't worry about the chairman, he'll soon come around |
jarg. | не беспокойся, он выложит всё, что знает | don't worry he will come across |
jarg. | не беспокойся, он выложит денежки | don't worry he will come across |
gen. | не беспокойся, с тобой рассчитаются | don't worry it will be made up to you |
gen. | не беспокойся, ты внакладе не останешься | don't worry it will be made up to you |
Makarov. | не беспокойся, ты всё это восстановишь в памяти | don't worry, it will all come back to you (со временем) |
Makarov. | не беспокойся, ты всё это вспомнишь | don't worry, it will all come back to you (со временем) |
gen. | не беспокойся, я знаю обо всех его проделках | don't worry, I'm up to all his little tricks |
Makarov. | не беспокойся, я и слова об этом никому не скажу | don't worry, I wouldn't breathe a word of your secret |
Makarov. | не беспокойся, я никому не выдам твою тайну | don't worry, your secret is safe with me |
Makarov. | не беспокойся, я устроюсь на этих стульях | don't worry about me, I'll doss down on these chairs |
gen. | не беспокойте меня до десяти часов, я не хочу, чтобы ко мне входили | I don't want to be disturbed (until ten, до десяти́ часо́в) |
gen. | не беспокойте меня до десяти часов, я не хочу, чтобы меня будили | I don't want to be disturbed (until ten, до десяти́ часо́в) |
gen. | не беспокойте меня до десяти часов, я не хочу, чтобы мне звонили | I don't want to be disturbed (until ten, до десяти́ часо́в) |
gen. | не беспокойтесь | take it easy! (maystay) |
gen. | не беспокойтесь! | don't worry! (kee46) |
gen. | не беспокойтесь! | don't inconvenience yourself! (Andrey Truhachev) |
gen. | не беспокойтесь! | set your mind at ease! |
gen. | не беспокойтесь | spare yourself the trouble |
gen. | не беспокойтесь! | no sweat! |
gen. | не беспокойтесь! | Fret not! (alexs2011) |
inf. | не беспокойтесь! | never mind! |
amer. | не беспокойтесь | don't bother (насчёт чего-либо; Don't bother about driving me home, I'll walk. Val_Ships) |
brit. | не беспокойтесь | not at all (polite reaction to an apology) |
slang | не беспокойтесь | mox nix |
scottish | не беспокойтесь | nae bother (от официантки в поезде Глазго-Эдинбург A. Reshetov) |
inf. | не беспокойтесь | all good (в ответ на извинение: "Sorry, I used to know a young man in Burnaby who had the same name, and his younger sister but we lost touch years ago. My apologies." "All good." ART Vancouver) |
gen. | не беспокойтесь | do not be disquieted |
gen. | не беспокойтесь | do not take the trouble of |
gen. | не беспокойтесь | put oneself out don't put yourself out |
Makarov. | не беспокойтесь | don't disturb yourself |
Makarov. | не беспокойтесь | don't go to any trouble |
gen. | не беспокойтесь! | don't worry |
gen. | не беспокойтесь! | don't disturb yourself |
gen. | не беспокойтесь | do not take the trouble to |
gen. | не беспокойтесь | never fear (I'll do it, never fear – не беспокойтесь, я это сделаю) |
gen. | не беспокойтесь больше об этом | take no further care of it |
Makarov. | не беспокойтесь за меня! | don't bother your head about me! |
Makarov. | не беспокойтесь, меня не нужно провожать, я знаю, как выйти из здания | don't trouble to show me out of the building, I know the way |
gen. | не беспокойтесь, меня провожать не нужно, я знаю дорогу | don't trouble to see me out, I know the way |
amer. | не беспокойтесь насчёт | don't bother (чего-либо Val_Ships) |
gen. | не беспокойтесь о детях | don't worry yourself about the children |
Makarov. | не беспокойтесь о своей ошибке | never mind your mistake |
Makarov. | не беспокойтесь об этих письмах, они не срочные | don't bother about the letters, they're not urgent |
Makarov. | не беспокойтесь об этом | don't trouble about it |
gen. | не беспокойтесь об этом | take no care for that |
gen. | не беспокойтесь обо мне | don't worry about me |
gen. | не беспокойтесь обо мне | never fash yourself with me |
Makarov. | не беспокойтесь обо мне, мне всё равно, где спать | don't worry about me, I can shake down anywhere |
gen. | не беспокойтесь, он себя в обиду не даст | don't worry he is watching out for his own interests |
gen. | не беспокойтесь по поводу | never mind (sb., sth., кого-л., чего-л.) |
gen. | не беспокойтесь по пустякам | don't worry about little things |
gen. | не беспокойтесь, я займусь этим | I shall attend to it, don't worry |
gen. | не беспокойтесь, я могу постоять | don't trouble yourself, I can stand |
gen. | не беспокойтесь, я отнесу книгу вашему отцу | don't worry, I'll take the book to your father |
