DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing безусловно | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
lawабсолютно, безусловно и безотзывноabsolutely, unconditionally and irrevocably (из книги Бориса Климзо "Ремесло технического переводчика" Val Voron)
Makarov.агрессивное катание на роликах не самый безопасный вид спорта, но, безусловно, один из самых захватывающих и впечатляющихaggressive skating ain't exactly the safest sport around but it sure is one of the most exciting and impressive
gen.безапелляционный, категорический, безусловныйpreemptory (Sveta li)
lawбезоговорочно и безусловноirrevocably and unconditionally (_abc_)
math.безусловная аналогияunconditional analogy
Makarov.безусловная асимптотикаunconventional asymptotics
sec.sys.безусловная аутентификацияunconditional authentication
math.безусловная базаunconditional base
gen.безусловная банковская гарантияunconditional bank guarantee (Alexander Demidov)
econ.Безусловная банковская гарантия в обеспечение исполнения обязательств Unconditional Performance Bank GuaranteeUPBG (re-na)
math.безусловная вероятностьmarginal probability
math.безусловная вероятностьunconditional chance
math.безусловная вероятностьabsolute probability
lawбезусловная взаимоответственностьsingle counter indemnity (Andy)
insur.безусловная вычитаемая франшизаunconditional franchise deductible (SergeyL)
EBRDбезусловная гарантияunqualified guarantee
EBRDбезусловная гарантияabsolute guarantee
econ.безусловная гарантияunconditional guarantee
philos.безусловная данностьabsolute givenness (anita_storm)
math.безусловная дисперсияunconditional variance
econ.безусловная заработная платаimplicit wage
fin.безусловная и безотзывная государственная гарантияunconditional and irrevocable sovereign guarantee (Bloomberg Alex_Odeychuk)
lawбезусловная контрабандаabsolute contraband
Makarov.безусловная летальunconditional lethal
patents.безусловная лицензияflat license
adv.безусловная лицензияflat licence
insur.безусловная льготаvested benefit
gen.безусловная любовьunconditional love (Ivan Pisarev)
gen.безусловная любовьlove without condition (- Oh. You think you're unworthy of love without condition. Right? – Nothing comes without conditions Taras)
gen.безусловная необходимостьabsolute must (Andrey Truhachev)
gen.безусловная необходимостьabsolute must-have (Andrey Truhachev)
lawбезусловная, объективная ответственностьabsolute liability (независимо от наличия вины)
gen.безусловная обязанностьunconditional duty (Alexander Demidov)
econ.безусловная оптимизацияunconstrained optimization
insur.безусловная ответственностьstrict liability
EBRDбезусловная ответственностьoutright liability
lawбезусловная ответственностьabsolute liability (независимо от наличия вины)
busin.безусловная ответственностьdirect liability
econ.безусловная оценкаclear opinion
math.безусловная оценкаunconditional assessment
math.безусловная оценка максимального правдоподобияUMLE (unconditional maximum likelihood estimator)
busin.безусловная передачаunconditional transfer
patents.безусловная передачаsale doctrine J unconditional transfer
automat.безусловная передача управления безусловная передача управленияunconditional transfer
lawбезусловная передача правового титулаabsolute conveyance
media.безусловная пересылка вызоваcall forwarding unconditional
patents.безусловная переуступкаsale doctrine J unconditional transfer
patents.безусловная переуступкаunconditional transfer
EBRDбезусловная переуступка правabsolute assignment
hist.безусловная победаultimate victory (Sergei Aprelikov)
Игорь Мигбезусловная победаthumping victory
Makarov.безусловная постановкаunconstrained formulation
math.безусловная постояннаяunconditional constant
fin.безусловная предпосылкаexpress condition
gen.безусловная предпосылкаexpress conditions
adv.безусловная продажаabsolute sale (сделка, в ходе которой ни покупатель, ни продавец не ставят никаких условий для её завершения)
math.безусловная расходимостьunconditional divergence
psychol.безусловная реакцияunconditional response
Makarov.безусловная реакцияhabitual reaction
econ.безусловная рентаimplicit rent
progr.безусловная связьunconditional relationship (ssn)
Gruzovikбезусловная сдачаunconditional surrender
sec.sys.безусловная секретностьunconditional secrecy
progr.безусловная синхронизацияunconditional synchronization (Alex_Odeychuk)
math.безусловная среднеквадратическая ошибкаUMSE (unconditional mean-squared error)
Makarov.безусловная стойкостьunconditional security (криптографической системы)
math.безусловная суммируемостьunconditional summability
math.безусловная сходимостьunconditional convergence
progr.безусловная точка прерыванияabsolute breaking (ssn)
microel.безусловная устойчивостьunconditional stability
Makarov.безусловная устойчивостьabsolute stability
EBRDбезусловная уступка требованияabsolute assignment (oVoD)
insur.безусловная франшизаfranchise
insur.безусловная франшизаstraight deductible (sva)
