Subject | Russian | English |
gen. | базирующийся на берегу | shore based |
gen. | базирующийся на берегу | shore-based |
gen. | безлюдный берег | the beach was deserted |
gen. | безопасный берег | clear shore |
gen. | берег водоёма | waterside (A boy sits at the waterside and throws stones in the water. Soulbringer) |
gen. | берег казался отсюда плоским | the coast showed like a line (from here) |
gen. | берег казался отсюда полоской | the coast showed like a line (from here) |
gen. | берег казался отсюда полоской | the coast showed as a line (from here) |
gen. | берег лежит к югу от нас | the land bears south of us |
gen. | берег моря | sea bank |
gen. | берег моря | the shore of the sea |
gen. | берег моря | mudflat |
gen. | берег моря | shore |
gen. | берег моря | sea |
gen. | берег моря | seaboard |
gen. | берег моря между линиями прилива и отлива | beach |
gen. | берег моря образует выступ | the shore shoots forth into the sea |
gen. | берег озера | the margin of a lake |
gen. | берег озера | lakeside |
gen. | берег озера или большой реки | beach |
gen. | берег, опасный для судов | a wild sea-coast |
gen. | берег, опасный для судов | a wild coast |
gen. | берег очень извилист | the coast is full of indentions |
gen. | берег поднимается круто | the coast rises boldly |
gen. | берег, покрытый валунами | shingles |
gen. | берег, покрытый гальками | shingles |
gen. | берег, покрытый галькой | shingle |
gen. | берег полого идёт вниз | the bank dips gently |
gen. | берег полого опускается | the bank dips gently |
gen. | берег постепенно исчез из виду | the coast faded from sight |
gen. | берег и т.д. простирается к югу | the coast the shore, etc. sweeps southwards (northwards, to the right, etc., и т.д.) |
gen. | берег реки | lip of the river (относительно крутой\высокий, по аналогии с lip of the waterfall \ crater CopperKettle) |
gen. | берег реки | river's edge (lunovna) |
gen. | берег реки | the bank of the river |
gen. | берег реки | river-bank |
gen. | берег реки | riverside |
gen. | берег и т.д. тянется к югу | the coast the shore, etc. sweeps southwards (northwards, to the right, etc., и т.д.) |
gen. | берег шхерного типа | skaeren-type coast |
gen. | берега заросли травой | the banks are overgrown with grass |
gen. | берега, одетые в гранит | banks incased in granite |
gen. | берега поросли ивами | the banks are lined with willows |
gen. | берега, поросшие ивой | osier banks |
gen. | берега реки | riverine |
gen. | береговое право присвоения всего, что выкидывается на берег бурей | wreck |
gen. | береговое право присвоения всего, что выкидывается на берег бурей | wrack |
gen. | бесчисленные как песчинки на морском берегу | numberless as the sands on the seashore |
gen. | битый лёд у берега | land trash |
gen. | биться о берег | wash upon the shore (upon the rocks, against the boat, against the cliff, etc., и т.д.) |
gen. | биться о берег | crash to shore (From the waves crashing to shore to the frigid, murky depths, life is everywhere in the ocean Logofreak) |
gen. | ближе к берегу | in shore |
gen. | близ берегов Гренландии | off Greenland (Technical) |
gen. | близко к берегу | in-shore (со стороны моря) |
gen. | близко к берегу | inshore |
gen. | бочку прибивает к берегу | the barrel is being washed ashore |
gen. | быстро поплыть к берегу | strike out for the shore |
gen. | быть выброшенным на берег | be washed up on the shore |
gen. | быть выброшенным на берег морем | be washed up by the sea (by the waves, by the tide, etc., и т.д.) |
gen. | быть выброшенным на незнакомый берег | be thrown upon an unknown coast (on a reef, on the rocks, etc., и т.д.) |
gen. | быть выброшенным на незнакомый берег | be thrown on an unknown coast (on a reef, on the rocks, etc., и т.д.) |
gen. | быть расположенным на берегу озера | border on the shores of a lake (on (upon) smb.'s land, on a country, etc., и т.д.) |
gen. | вблизи берега | off shore |
gen. | ветер прибил лодку к берегу | the gale blew the boat ashore |
gen. | ветер пригнал лодку к берегу | the gale blew the boat ashore |