gen. | не беспокойтесь, я позабочусь об этом | I shall attend to it, don't worry |
gen. | не беспокойтесь, я постою | don't trouble yourself, I can stand |
Makarov. | не беспокойтесь, я приму нужные меры | don't worry, I'll take care of it |
gen. | не беспокойтесь, я справлюсь | don't worry I'll make out |
Makarov. | не беспокойтесь, я это возьму на себя | don't worry, I'll take care of it |
gen. | не беспокойтесь, я это могу сам закончить | don't worry, I can finish it by myself |
gen. | не беспокою ли я вас? | I am afraid I introvert? |
gen. | не беспокоя | without troubling (d*o*zh) |
Игорь Миг | не беспокоясь о | without any cause for concern over |
Makarov. | не беспокоясь о последствиях | without troubling about the consequences |
gen. | нисколько не беспокоясь о последствиях | without troubling about the consequences |
gen. | не беспокоящий | unalarming |
gen. | не беспокоящийся | unsolicitous (о чём-либо) |
chess.term. | не беспокоящийся о результате | inattentive to the outcome |
gen. | не то чтобы я беспокоился | not that I care |
Makarov. | не хотел бы вас беспокоить | I don't like to disturb you |
Makarov. | не хочу вас беспокоить | I don't like to disturb you |
gen. | не хочу хотел бы вас беспокоить | I don't like to disturb you |
mil. | недорогостоящий ТПЛА для ведения беспокоящих действий | very low cost harassment vehicle |
mil. | недорогостоящий ТПЛА одноразового использования для ведения беспокоящих действий | very low cost expendable harassment vehicle |
mil. | недорогостоящий ТПЛА одноразового использования для ведения беспокоящих действий | low-cost expendable harassment vehicle |
math. | незачем беспокоиться о | no need to worry about |
mil. | непрерывно беспокоить | hold at bay |
Makarov. | неприятные воспоминания беспокоят меня с той самой встречи со старым другом | unpleasant memories have been piling in on me since that meeting with my old enemy |
gen. | нет поводов беспокоиться | nothing is wrong with (по поводу чего-либо A.Rezvov) |
brit. | ни о чём не беспокойся | chive on (Tamerlane) |
gen. | ни о чём не беспокоясь | safely (You can safely ignore these backups found by AdAware.) |
gen. | ни о чём не беспокоясь | with total peace of mind |
Makarov. | нисколько не беспокоясь о последствиях | without troubling about the consequences |
med. | Ничего не беспокоит? | are you comfortable (in a hospital setting, meaning: allowing you to be relaxed : causing no worries, difficulty, or uncertainty WAHinterpreter) |
gen. | о расходах не беспокойтесь | don't concern yourself over the expenses |
gen. | обо мне не беспокойся | don't trouble yourself on my account |
gen. | обо мне не беспокойтесь! | don't you worry over me! |
gen. | обо мне не беспокойтесь! | don't you worry about me! |
Makarov. | обо мне она не очень беспокоилась, но мальчик был для неё всем | she didn't go much on me, but the boy was everything to her |
gen. | обо мне она не очень беспокоилась, но мальчик был для неё всем | she didn't go much on me, but the boy was everything to her |
gen. | он беспокоился о её здоровье | he was concerned about her health |
gen. | он беспокоился, что ему придётся соревноваться с лучшими бегунами из других стран | he was worried about racing against the best runners from other countries |
Makarov. | он беспокоится, как бы с ней чего не случилось | he is anxious for her safety |
gen. | он беспокоится только о своей собственной шкуре | he is only worried about his own hide |
Makarov. | он бы не стал тебя беспокоить, если бы не | he wouldn't have disturbed yoy but for |
gen. | он вечно беспокоится | he is a worrier |
gen. | он, видимо, совсем не беспокоится | he doesn't seem a whit concerned |
gen. | он, конечно, очень беспокоится, но внешне он спокоен | of course he's worried, but he's calm outwardly |
gen. | он не беспокоится о благополучии других | he is unsolicitous about the welfare of others |
gen. | он не хочет, чтобы человек переживал и беспокоился из-за своей работы | he doesn't want a man to fret and stew about his work |
Makarov. | он неважно себя чувствует, нго лучше не беспокоить | he feels blah, he doesn't want to be bothered by anybody |
Makarov. | он никогда об этом не беспокоился | he never troubled about it |
Makarov. | он нисколько не беспокоится по поводу надёжности своего автомобиля | he is not at all worried about his car's reliability |
Makarov. | он ничуть не беспокоится | he cares naught |