gen.безусловная франшизаdeductible (Безусловная франшиза – это часть убытка, не подлежащая возмещению страховщиком и вычитаемая при расчёте страхового возмещения, подлежащего выплате страхователю, из общей суммы возмещения. Например, при страховой сумме 100 руб. установлена безусловная франшиза 15 руб. В случае, если размер убытка составляет 10 руб., то такой убыток не подлежит возмещению (так как сумма убытка меньше безусловной франшизы). Однако, если при тех же исходных условиях размер убытка составит 20 руб., возмещению страховщиком будет подлежать сумма 5 руб. (то есть, 20 руб. – 15 руб. = 5 руб.). WK. In an insurance policy, the deductible is the amount paid out of pocket by the policy holder before an insurance provider will pay any expenses. In general usage, the term deductible may be used to describe one of several types of clauses that are used by insurance companies as a threshold for policy payments. wikipedia.org, wikipedia.org Alexander Demidov)
insur.Безусловная франшизаan excess (Example: An excess is the amount which is not covered by the insurance policy. This is commonly encountered in motor insurances where it is deducted from each and every claim for damage to the insured car (e.g. an insurance policy with a $50 excess means that the first $50 of any claim for damage to the insured car will be borne by the insured). (Перевод: Безусловная франшиза – это сумма, которая не покрывается страховым полисом. Такая франшиза обычно встречается в автостраховании, где она вычитается из всех без исключения претензий по повреждению застрахованного автомобиля (напр., страховой полис с франшизой 50 долларов США означает, что первые 50 долларов США любой претензии по повреждению застрахованного автомобиля несёт страхователь).; An excess can refer to one of two very different insurance terms. The first is the extra costs borne by the insured over and above the maximum coverage that the insurance company pays. This terminology is especially common in areas of insurance sensitive to loss (like liability insurance) and is addressed by the insurance market through excess line insurance companies through mechanisms like excess insurance, gap insurance, and umbrella insurance. The second is an insurance exception that is (often interchangeably but wrongly) referred to as an excess or a deductible. It is "the first amount of the claim which the insured has bear. If the insured has an excess of $500 and the total repair costs $3,000, then the insured has to pay $500 while the insurer pays the remaining $2,500.".[2] The main difference is as follows. An excess is an amount a policyholder must bear before the liability passes to the insurer (subject to the sum insured). A deductible is an amount withheld by the insurer from the claim amount paid to the policyholder. The effect of an excess or deductible are the same if the claim amount is fully covered, but differ when the claim amount exceeds that maximum insured value. WAD Пазенко Георгий)
insur.безусловная вычитаемая франшизаunconditional franchise (A deductible should not be confused with a franchise. Where a deductible represents a part of the expense the insurer is not liable for, the franchise is a pure threshold that, when exceeded, transfers liability for the entire expense to the insurer. For example, with a franchise of $20,000 a claim of $19,900 is borne entirely by the policyholder and a claim of $20,500 is borne entirely by the insurer. WAD SergeyL)
insur.безусловная Франшизаdeductible franchise (при безусловной (вычитаемой) франшизе Страховщик во всех случаях возмещает убыток за вычетом величины франшизы. proz.com Alexander Demidov)
gen.безусловная Франшизаfranchise deductible (A minimum amount of loss that must be incurred before insurance coverage applies. A franchise deductible differs from an ordinary deductible in that, once it is met, the entire amount of the loss is paid, subject to the policy limit. Franchise deductibles can be stated either as a dollar amount or as a percentage of the policy limit. See also Deductible. – АД DV irmi.com)
math.безусловная характеристикаunconditional characteristic
gen.безусловная ценностьabsolute value (ds54)
insur.безусловная цессияabsolute assignment
astr.безусловная частотаmarginal frequency (соответствующая одному из нескольких сопряженных признаков)
stat.безусловная частота какого-либо признакаmarginal category (напр., в двумерной таблице частот)
math.безусловная частота признакаmarginal category
math.безусловная экстремальunconditional extremal
rhetor.безусловно в интересах обществаin society's best interest (Alex_Odeychuk)
inf., disappr.безусловно верныйcocksure
Makarov.безусловно, вы должны поддерживать хорошие отношения с председателемof course you should stand in with the chairman
lawбезусловно выигрышный искclearly valid claim
gen.безусловно допускающий разное толкованиеundeniably ambiguous
gen.безусловно и т.д. заслуживатьdeserve smth. undeniably (justly, thoroughly, well, hardly, etc., чего́-л.)