gen. | ветер с берега | off-shore wind |
gen. | вид берега подбодрил нас | we were comforted at the sight of land |
gen. | вилла на берегу реки | riverside villa |
gen. | вода размыла берега | the river had eaten away its bank |
gen. | вода размыла берега | the river had eaten away its banks |
gen. | выбрасывать на берег | wash up |
gen. | выбрасывать на берег | strand |
gen. | выбрасывать на берег | cast ashore |
gen. | выбрасываться на берег | beach oneself (о морских животных bookworm) |
gen. | выброска на берег | beaching (корабля) |
gen. | выгребать к берегу | row toward shore |
gen. | выгружать на берег | beach |
gen. | выгружать на берег | disembark |
gen. | выгрузить на берег | disembark |
gen. | выгрузить с корабля на берег | take ashore |
Gruzovik | выйти из берегов | burst its banks |
gen. | выйти из берегов | overrun one's banks (the stream overran its banks VLZ_58) |
gen. | выйти из берегов | flood |
gen. | выйти из берегов | break its banks (denghu) |
gen. | выйти из берегов | overflow the banks |
gen. | выйти из берегов | overflow one's banks (о реке: Imagine what would happen if the Moscow river overflowed its banks. В.И.Макаров) |
gen. | вылезти на берег | climb to the bank |
gen. | вынести на берег | wash ashore (Neat lines of driftwood have long been a fixture along the shores that fringe much of Vancouver. ... Placed deliberately by city staff, the logs – a mix of hemlock, cedar and fir – are a vestige of the city’s past when, in 1963, architect Cornelia Oberlander watched in horror as city workers burned logs that had washed ashore from a boom. theguardian.com ART Vancouver) |
gen. | высадить на берег | disembark |
gen. | высадить на берег | disbark |
gen. | высадиться на берег | make a landing |
gen. | высадка на берег | alighting |
gen. | высадка на берег | disembarking |
gen. | высаженный на берег | landed |
gen. | высаживать на берег | debark |
gen. | высаживать на берег | unship |
gen. | высаживать на берег | disembark |
gen. | высаживать на берег | disbark |
gen. | высаживаться на берег | go a shore |
gen. | высаживаться на берег | get ashore |
gen. | высаживаться на берег | beach |
gen. | высаживаться на берег | disembark |
gen. | высаживаться на берег | land |
gen. | высаживающийся на берег | lander |
gen. | выступать из берегов | overswell |
Gruzovik | выступать из берегов | jut out |
Gruzovik | выступать из берегов | protrude |
gen. | выступать из берегов | flood |
Gruzovik | выступать из берегов | overhang |
gen. | выступать из берегов | overflow its banks |
gen. | выступить из берегов | gush |
gen. | выступить из берегов | overflow the banks |
gen. | вытаскивать лодку на берег | pull up the boat |
gen. | вытаскивать лодку на берег | pull a boat ashore (VLZ_58) |
gen. | вытаскивать лодку на берег | heave a boat on to the shore |
gen. | вытаскивать на берег | land |
gen. | вытаскивать на берег | beach |
gen. | вытаскивать на берег | strand (Игорь Глазырин) |
gen. | вытягивать на берег | beach (лодку) |
gen. | вытягивать лодку на берег | beach |
gen. | выход реки из берегов | fresh |
gen. | выход реки из берегов | freshet |
gen. | выходить из берегов | rise (о реке и т.п.) |
gen. | выходить из берегов | flood |
gen. | выходить из берегов | burst its banks (acebuddy) |
gen. | выходить из берегов | break its banks (denghu) |
gen. | выходить на берег | come ashore (grigoriy_m) |
gen. | галечный берег | shingles |
gen. | галс от берега и галс к берегу | off and on |
gen. | город находится на расстоянии двадцати миль от берега | the city is twenty miles up in the country (границы и т. п.) |
gen. | город раскинулся на правом берегу реки | the town lies on the right bank of the river |
gen. | город расположен на берегу озера Мичиган | the town lies on Lake Michigan |
gen. | город расположен на берегу Чёрного моря | the town lies on the coast of the Black Sea |
gen. | городской берег | waterfront (hizman) |
gen. | гребень морского льда, выброшенного на берег приливом | coastal comb |
gen. | гребень морского льда, выброшенного на берег сжатием | coastal comb |