Makarov. | он попросил, чтобы его не беспокоили | he was not to be disturbed |
Makarov. | он придёт, не беспокойтесь | he will come sure enough |
Makarov. | она беспокоилась за дочь | she was uneasy about her daughter |
Makarov. | она спала в отдельной комнате, чтобы не беспокоить его | she slept in a separate room so as not to disturb him |
Makarov. | они беспокоятся о вас / волнуются за вас | they worry about you |
Makarov. | они не хотят, чтобы человек переживал и беспокоился из-за своей работы | they don't want a man to fret and stew about his work |
gen. | особенно беспокоило внезапное появление и быстрое распространение симптомов диабета второго типа среди детей, что было явлением во многом неожиданным и новым | most worrisome has been sudden emergence and rapid increase of a new medical condition, type II diabetes in children (bigmaxus) |
gen. | оставить в покое, не беспокоить | get off one's back (кого-либо; "Do me a favor and get off my back!" Andy) |
Makarov. | отгородите её кровать ширмой и проследите, чтобы её никто не беспокоил | screen off her bed and make sure she is not disturbed |
Makarov. | отравляющее вещество беспокоящего действия | harassing agent |
Makarov. | очень беспокоиться | worry big |
gen. | очень беспокоиться | be very worried (Andrey Truhachev) |
gen. | кому-л. очень неудобно беспокоить кого-то | hate to trouble (sb.) |
inf. | очень сильно беспокоит | worry someone a great deal (кого-либо Val_Ships) |
inf. | очень сильно беспокоить | worry someone a great deal (кого-либо; This is a serious problem and it worries me a great deal. Val_Ships) |
inf. | перестать беспокоить | get off one's back |
gen. | перестать беспокоиться о | quit stressing about (nerzig) |
gen. | перестать беспокоиться о | quit stressing over (nerzig) |
gen. | пожалуйста, не беспокойте | please do not disturb (табличка, вывешиваемая жильцами гостиничного номера на своей двери kee46) |
gen. | пожалуйста, не беспокойтесь | it doesn't matter in the least (ответ на извинение) |
gen. | пожалуйста, не беспокойтесь | please don't go to any trouble (Morning93) |
gen. | пожалуйста, не беспокойтесь, я сам найду книгу | please, don't put yourself out, I'll look for the book myself |
Makarov., mil. | постоянно беспокоить | hold at bay (противника) |
mil. | постоянно беспокоить | keep at bay (противника) |
Makarov. | постоянно беспокоить войска | keep forces at bay (противника) |
Makarov. | постоянно беспокоить войска | hold forces at bay (противника) |
media. | постоянно беспокоить войска противника | hold =keep enemy's forces at bay (bigmaxus) |
sport. | постоянно беспокоящая травма | niggling injury |
gen. | потом он сказал, чтобы мы не беспокоились, ну, мы и не стали | so he said we shouldn't bother. So we didn't (беспокоиться) |
math. | практики редко беспокоятся относительно математических строгостей, однако ... | practitioners rarely worry about mathematical rigor but |
Makarov. | проследить, чтобы её никто не беспокоил | make sure she is not disturbed |
gen. | Простите, что беспокою Вас | I am sorry to disturb you (z484z) |
gen. | просьба не беспокоить | do not disturb (не будить, не стучать, не звонить, не входить; указание на двери номера гостиницы и т.п.) |
Makarov. | пусть беспокоится тот, кого это касается | the one in a pickle is the one who's got to tickle |
gen. | пусть моя болезнь вас не беспокоит | don't let my illness concern you |
Makarov. | пусть моя болезнь не беспокоит вас | don't let my illness concern you |
Makarov. | пусть это вас больше не беспокоит | now don't let it trouble you any more |
gen. | пусть это вас не беспокоит | don't let that worry you |
mil., tech. | район беспокоящего минирования | area nuisance mined |
mil. | район беспокоящего минирования | area of nuisance mining |
gen. | рана беспокоит его | his wound worries him |
Makarov. | свет притушили, чтобы не беспокоить спящего ребёнка | the light was turned down so that the sleeping child would not be disturbed |
proverb | Сегодня-это то завтра, о котором мы так беспокоились вчера | today is the tomorrow we worried about yesterday (JulieMiracle) |
gen. | серьёзно беспокоить | is of great concern (erelena) |
Игорь Миг | сильно беспокоить | eat away at |
Makarov. | слухи, которые доходили до неё, не слишком её беспокоили | the rumours she heard did not bother her overmuch |
mil. | СО для беспокоящих действий | harassment weapons system |
avia., Makarov. | совершать беспокоящие налёты на позиции противника | prowl the lines |