lawбезусловно и без всякого сомненияcertainly and without any doubt (Инесса Шляк)
insur.безусловно и безотзывно исполненныеunconditionally and irrevocably discharged (об обязательствах 4uzhoj)
econ.безусловно конвертируемая в акцииmandatory convertible debenture
math.безусловно несмещённая оценкаunconditionally unbiased estimator
gen.безусловно нетcertainly not (Andrey Truhachev)
gen.безусловно он знает об этомthere is no doubt that he knows about it
Makarov.безусловно, он знает об этомhe certainly knows about it
gen.безусловно он знает об этомhe certainly knows about it
Makarov.безусловно, он правhe is certainly right
account.безусловно определяемая задолженностьdefinitely determinable liabilities (величину которой можно рассчитать на основе документов (противоположным является estimated liabilities – предполагаемая задолженность))
gen.безусловно очень важное лицоVery Important Person Indeed
rhetor.безусловно пагубныйpositively harmful (Alex_Odeychuk)
EBRDбезусловно положительное аудиторское заключениеunqualified opinion (raf)
EBRDбезусловно положительное аудиторское заключениеclean opinion (oVoD)
EBRDбезусловно положительное аудиторское заключениеclean audit opinion (oVoD)
EBRDбезусловно положительное аудиторское заключениеunqualified audit report
audit.безусловно-положительное аудиторское мнениеnot qualified opinion (Андрей Болотов)
audit.безусловно положительное заключениеunmodified opinion (clean opinion Bijon)
audit.безусловно-положительное заключение аудитора с примечаниемunqualified opinion with an emphasis of matter (Andy)
audit.безусловно-положительное мнениеunqualified opinion
gen.безусловно-положительныйunqualified (аудит заключение v-gushchina)
gen.безусловно предпочитатьprefer by far
pharma.безусловно присутствующие примесиinherent impurities (Wakeful dormouse)
math.безусловно расходящаяся последовательностьunconditionally divergent sequence
adv.безусловно-рефлекторные действияinnate behaviour
Gruzovikбезусловно-рефлекторныйinnate
Gruzovikбезусловно-рефлекторныйunconditional-reflex
sec.sys.безусловно секретная криптосистемаperfect-secrecy cryptosystem
math.безусловно суммируемая функцияunconditionally summable function
math.безусловно суммируемыйunconditionally summable
math.безусловно сходящаяся последовательностьunconditionally convergent sequence
math.безусловно сходящийсяunconditionally convergent
math.безусловно сходящийся рядunconditionally convergent series
math.безусловно сходящийся рядcommutatively convergent series
Makarov.безусловно, Уинстон много читал об истории христианстваWhinston was certainly well read in Christian antiquity
math.безусловно устойчивая матрицаunconditionally stable matrix
avia.безусловно устойчивыйunconditionally-stable
gen.безусловно утверждённыйunconditionally approved (Technical)
gen.безусловно хотетьhave every intention of (Johnny Bravo)
math.безусловно центрирующая константаunconditionally centering constant
math.безусловно центрирующий рядunconditionally centering series
progr.безусловно являтьсяbe by far (кем(чем) ssn)
gen.безусловно являться самымиbe by far the most (кем(чем) ssn)
tech.безусловное ветвлениеunconditional branching
tech.безусловное ветвлениеunconditional branch
psychol.безусловное впечатлениеabsolute impression
lawбезусловное выполнение владельцами сайтов ограничений на размещение определённых видов информацииconclusive upholding of restrictions for the placement of certain kinds of information by the website owners (Konstantin 1966)
busin.безусловное денежное обязательствоsingle liability
lawбезусловное денежное обязательствоsimple bond
busin.безусловное денежное обязательствоsingle debt
Игорь Мигбезусловное доказательствоoverwhelming evidence
st.exch.безусловное заключениеclean opinion (dimock)
account.безусловное заключениеclear opinion
gen.безусловное запрещение атомного оружияunconditional prohibition of atomic weapons
math.безусловное измерениеunconditional measurement
adv.безусловное лидерствоcommanding lead
gen.безусловное лидерствоunchallenged leadership (molyan)
progr.безусловное математическое ожиданиеunconditional expectation (ssn)
account.безусловное мнениеclear opinion
progr.безусловное неделимое действиеunconditional atomic action (неделимое действие, не имеющее условия задержки ssn)
math.безусловное неравенствоuncondtional inequality
math.безусловное неравенствоunconditional inequality
math.безусловное неравенствоabsolute inequality
lawбезусловное обещаниеbare contract (от чего-либо; чего-либо)
Makarov.безусловное обещаниеbare contract (чего-либо)
Makarov.безусловное обязательствоabsolute commitment
lawбезусловное обязательствоabsolute covenant
lawбезусловное обязательствоsimple obligation
lawбезусловное обязательствоabsolute obligation (идёт в паре с contingent obligation – условным обязательством Krio)
lawбезусловное обязательствоpure obligation
econ.безусловное обязательствоunconditional obligation (Безусловное обязательство – периодические, предусмотренные законодательством платежи без заключения реального договора. Katchena)
econ.безусловное обязательствоdirect liability
busin.безусловное обязательствоstrict liability
gen.безусловное обязательствоunqualified obligation
EBRDбезусловное обязательство возмещенияunconditional reimbursement commitment