gen. | грести к берегу | row shorewards |
gen. | грести к берегу | pull ashore |
gen. | грести от берега | pull out |
gen. | груз, выброшенный на берег после кораблекрушения | wreckage |
gen. | груз, сброшенный с корабля во время бури и прибитый к берегу | jetsam |
gen. | грузы выброшенные на берег | stranded goods |
gen. | давайте укрепим берег, чтобы его не размывало бушующее море | let us defend the shore from wearing away by the rage of the sea |
gen. | двигаться к берегу | pull for the shore (for the beach, for the goal, towards the house, towards the crowd, etc., и т.д.) |
gen. | двигающийся в направлении от берега | offshore |
gen. | движущийся к берегу | on-shore |
gen. | движущийся к берегу | shoreward (по направлению) |
gen. | движущийся по направлению к берегу | shoreward |
gen. | день, когда часть команды увольняется на берег | liberty day |
gen. | длинная океанская волна, набегающая на берег | beachcomber |
gen. | длинный мешок с песком для укрепления берега | longard tube (a long sand bag for coastal line stabilization August) |
gen. | добираться до берега | win the shore (the camp, home, etc., и т.д.) |
gen. | добраться до берега | get to shore |
gen. | добраться до берега | win the shore |
gen. | добраться достигнуть берега | win the shore |
gen. | дом на берегу моря | seaside house (Technical) |
gen. | доставленный на берег | landed |
gen. | достигать берега | reach the shore |
gen. | достигнуть берега | reach land |
gen. | достигнуть берега | win the shore |
gen. | другой берег ручья | the thither bank of the stream |
gen. | другой берег ручья | the thither bank of a stream |
gen. | его вынесло на берег | he was blown ashore |
gen. | его труп прибило к берегу | his body was washed ashore |
gen. | ей понадобилось много времени, чтобы достичь берега | she was a long time reaching the shore |
gen. | житель Западного берега реки Иордан | West Bankian (I. Havkin) |
gen. | житель Западного берега реки Иордан | Westbankian (I. Havkin) |
gen. | заболоченный низкий берег | flow rate |
gen. | закол реки для ограждения берега от наводнения | land guard |
gen. | Западный берег реки Иордан | west bank (политич. Михелёв) |
gen. | западный берег реки Иордан | West Bank of Jordan (Anglophile) |
gen. | затопившая берега | in flood (о реке и т. п.) |
gen. | защитить берег реки насыпью | bund |
gen. | защищать берег дамбой | bund |
gen. | защищать берег насыпью | bund |
gen. | защищать берег реки насыпью | bund |
gen. | защищённое, закрытое место в скалах на морском берегу | cove |
gen. | защищённый от ветра берегом | under the lee of the land |
gen. | защищённый от ветра берегом | under the lee of the shore |
gen. | защищённый от ветра берегом | under the lee |
gen. | звать с того берега реки | call across a river (across the street, across the hall, etc., и т.д.) |
gen. | Золотой берег | Golden Coast (курортный район на побережье графства Девоншир) |
gen. | идущий к берегу | in shore |
gen. | их голоса доносились до противоположного берега озера | their voices reached across the lake (across the river, across the street, etc., и т.д.) |
gen. | их дача стоит на берегу реки | their summer house is situated on the bank of a river |
gen. | к берегу | onshore |
gen. | по направлению к берегу | coastwards |
gen. | к берегу | ashore |
gen. | по направлению к берегу | coastward |
gen. | к берегу | landward |
gen. | по направлению к берегу | in-shore (со стороны моря) |
gen. | к берегу катились большие волны | great waves rolled toward the shore |
gen. | к берегу неслись чередой большие волны | great waves rolled toward the shore |
gen. | каждую весну эта река затопляет берега | every spring the river overflows its banks |
gen. | как приятно сойти на берег после такого долгого путешествия | it was good to disembark from the ship after such a long voyage |
gen. | как только королева вступила на берег, не корабле был развёрнут королевский флаг | as the Queen stepped on the shore, the ship broke out the royal flag |
gen. | какой-то тёмный предмет около берега | some dark object close in with the land |