Makarov. | советники короля Карла беспокоились за свою собственную безопасность | the counsellors of Charles were anxious for their own safety |
Makarov. | советники короля Чарльза беспокоились за свою собственную безопасность | the counsellors of Charles were anxious for their own safety |
mil. | создание беспокоящего минного поля | harassment mining |
gen. | вежливая форма отказа или благодарности за ненужные действия Спасибо, но не надо/ не стоит/ не стоило/ не стоило беспокоиться | thank you but no thank you (и т.п. florian) |
media. | стандарт качества ТВ-изображения, определяемого как «плохое» по нормам TASO, изображение очень плохого качества, но зритель ещё может его смотреть, присутствует заметно беспокоящая интерференция | Grade 5 |
gen. | терзаться преждевременными сомнениями заранее беспокоиться по поводу ожидаемых неприятностей | meet trouble half-way |
gen. | тот, кто беспокоит | molester |
gen. | тот, кто беспокоит | disquieter |
inf. | тот, кто постоянно беспокоится | worryguts (Taras) |
gen. | тот, кто постоянно беспокоится | worrywort (Interex) |
mil. | ТПЛА для беспокоящих действий | harassment remotely piloted vehicle (против наземных объектов) |
mil. | ТПЛА для ведения беспокоящих действий | harassment vehicle |
mil. | ТПЛА одноразового применения для ведения беспокоящих действий | expendable harassment vehicle |
gen. | ты делаешь вид, что тебя это не беспокоит, но на самом деле внутри всё взрывается | you pretend it doesn't bother you, but you just want to explode (Alex_Odeychuk) |
jarg. | чего вас беспокоит? | what's the trouble? (MichaelBurov) |
jarg. | чего тебя беспокоит? | what's on your mind? (MichaelBurov) |
slang | чрезмерно беспокоящийся человек | worry wart |
med. | что Вас беспокоит? | what seems to be your trouble? (Andrey Truhachev) |
med. | что Вас беспокоит? | what's the trouble? (Andrey Truhachev) |
med. | что Вас беспокоит? | what ails you? (Andrey Truhachev) |
Makarov. | что его беспокоит? | what ails him? |
amer. | что меня больше всего беспокоит | what bugs me most (Val_Ships) |
gen. | что меня больше всего беспокоит | what concerns me most (Vladimir Shevchuk) |
gen. | что с ним?, что его беспокоит | what ails him? |
inf. | что тебя беспокоит? | what's on your mind (may I talk with you for a minute? Sure, what's on your mind? Julie C.) |
Makarov. | что ты беспокоишься по поводу этого нового закона, он тебя не касается | don't get chewed up about the new law, it won't affect you |
gen. | чтобы не беспокоили | for privacy reasons (The phone just might be off the hook for privacy reasons. VLZ_58) |
Makarov. | шум беспокоит | the noise disturbs (someone – кого-либо) |
Makarov. | Эндрю заметил её рассеянность и спросил: "Что тебя беспокоит?" | Andrew noticed her abstraction and asked, "What's bothering you?" |
Makarov. | эта весть беспокоит меня | I'm distressed to hear it |
gen. | это беспокоит всех | it is a matter of general anxiety |
gen. | это больше всего его беспокоит | it worries he most |
gen. | это больше всего меня беспокоит | it worries me most |
gen. | это его не беспокоит | it recks him not |
gen. | это его нисколько не беспокоит | it doesn't worry him a bit |
gen. | это её не беспокоит | it recks him not |
gen. | это меньше всего кого-л., меня, его и т.д. беспокоит | that's the least of one's worries |
gen. | это меньше всего кого-л., меня, его и т.д. беспокоит | that is the least of one's worries |
gen. | это меня нисколько не беспокоит | it doesn't worry me a bit |
gen. | это меня нисколько не беспокоит | that doesn't worry me a bit |
amer., inf. | это меня ничуть не беспокоит | I should worry |
gen. | это меня ничуть не беспокоит | it doesn't bother me at all |
gen. | это меня очень сильно беспокоит | it gives me the fantods |
gen. | это меня перестало беспокоить | I've stopped worrying about it |
gen. | я беспокоюсь | I am uneasy |
Makarov. | я беспокоюсь, всё ли у него благополучно | I am concerned about his welfare |
gen. | я беспокоюсь о детях | I am anxious about children (kee46) |
gen. | я беспокоюсь о твоём здоровье | I have your health at heart |
gen. | я буду поздно, но не беспокойся и не жди меня | I shall be late, but don't bother to stop up for me |
Makarov. | я занят, не беспокойте меня | I'm engaged now, don't disturb me |
gen. | я не желаю вас беспокоить | I don't wish to introvert upon you |
Makarov. | я не осмелюсь вас беспокоить | I won't presume to disturb you |
gen. | я о нём беспокоюсь | I feel uneasy about him |