econ.безусловное обязательство предоставить кредитfirm commitment
tech.безусловное одномерное распределениеmarginal distribution
econ.безусловное одобрениеunconditional approval
econ.безусловное одобрениеpositive approval
progr.безусловное ожиданиеunconditional wait (ssn)
lawбезусловное освобождениеunconditional discharge
lawбезусловное полное освобождениеunconditional release (от наказания, из заключения)
lawбезусловное освобождение из заключенияunconditional release
lawбезусловное освобождение от наказанияunconditional release
gen.безусловное основаниеgood and sufficient reason (Alexander Demidov)
lawбезусловное отказbare contract (от чего-либо; чего-либо)
account.безусловное оценкаclear opinion
psychol.безусловное повиновениеunconditional obedience (Alex_Odeychuk)
gen.безусловное повиновениеunhesitating obedience
insur.безусловное погашениеnon-contingent repayment
psychol.безусловное подчинениеunconditional obedience (Alex_Odeychuk)
gen.безусловное позитивное вниманиеunconditional positive regard (AKarp)
lawбезусловное, полное освобождениеunconditional discharge
gen.безусловное положительное отношениеunconditional positive regard (AKarp)
lawбезусловное помилованиеabsolute pardon
lawбезусловное помилованиеunconditional pardon
lawбезусловное поручительствоabsolute guaranty
lawбезусловное поручительствоabsolute suretyship
lawбезусловное поручительствоabsolute guarantee
account.безусловное правилоhardened rule (akimboesenko)
dipl., lawбезусловное правоvested right
gen.безусловное правоunconditional right (Alexander Demidov)
lawбезусловное право собственностиfee absolute
lawбезусловное право собственностиfee simple absolute
econ.безусловное право собственностиabsolute title
lawбезусловное право собственностиfeesimple (Право международной торговли On-Line)
lawбезусловное право собственностиinterest in fee-simple
lawбезусловное право собственностиfee-simple
lawбезусловное право собственностиfee simple
lawбезусловное право собственностиestate in fee-simple
busin.безусловное право собственностиestate in fee simple
busin.безусловное право собственностиfee simple absolute in possession
busin.безусловное право собственностиabsolute ownership
law, hist.безусловное право собственности на недвижимостьfrank-tenement
lawбезусловное право собственности на недвижимостьfreehold estate
econ.безусловное право собственности на недвижимостьfreehold
gen.безусловное право собственности на недвижимостьfrank tenement
insur.безусловное право собственности на состояниеfee simple estate
busin.безусловное правонарушениеabsolute offence
ed.безусловное предложение местаunconditional offer (как правило такие оферы даются абитуриентам, с уже полученными результатами A-Levels или IB. Johnny Bravo)
fin.безусловное предложение о поглощенииunconditional bid (Grebelnikov)
ed.безусловное предложение учитьсяunconditional offer (Johnny Bravo)
arabicбезусловное предопределениеal-jabar (Alex_Odeychuk)
relig.безусловное предопределениеUnconditional Election (One of the five points of Calvinism: God has decided, totally on the basis of his own criteria, to select a small minority of humans and lead them to a saving knowledge of the Gospel. The majority of mankind will never be saved)
gen.безусловное преимуществоdefinitive advantage (Oksana-Ivacheva)
Makarov.безусловное препятствие к вступлению в бракabsolute impediment (псих.)
lawбезусловное препятствие к вступлению в законный бракabsolute impediment (кровное родство)
tech.безусловное прерываниеunmaskable interrupt
tech.безусловное прерываниеnonmaskable interrupt
lawбезусловное принятиеunconditional adoption (aldrignedigen)
nautic.безусловное принятиеabsolute acceptance (вк)
math.безусловное распределениеabsolute distribution
math.безусловное распределениеunconditional distribution
tech.безусловное распределениеmarginal distribution
lawбезусловное решение судаabsolute decree (в отличие от условного решения – decree nisi)
Makarov.безусловное решение судаabsolute decree (в отличие от условного решения-decree nisi)
book.безусловное следование или слепая приверженность формулеformulism
gen.безусловное следование формулеformulism
lawбезусловное соблюдениеsuper-compliance (закона ambassador)
gen.безусловное соблюдениеfull compliance with (Alexander Demidov)
insur.безусловное собственное удержание страхователяall causes deductible
gen.безусловное согласиеunconditional consent (Subject only to subparagraphs (b) and (c), each Contracting Party hereby gives its unconditional consent to the submission of ... Alexander Demidov)
EBRDбезусловное соглашениеabsolute covenant
math.безусловное среднееunconditional mean
progr.безусловное среднее значениеunconditional expectation (ssn)
lawбезусловное судебное предписаниеperemptory writ (в противоположность альтернативному)
math.безусловное суждениеunconditional judgment
med.безусловное торможениеunconditioned inhibition
logicбезусловное утверждение общего характераgeneral and unconditional statement (Alex_Odeychuk)
econ.безусловное финансированиеnon-resource financing (dimock)
math.безусловное центрированиеunconditional centering
lawбезусловное эмбаргоabsolute embargo
lawбезусловные взаимные обязательстваsingle counter indemnity (Andy)