gen. | комплексное обслуживание на берегу для путешествующих на яхте или круизном лайнере | ground handling (рабочий вариант; Cosmos Tours is a well experienced ground handling operator in Egypt providing a comprehensive service for ocean cruise lines, consolidating all turnaround and shore excursion operations with hotel reservations to deliver a single offering. 4uzhoj) |
gen. | корабль был выброшен на берег | the ship was driven ashore |
gen. | корабль и т.д. вернулся к берегу | the ship the boat, etc. put back to the shore (to harbour, to port, etc., и т.д.) |
gen. | корабль и т.д. повернул к берегу | the ship the boat, etc. put back to the shore (to harbour, to port, etc., и т.д.) |
gen. | корабль стоял на якоре недалеко от берега | the ship rode close to shore |
gen. | корабль удаляется от берега | the ship recedes from the shore |
gen. | коряги, выброшенные на берег морем | driftwood (океаном tiolian) |
gen. | кричать с того берега реки | call across a river (across the street, across the hall, etc., и т.д.) |
gen. | крутой берег | an abrupt bank |
gen. | крутой берег | heugh |
gen. | крутой морской берег | sea-cliff |
gen. | Лазурный берег | Cote d’Azur |
gen. | Лазурный Берег | French Riviera (VictorMashkovtsev) |
gen. | Лазурный Берег | Côte d'Azur (VictorMashkovtsev) |
gen. | лес доходил до самого берега | the forest came to the very bank |
gen. | лес, прибитый к берегу | drift wood |
gen. | лес, прибитый к берегу | drift-wood |
gen. | луг на берегу реки | inch |
Gruzovik | луговой берег | lower bank |
gen. | мальчик, спускаясь к берегу океана, выбирал дорогу среди камней | the boy began to pick his way over the rocks towards the ocean |
gen. | медленно идущий вдоль берега | landsick (о судне) |
gen. | между берегом и отмелью | inshore of the bank |
gen. | Land of Beaula, мифическая "страна покоя и отдыха", на берегу "реки смерти" | Beulah (ileen) |
gen. | молочная река с кисельными берегами | blue sky and apple pie (sas_proz) |
Gruzovik | молочные реки и кисельные берега | land of milk and honey |
gen. | молочные реки и кисельные берега | a land flowing with milk and honey |
gen. | молочные реки и кисельные берега | land flowing with milk and honey (Anglophile) |
gen. | молочные реки, кисельные берега | milk and honey |
Gruzovik | молочные реки, кисельные берега | land flowing with milk and honey |
gen. | море, видимое от берега до горизонта | offing |
gen. | морской берег | sea-shore |
gen. | морской берег | tidewater |
gen. | морской берег | beach |
gen. | морской берег | tide water |
gen. | морской берег | seaside |
gen. | морской берег | seashore |
gen. | морской берег | coast |
gen. | мошенник, обирающий загулявших на берегу матросов | landshark |
gen. | мошенник, обирающий матросов, загулявших на берегу | landshark |
gen. | мы пытались пристать к берегу | we offered to land |
gen. | на берег | aland |
gen. | на берег | ground |
gen. | на берег | ashore |
gen. | на берег | on shore |
gen. | на берег на скалы набегают волны | the shore the cliff is washed by waves |
gen. | на берегу | on-shore |
gen. | на берегу | portside |
gen. | на берегу | ashore |
gen. | на берегу | aland |
gen. | на берегу | on shore |
gen. | находящийся на берегу | riverside |
gen. | на берегу | off (Ex.: Marine Weather – (list search) – Off Iraklion (North Of Crete). – Погода на море... (поиск по списку) – в Ираклионе (север о. Крит): на берегу моря Lavrin) |
gen. | на берегу | on the bank of (реки: on the bank of the Thames, in Twickenham ART Vancouver) |
gen. | на берегу | on the coast |
gen. | на берегу | high and dry (о корабле) |
gen. | на берегу | alongshore |
gen. | на берегу было всего лишь два человека | the beach was deserted save for two people |
gen. | на берегу моря | by the sea |
gen. | на берегу моря здоровье ребёнка улучшается | the child's health prospers at the sea |
gen. | на берегу океана | oceanfront (Vadim Rouminsky) |
gen. | на берегу реки | by the riverbank (My 6-year-old son spotted an osprey sitting by the riverbank. ART Vancouver) |