progr.безусловные диагностические экспериментыpreset diagnosing experiments (ssn)
econ.безусловные и начисляемые факторные доходыimplicit and explicit factor returns
gen.безусловные праваvested rights
econ.безусловные права заимствованияunconditional drawing rights
med.Безусловные рефлексыNewborn reflexes (Yurizx)
econ.безусловные торгиunconditional trading (elmajor)
progr.безусловные установочные экспериментыpreset homing experiments (ssn)
fin.безусловный акцептabsolute acceptance (безоговорочное согласие заключить договор на предложенных условиях ssn)
econ.безусловный акцептclean acceptance
econ.безусловный акцептgeneral acceptance
progr.безусловный атомарный блокunconditional atomic block (в языке программирования Х10; IBM Alex_Odeychuk)
math.безусловный базисunconditional basis
math.безусловный базисabsolute basis
welf.безусловный базовый доходbasic income (Alexander Matytsin)
welf.безусловный базовый доходunconditional basic income (Alexander Matytsin)
welf.безусловный базовый доходuniversal demogrant (Alexander Matytsin)
welf.безусловный базовый доходUBI (сокр. от "universal basic income" // Guardian, 2020 Alex_Odeychuk)
welf.безусловный базовый доходbasic income guarantee (Alexander Matytsin)
welf.безусловный базовый доходuniversal basic income (социальная концепция, предполагающая регулярную выплату определённой суммы денег каждому члену сообщества со стороны государства. Выплаты производятся всем без исключения членам общества, вне зависимости от уровня дохода и без необходимости выполнения работы Alex_Odeychuk)
econ.безусловный базовый доходbasic universal wage (Sidle)
insur.безусловный бенефициарabsolute beneficiary (oVoD)
econ.безусловный вексельsight bill (dimock)
econ.безусловный вексельunconditional bill
econ.безусловный вексельsight draft (dimock)
audit.безусловный вексельpromissory note (Alik-angel)
econ.безусловный вексельunconditional acceptance
progr.безусловный возвратunconditional return (см. IEC 61131-3 ssn)
progr.безусловный возврат из функцииunconditional return from function (ssn)
progr.безусловный возврат из функционального блокаunconditional return from function block (ssn)
progr.безусловный вызов входаunconditional entry call (ssn)
gen.безусловный дарa pure gift
progr.безусловный диагностический экспериментpreset diagnosing experiment (ssn)
lawбезусловный договорabsolute contract
busin.безусловный договорfirm contract (Alexander Matytsin)
busin.безусловный договор купли-продажиabsolute contract of sale (алешаBG)
busin.безусловный долгstrict liability
gen.безусловный доходuniversal basic income (Рина Грант)
lawбезусловный завещательный отказ имуществаabsolute legacy (Право международной торговли On-Line)
busin.безусловный заказfrm order (Alexander Matytsin)
lawбезусловный запретabsolute embargo
tech.безусловный запретunconditional ban
lawбезусловный запрет на публикацииsuper-injunction (zhuravlyov)
lawбезусловный индоссаментunconditional endorsement
busin.безусловный контрактfirm contract (Alexander Matytsin)
math.безусловный критерийunconditional test
gen.безусловный критерийabsolute criterion (Alexander Demidov)
math.безусловный критерий устойчивостиunconditional stability criterion
biol.безусловный летальный факторunconditional lethal
econ.безусловный максимумunconstrained maximum
account.безусловный минимумunconstrained minimum
dipl.безусловный минимумunrestricted minimum
math.безусловный минимумunconstrained mimimum
econ.безусловный оптимумfree optimum (A.Rezvov)
econ.безусловный оптимумunconstrained optimum
econ.безусловный оптимумunconditional optimum
welf.безусловный основной доходuniversal basic income (Alex_Odeychuk)
psychol.безусловный ответunconditioned response
busin.безусловный отвод войскunconditional withdrawal
adv.безусловный отказunconditional refusal
agric.безусловный паразитobligate parasite
sec.sys.безусловный парольdefault password
progr.безусловный перевод всех или только внешних вызовов на другой местный или внешний номерCall Forward Unconditional (вариант автоматической переадресации; сокр. CFU; см. call forwarding ssn)
progr.безусловный перевод вызовов на другой номерcall forward unconditional (ssn)
progr.безусловный перевод вызовов на другой номерcall forwarding unconditional (ssn)
math.безусловный переходunconditional transition
tech.безусловный переходunconditional transfer
Makarov.безусловный переход ЭВМunconditional transfer
gen.безусловный победительclear winner (A.Rezvov)
gen.безусловный победительrunaway winner (Ремедиос_П)
gen.безусловный победитель среди всех возможных кандидатовa standout among the available candidates
lawбезусловный порядокunconditional procedure (Анна Ф)
progr.безусловный поток управленияunconditional control flow (ssn)
insur.безусловный правовой титулabsolute title
account.безусловный прогнозunconditional prediction
account.безусловный прогнозunconditional forecast
med.безусловный раздражительunconditioned stimulus
cust.безусловный релизunconditional release (Релиз – это документ, дающий право лицу, указанному в нём, совершать те или иные действия, относящиеся к товару george serebryakov)
med.безусловный рефлексinborn reflex (врождённый)
gen.безусловный рефлексinconditioned reflex
Makarov.безусловный рефлексhabitual reaction
Makarov.безусловный рефлексinstinctive reflex
patents.безусловный рефлексbuilt-in reflex
psychol.безусловный рефлексcongenital reflex
Makarov.безусловный рефлексinnate reflex
adv.безусловный рефлексunconditional reflex
adv.безусловный рефлексbuiltin reflex
avia.безусловный рефлексunlearned reflex
gen.безусловный рефлексunconditioned reflex
tech.безусловный сигнал блокировкиabsolute stop signal
tech.безусловный сигнал запретаabsolute stop signal
psychol.безусловный безусловно-рефлекторный стимулunconditioned stimulus (раздражитель)
math.безусловный стимулunconditioned stimulus
railw.безусловный стоп-сигналabsolute stoplight
fin.безусловный трансфертunconditional transfer (dimock)
Gruzovikбезусловный успехunqualified success
gen.безусловный успехunconditional success (bigmaxus)
gen.безусловный успехinfallible success
progr.безусловный установочный экспериментpreset homing experiment (ssn)
Игорь Мигбезусловный фаворитshoo-in
Игорь Мигбезусловный фактfact of life
math.безусловный экспериментunconditional experiment
math.безусловный экстремумunconditional extremum
rhetor.быть безусловно пагубнымbe positively harmful (Alex_Odeychuk)
Makarov.быть безусловно превосходящимbe the best by far
gen.быть безусловно превосходящимbe by far the best (ssn)
Makarov.быть безусловнымbe beyond question
gen.в безотзывном и безусловном порядкеirrevocably and unconditionally (Lavrov)
lawв безусловном и безотзывном порядкеon an unconditional and irrevocable basis (Technical)
gen.в полную и безусловную безраздельную собственностьfull legal and beneficial title (в канцелярщине – просто "право собственности" 4uzhoj)
Makarov.в этой процедуре не всё развивается по заранее разработанному плану – в ней, безусловно, есть место для импровизацииthe procedure is not quite cut and dried – there's definitely room for improvisation
math., ITветвь безусловного переходаunconditional branch
progr.ветвь при безусловном переходеunconditional branch (программы или алгоритма ssn)
lawвладение имуществом по безусловному праву собственностиallodial ownership (Alexander Demidov)
lawвладение имуществом по безусловному праву собственностиallodial
lawвладеть безусловноhold absolutely
Makarov.вы уверены? – безусловно!are you sure? – absolutely!
mil.граница зоны безусловного поражения цели ЗУРlethal SAM line
lawдокумент за печатью с безусловным денежным обязательствомsingle bill
lawдокумент за печатью с безусловным обязательством уплаты денежной суммыbill obligatory
Makarov.если это принять, то "имеет он силу или нет" – вопрос чисто теоретический, на который, безусловно, будет получен положительный ответ, рано или поздноthis granted, whether or not he has all power is an academic question sure to be answered in the affirmative sooner or later
math.задача безусловной оптимизацииunconstrained optimization problem (clck.ru dimock)
EBRDзаявка на безусловное обязательство возмещенияunconditional reimbursement commitment application
Makarov.звонили, безусловно, с вашего телефонаthe call definitely came from your phone
Makarov.здесь критик безусловно нашёл самое слабое местоhere the critic has undoubtedly hit a blot
lawземлевладение по безусловному праву собственностиallodial tenure
agric.земля, находящаяся в безусловной собственностиestate tenure
agric.земля, находящаяся в безусловной собственностиfreehold land
progr.избавлять от необходимости использования команды безусловного переходаobviate the need for GOTOs (Alex_Odeychuk)
agric.имение, находящееся в безусловной собственностиfreehold estate
lawимущество, находящееся во владении по безусловному праву собственностиallodial estate
lawимущество, находящееся во владении по безусловному праву собственностиallodium
lawимущество, находящееся во владении по безусловному праву собственностиallod
lawимущество, находящееся во владении по безусловному праву собственностиallien
Makarov.инфляция, безусловно, ускорила бы политический кризисan inflation would certainly precipitate a political crisis
Игорь Мигисточник, обладающий безусловным авторитетомunassailably authoritative source
busin.клиринг с безусловной конверсиейclearing with unconditional conversion
lawклянусь хранить верность и безусловную преданностьdo swear that I will be faithful and bear true allegiance (to King Charles III, His Heirs and Successors Ker-online)
progr.команда безусловного ветвленияunconditional branching instruction (ssn)
progr.команда безусловного переходаgo to (Alex_Odeychuk)
progr.команда безусловного переходаgoto (Alex_Odeychuk)
progr.команда безусловного переходаgo-to (Alex_Odeychuk)
tech.команда безусловного переходаunconditional jump instruction
tech.команда безусловного переходаunconditional transfer instruction
progr.команда безусловного переходаunconditional branch instruction (ssn)
progr.команда безусловного переходаunconditional branching instruction (ssn)
comp.команда безусловного переходаunconditional jump nonmemory-reference
tech.команда безусловной передачиunconditional transfer instruction (управления)
construct.команда безусловной передачи информацииunconditional information transfer instruction
automat.команда безусловной передачи управленияunconditional transfer (of control)
comp.команда безусловной передачи управленияunconditional transfer nonmemory-reference