gen. | на берегу реки | by the side of the river (Andrey Truhachev) |
gen. | на другом берегу | across (реки: 11th Brigade will cross here. Once across, 1st Battalion will pass through Fischbeck... – Переправившись на другой берег • по окончании переправы... 4uzhoj) |
gen. | на другом берегу | at the farther shore |
gen. | на крутом берегу | on the bluffs (Taras) |
gen. | на некотором расстоянии от берега | off shore |
gen. | на противоположном берегу | on the opponent bank |
gen. | на том берегу | at the farther shore |
gen. | на том и другом берегу реки было много красивых домов. | there were many fine houses on either bank of the river |
gen. | на юге берег образует широкую дугу | the shore sweeps to the south in a wide curve |
gen. | набегать на берег | lap the shore (о волнах: a series of waves lapping the shore ART Vancouver) |
gen. | Набегающие на берег морские волны | the waves rolled up on the sand |
gen. | наклонный берег | slant of the coast (Taras) |
gen. | нам преграждён доступ ко всем берегам | we are bar red from every coast |
gen. | направлять луч света на берег | direct a beam of light towards the shore (a telescope to the strange star, the gun towards the enemy, one's attention to the lecturer, etc., и т.д.) |
gen. | направлять судно к берегу | beach |
gen. | направляться к берегу | pull for the shore (for the beach, for the goal, towards the house, towards the crowd, etc., и т.д.) |
gen. | направляющийся к берегу | onshore |
gen. | направляющийся от берега | off-shore |
gen. | насаждения по укреплению берегов рек | riverbank stabilization plantings (ABelonogov) |
gen. | наскочить на берег | run aground |
gen. | наскочить на берег | run ashore |
gen. | находиться на берегу озера | border on the shores of a lake (on (upon) smb.'s land, on a country, etc., и т.д.) |
gen. | находящийся далеко от берега | off-shore |
gen. | находящийся на берегу | riparian |
gen. | находящийся на берегу | riverside |
gen. | находящийся на северном берегу Темзы | cispontine |
gen. | находящийся недалеко от берега | in-shore (со стороны моря) |
gen. | наш дом стоит на самом берегу реки | our house is on the very bank of the river |
gen. | незамедлительный выход на берег по прибытии корабля в порт | pierhead jump |
gen. | неподалёку от берега | off the coast |
gen. | несколько лодок отбуксировали корабль к берегу | the ship was driven in-shore by some boats |
gen. | нестись к берегу | bear towards the coast |
gen. | неторопливо обозревать с берега проплывающие мимо лодки | gongoozle (yulia_mikh) |
gen. | низкий берег | table-land |
gen. | низкий берег | flat |
gen. | ночной клуб, расположенный у берега моря | beachfront nightclub (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | обрушение берега | cave-in (и т. п.) |
gen. | океанская волна, набегающая на берег | beach-comber |
gen. | окружённый берегами | landlocked (рейд) |
gen. | он быстро шагал по берегу | he strode along the beach |
gen. | он высадился на пустынный берег | he landed on a deserted shore |
gen. | он догрёб до берега | he oared himself to the shore |
gen. | он достиг противоположного берега | he attained the opposite shore |
gen. | он отплыл один километр от берега | he swam out a kilometre from the shore |
gen. | он прилагал все свои силы, пытаясь достичь берега | he struggled to reach the shore |
gen. | он сумел привести корабль к берегу | he was able to bring the boat safely to shore |
gen. | они должны были переправить свои вещи на правый берег | they had to put over their things to the right bank |
gen. | они поплыли не прямо через залив, а вдоль берега | they did not sail across the bay, but went round it |
gen. | они пытались спастись, направившись вплавь к берегу | they tried to save themselves by swimming to the shore |
gen. | описание берегов | coast pilot (справочник) |
gen. | оставить что-либо на берегу | leave dry |
gen. | от берега до берега | across (across the river – через реку (поперёк, от берега до берега); across the bridge – по мосту (вдоль, из конца в конец) arbatov) |
gen. | отвезти командира на берег | row the captain ashore |
gen. | отвесный берег | straight up-and-down bank |
gen. | отвесный берег | bluff |
gen. | отклонение линии берега к югу | deflexion of the coast southward |
gen. | отклонение линии берега к югу | deflection of the coast southward |
gen. | открытие берега | landfall |
gen. | открыть берег | raise land |
gen. | открыть берег | make a landfall |
gen. | отлогий морской берег | beach |
gen. | отмель вдоль берега | offshore bar |
gen. | отмель вдоль берега | barrier beach |
gen. | относить корабль от берега | blow a ship off the shore |
gen. | относящийся к Западному берегу реки Иордан | Westbankian (I. Havkin) |
gen. | относящийся к Западному берегу реки Иордан | West Bankian (I. Havkin) |
gen. | отпуск на берег | shore leave |
gen. | отпуск проведённый в деревне на берегу моря | country-cum-sea holiday |
gen. | отрезать судно от берега | cut out |
gen. | отступление моря от берега | dereliction |
gen. | отталкивать лодку от берега | push a boat away from the shore (the plate away from himself, the medicine away from oneself with disgust, etc., и т.д.) |
gen. | отталкиваться от берега | push off |
gen. | отчаливать от берега | pull off from the shore (Anglophile) |
gen. | отчалить от берега | pull off from the shore (Anglophile) |
gen. | официальный назначаемый представитель, ответственный за груз, выброшенный на берег после кораблекрушения | wreckmaster (planetaxxi) |
gen. | перебросить груз на берег | swing the cargo ashore |
gen. | перевезите нас на другой берег реки | put us over to the other side of the river (of the harbour, etc., и т.д.) |
gen. | перевезти кого-либо на другой берег | row over the ferry (на лодке) |
gen. | перевезти на другой берег | take across the river |
gen. | перевезти на другой берег | take over |
Gruzovik | перевозить на другой берег | take across the river |
gen. | перевозить на другой берег | take over |
gen. | перенести груз на берег | swing the cargo ashore |
gen. | переплыть на другой берег реки | go over a river |
gen. | переплыть на другой берег реки | go across a river |
gen. | переправлять его на другой берег | set him across the river |
gen. | переправлять на другой берег | take over |
gen. | песчаное место для высадки на берег | hard |
gen. | песчаные наносы на берегу моря | linksland |
gen. | песчаный берег моря | seabeach |
gen. | пешеходная дорога по берегу реки, канала | towpath |
gen. | пикник на берегу реки | fish fry (с жареньем рыбы) |
gen. | пикник на берегу реки | a riverside picnic (Lyubov_Zubritskaya) |
gen. | пикник на морском берегу | clambake (обычно с приготовлением моллюсков; (especially in New England) an outdoor party held outdoors, often on a beach, at which people bake and eat clams Taras) |
gen. | по берегам рек | along the banks of rivers (ABelonogov) |
gen. | по берегу | along the bank |
gen. | по берегу реки | down by the riverside |
gen. | по другой берег | across the river from (4uzhoj) |
gen. | по другой берег от | across the river from (just across the river from Cincinnati 4uzhoj) |
gen. | по направлению к берегу | shoreward |
gen. | по направлению к берегу | coastward |
gen. | по направлению к берегу | coastwards |
gen. | по направлению к берегу | onshore |
gen. | по направлению к берегу | inshore (со стороны моря) |
gen. | подводные лодки так и шныряли вдоль наших берегов | submarines were prowling along our coast |
gen. | подмывать берег | eat away at the bank (at the coast, at the rock, etc., и т.д.) |
gen. | подплыть к берегу | touch shore |
gen. | подплыть к берегу | touch upon the shore |
gen. | покидать родные берега | part from native shore |
gen. | полая вода покрыла большую площадь по обоим берегам реки | the floods covered a large area on both sides of the river |
gen. | полоса отвода по берегам водоёма | buffer zone (A buffer zone is an undeveloped area directly adjacent to a body of water. Buffer zones include aquatic plants in shallow water, moisture-loving plants along the ... Alexander Demidov) |