EBRDкомиссия за безусловное обязательство возмещенияunconditional reimbursement commitment fee
progr.кратные безусловные диагностические экспериментыmultiple preset diagnosing experiments (ssn)
progr.кратный безусловный диагностический экспериментmultiple preset diagnosing experiment (ssn)
math.машина безусловной вероятностиunconditional probability machine
math.метод безусловной оптимизацииmethod of unconditional optimization
econ.метод последовательного нахождения безусловного максимумаsequential unconstrained maximization technique
gen.можно мне взять ваш зонтик? ? безусловноcan I borrow your umbrella? – by all means
Makarov.моногамия и её стабильность во многом влияют, безусловно, на поведение родителейthe pair bond and its stability is obviously of great consequence to parental behaviour
Makarov.на этой неделе почётное место безусловно принадлежало выставке полотен старых мастеровpride of place this week must surely go to an exhibition of old masters
lawне безусловное владение имуществомnon-freehold estates (Право международной торговли On-Line)
fig.не быть безусловными благамиbe mixed blessings (A.Rezvov)
agric.недвижимость, находящаяся в безусловной собственностиfreehold estate
med.облегчение безусловного рефлексаreinforcement
busin.cоглашение о неразглашении информации и о безусловном выполнении его положенийnon circumvent and non disclosure agreement (baletnica)
gen.одно остаётся безусловнымone thing remains certain
lawокончательное безусловное освобождениеfinal unconditional release
lawокончательное и безусловное решениеfinal and conclusive decision
Makarov.он безусловно правhe is unquestionably right
gen.он безусловно придётhe is sure to come
gen.он безусловно придётhe'll certainly come
gen.он безусловно самый лучшийhe is easily the best
gen.он безусловно честенthere is no question but that he is honest
gen.он безусловно честный человекhe is an absolutely honest man
gen.он, возможно, никогда не скажет этого, но безусловно так подумаетhe won't perhaps say so, but will definitely think so
Makarov.он не может рассчитывать на вашу безусловную поддержкуhe can't reckon on your automatic support
inf.он сегодня безусловно придётhe'll undoubtedly come today
Makarov.он это, безусловно, не писал, это написал я самhe certainly didn't write it, I wrote it myself
progr.оператор безусловного переходаimperative goto statement (ssn)
tech.оператор безусловного переходаunconditional GO TO statement
tech.оператор безусловной передачи управленияGO TO statement
Makarov.оператор безусловной передачи управленияTO GO TO statement
progr.операция безусловного переходаunconditional branching (ssn)
progr.операция безусловного переходаunconditional branch (ssn)
Makarov.операция безусловного переходаTO GO TO operation
automat.операция безусловного переходаunconditional branch operation
automat.операция безусловного переходаGO ТО operation
Makarov.операция безусловного переходаGO TO operation
lawосвободить безусловноrelease unconditionally
Makarov.освободить безусловноrelease unconditionally (от наказания, из заключения)
lawосвободить безусловно из заключенияrelease unconditionally
lawосвободить безусловно от наказанияrelease unconditionally
gen.очевидно, что нелокализованные слои безусловно подвижныit is evident that the nonlocalized layers are necessarily mobile
math.передача управления по команде безусловного переходаunconditional transfer
math.плотность безусловного распределенияunconditional density
math.плотность безусловного распределенияmarginal density (компоненты многомерной случайной величины)
math.плотность безусловного распределенияabsolute density function
sec.sys.по безусловной приверженности самозащитеunder absolute adherence to self-protection (Kobra)
gen.погода, безусловно, будет хорошаяthe weather is sure to be fine
gen.подчеркнуть безусловную значимостьstress the undoubted significance (Technical)
insur.полис автострахования с вычитаемой безусловной франшизой в размере 100 долларов США по страхованию на случай столкновенияmotor car insurance policy with a $100 deductible on collision coverage (Example: Let us assume that a person has a motor car insurance policy with a $100 deductible on collision coverage. If this person were in an accident that did $300 worth of damage to the car, then the insurer would pay him $200. The insured is responsible for the first $100 of damage (the deductible), and the insurer pays only the balance. (Перевод: Предположим, что у некого лица есть полис автострахования с вычитаемой (безусловной) франшизой в размере 100 долларов США по страхованию на случай столкновения. Если бы это лицо попало в дорожно-транспортное происшествие, в результате которого автомобиль получил повреждение на сумму 300 долларов США, в этом случае страховщик выплатил бы ему 200 долларов США. Первые 100 долларов США суммы ущерба – вычитаемая (безусловная) франшиза – на ответственности страхователя, а страховщик выплачивает лишь разницу. Пазенко Георгий)
insur.полис автострахования с вычитаемой безусловной франшизой в размере 100 долларов США по страхованию на случай столкновенияmotor car insurance policy with a $100 deductible on collision coverage
Makarov.политика международных уступок безусловно должна активно развиватьсяthe policy of international appeasement must of course be pressed forward