gen. | полосы отвода по берегам водоёмов | surface water buffer zones (Alexander Demidov) |
gen. | потерпевшие кораблекрушение матросы были выброшены на берег | the shipwrecked sailors were cast up on the shore |
gen. | потерять берег и т.д. из виду | lose sight of the land (of the ship, of the procession, of the boy, etc.) |
gen. | пошлина за выгруженный на берег товар | shorage |
gen. | прибиваемые к берегу морские водоросли | drift weed |
gen. | прибиваемые к берегу морские водоросли | drift-weed |
gen. | прибивать к берегу | wash ashore |
gen. | прибить к берегу | usu. impers. to wash ashore |
gen. | прибить корабль к берегу | blow a ship ashore |
gen. | прибиться к берегу | be washed ashore (Andrey Truhachev) |
gen. | прибиться к берегу | wash ashore |
gen. | приближаться к берегу | push in |
gen. | приближаться к берегу | push in (о лодке) |
gen. | приближаться к берегу | haul in |
gen. | приближаться к берегу | raise land |
gen. | приближаться к берегу | near the land |
gen. | приблизиться к берегу | near the land |
gen. | приглубый берег | bold shore |
gen. | придерживаться берега | keep a good hold of the land |
gen. | придерживаться берега | keep in with the shore |
gen. | придерживаться берега | hug the bank (lop20) |
gen. | прилив подгонял лодку к берегу | the boat was impelled toward the shore by the tide |
gen. | приливная полоса берега | beach |
gen. | приставать к берегу | land |
gen. | приставший к берегу | landed |
gen. | пристать к берегу | seek the shore |
gen. | пристать к берегу | hit the beach |
gen. | пристать к берегу | get ashore |
gen. | пристать к берегу | land |
gen. | пробежаться по берегу | go have a scamper on the shore (до завтрака) |
gen. | пробежаться по берегу | go take a scamper on the shore (до завтрака) |
gen. | пробежаться по берегу | go for a scamper on the shore (до завтрака) |
gen. | пробиваться к берегу сквозь волны | strive through the surge |
gen. | простирающийся от берега до берега | coast to coast |
gen. | простирающийся от берега до берега | coast-to-coast (от Атлантики до Тихого океана) |
gen. | противоположный берег | far bank |
gen. | противоположный берег | far side (They crossed the bridge and walked along the far side of the stream.) |
gen. | проходить близко от берега | trim the shore (о косяке рыб) |
gen. | пустой берег | the beach was empty |
gen. | пытаться пристать к берегу | seek the shore |
gen. | разрешение на свободное сношение с берегом | pratique (где существуют карантины) |
gen. | разрешение на свободное сношение с берегом | pratic (где существуют карантины) |
gen. | разрешение на сообщение с берегом | pratique |
gen. | расти вдоль берега реки | grow along the river-bank (along the path, beside our house, in water, in very wet ground, in orchards, in the south, on rocks, on hills, on an oak-tree, etc., и т.д.) |
gen. | расти по берегу реки | grow along the river-bank (along the path, beside our house, in water, in very wet ground, in orchards, in the south, on rocks, on hills, on an oak-tree, etc., и т.д.) |
gen. | река вышла из берегов | the river is in flood (Anglophile) |
gen. | река вышла из берегов | the floods are out |
gen. | река затопила берега | the river flowed over its banks |
gen. | река значительно размыла берега | the river has eaten into the bank (bigmaxus) |
gen. | река и т.д. постепенно подмывает берег | the river bank the rock, the cliff, etc. is slowly being eaten away |
gen. | река размыла берега | the river had eaten away the banks |
gen. | реки размывают свои берега | rivers burst their banks |
gen. | ровный, безопасный для плавания берег | clean coast |
gen. | ровный берег | table-land |
gen. | ровный низкий берег | table shore |
gen. | рыба, выкинутая на берег, ловила ртом воздух | the fish was gasping on the bank |
gen. | с берега | offshore |
gen. | с берега | off-shore |
gen. | с берега купаться воспрещается | bathing is forbidden offshore |
gen. | с берега на берег | from bank to bank (ABelonogov) |
gen. | с берегами | beachy |
gen. | с берегом | beached |
gen. | с трудом достигать берега | win the shore (the camp, home, etc., и т.д.) |
gen. | с шумом разбивающийся о берег | plangent (о волнах) |
gen. | скрывшийся между берегами | landlocked |
Gruzovik | снимать берег | make a beach survey (amphibious operations) |
gen. | соединительная арматура для приёма на судно с берега | shore connection (электроэнергии, воды) |
gen. | соединить берега | span |
gen. | соединить берега реки мостом | span by a bridge (***не только реки, но и залива: "Vancouver's Harbour will soon be spanned by a bridge across the First Narrows, to rival those of San Francisco and Sydney, Australia." (Gwen Cash, 1938) ART Vancouver) |
gen. | соединять берега | span (о мосте) |
gen. | Солнечный Берег | Sunny Beach (Болгария Alexander Demidov) |
gen. | спускать на берег | shore |
gen. | спускаться на берег | disembark (VLZ_58) |
gen. | суперинтендант по логистике на берегу | SI Logistics Onshore (Johnny Bravo) |
gen. | суровый берег | inhospitable coast |
gen. | сход на берег перед самым уходом в плавание | pierhead jump |
gen. | сходить на берег | shore |
gen. | сходить на берег | land |
gen. | сходить на берег | get ashore |
gen. | сходить на берег | go ashore |
gen. | сходить на берег | come on shore |
gen. | сходить на берег | come ashore |
gen. | сходить на берег | disembark (о войске) |
gen. | сходить на берег | go on shore |
gen. | съезжать на берег | naui to go ashore |
gen. | съехать на берег | naui to go ashore |
gen. | терять берег из виду | settle the land |
Игорь Миг | терять берега | get unhinged |
gen. | то, что выброшено морем на берег | sea ware |
gen. | товары были быстро выгружены на берег | the goods were quickly landed |
gen. | труп прибило к берегу | the body was washed ashore |
gen. | трусливый моряк, плавающий только около берегов | coaster |
gen. | ты берега попутал?! | you have some nerve! (BrE\AmE; general) = You got some nerve! (AmE; spoken) = You've got some nerve! (BrE; spoken) = You've got a cheek! (BrE; spoken jodrey) |
gen. | у берега | off the coast (Taras) |
gen. | у берега | in-shore |
gen. | у берега | on shore |
gen. | у берега | on the coast |
gen. | у берега | alongshore |
gen. | у берега | in shore |
gen. | у берега | inshore |
gen. | у берега реки | by the side of the river (Andrey Truhachev) |
gen. | увидеть берег | make a landfall |
gen. | увидеть берег | make the land |
gen. | увольнение на берег | shore leave |
gen. | увольнительная на берег | shore leave (Taras) |
gen. | углубление берега | indention |
gen. | углубление берега | indentation |
gen. | угрюмый берег | stern coast |
gen. | удаляться от берега | stand to sea |
gen. | удаляться от берега | settle the land |
gen. | удаляться от берега | outstand (о судне) |
gen. | узкий пролив между банками или между банкой и берегом | swash |
gen. | узкость между берегами | narrows |
gen. | укреплять плетёными настилами берега канала спутывать | mat the bank of a canal |
gen. | укреплять плетёными настилами берега канала спутываться | mat the bank of a canal |
gen. | упирать лодку носом о берег | bow first |
gen. | упирать лодку носом о берег | beach a boat |
gen. | ураганом лодку выбросило на берег | the storm washed the boat up on the shore |
gen. | ходить переменными курсами от берега и к берегу | stand off and on |
gen. | часть берега, омываемая водой | wash |
gen. | часть города, примыкающая к берегу | water-front |
gen. | человек, живущий на берегу бухты | bayman |
gen. | человек, живущий на берегу бухты или залива | bayman |
gen. | человек, живущий на берегу залива | bayman |
gen. | человек на берегу залива | bayman |
gen. | шлюпка, поддерживающая сообщение с берегом | shore-boat |
gen. | шлюпка, поддерживающая сообщение с берегом | shore boat |
gen. | шлюпка с матросами, увольняемыми на берег | liberty boat |
gen. | шлюпка с увольняемыми на берег | liberty boat |
gen. | шхуна сновала вдоль берега | the schooner skirred the coast |
gen. | эспланада вдоль морского берега | marina |
gen. | Южный берег Крыма | the South Coast of Crimea (Lavrin) |
gen. | яма под берегом | hover (где прячется рыба) |