lawполное, безусловное помилованиеabsolute pardon
lawполное и безусловное правоfull and unqualified authority (sankozh)
lawпомиловать безусловноpardon unconditionally
Makarov.постановления Второго Ватиканского Собора безусловно поощряют более активное участие мирян в жизни приходаthe recommendations of Vatican II certainly encourage more active lay participation in the life of the parish
lawправо непосредственного владения недвижимостью по безусловному праву собственности на неёseisin in law
lawправо непосредственного владения недвижимостью по безусловному праву собственности на неёseizin in law
Makarov.при наличии достаточного разнообразия и высокого качества экспонатов выставка, безусловно, привлечёт большое количество посетителейgiven a reasonable amount of variety and quality in the exhibits, an exhibition is sure to attract large numbers
gen.принимать безусловноaccept without reserve (AlexP73)
busin.принимать на себя безусловное обязательство платежаassume an unconditional promise to pay (алешаBG)
busin.принимать на себя безусловное обязательство платежаassume an unconditional obligation to pay (алешаBG)
law, contr.принимать на себя ответственность и безусловное обязательство перед XXXbe held and firmly bound unto XXX (из долгового обязательства: By this Bond [insert name of Principal] as Principal (hereinafter called "the Supplier") and [insert name of Surety] as Surety (hereinafter called "the Surety"), are held and firmly bound unto [insert name of Purchaser] as Obligee (hereinafter called "the Supplier") in the amount of [insert amount in words and figures] russelt2)
Makarov.приобретение безусловных рефлексовhabituation
progr.проблемы безусловного переходаproblems with unconditional branching (ssn)
progr.программа с избыточным количеством операторов безусловного переходаspaghetti code (ssn)
progr.простой безусловный диагностический экспериментsimple preset diagnosing experiment (ssn)
progr.простой безусловный установочный экспериментsimple preset homing experiment (ssn)
progr.простые безусловные диагностические экспериментыsimple preset diagnosing experiments (ssn)
progr.простые безусловные установочные экспериментыsimple preset homing experiments (ssn)
invest.пункт в инвестиционном соглашении, предусматривающий право выбора подсудности дела между судами государства-реципиента инвестиций и международным арбитражем, реализация которого носит безусловный обязательный характерfork in the road (Dias)
progr.Реальные объекты, обладающие тремя свойствами состояние, поведение, идентичность, образуют системы с естественным поведением. Естественные системы безусловно являются самыми сложными системами из всех известныхReal-life objects that possess the three properties state, behavior, identity build up natural behavioral systems. Natural systems are by far the most complex systems that we know (см. Maciaszek, L.A.: Requirements Analysis and System Design, 3rd ed. 2007 ssn)
progr.регулярные безусловные установочные экспериментыregular preset homing experiments (ssn)
progr.регулярный безусловный установочный экспериментregular preset homing experiment (ssn)
media.режим безусловной регенерации изображенияallowed
econ.резервы безусловных ликвидных международных платёжных средствprimary reserves (золото, специальные права заимствования, резервная позиция в МВФ)
econ.резервы безусловных ликвидных международных платёжных средствprimary reserve (золото, специальные права заимствования, резервная позиция в МВФ)
econ.резервы безусловных международных платёжных средствprimary reserve
econ.резервы безусловных международных платёжных средствprimary reserves
lawрешение суда, окончательно и безусловно вступившее в силуdecree absolute
busin.решение суда, окончательное и безусловно вступившее в силуdecree absolute
gen.с безусловным учётомwith indisputable consideration of (ROGER YOUNG)
gen.свидетель, заслуживающий безусловного доверияa witness of unquestioned veracity
gen.сдаться безусловноsurrender at discretion
lawслужит безусловным и единственным доказательством того, чтоbe conclusive evidence, and the only evidence, that (в тексте договора Leonid Dzhepko)
gen.совершенно точно, безусловно, без каких бы то ни было условийwith no strings attached (bigmaxus)
gen.соглашаться безусловноaccept without reserve (AlexP73)
lawсрочное безусловное право владенияterm of years absolute
lawтитул, основанный на безусловном праве собственностиtitle in fee-simple
EBRDтребование по безусловному обязательству возмещенияunconditional reimbursement commitment claim
med.фасилитация безусловного рефлексаreinforcement
math.функция безусловного распределенияmarginal distribution function (компоненты многомерной случайной величины)
gen.эта команда безусловно выиграетthis team is a good bet
Makarov.эти картины, безусловно, были не для продажиthe paintings were definitely not for sale
math.эти условия безусловно выполнены, еслиthese conditions certainly hold
gen.это безусловноthis is out of question
gen.это, безусловно, последний разthis is definitely the last time
gen.это безусловно правдаit's obviously true
gen.это безусловно произойдётit is bound to happen
gen.это безусловно расшатывает самые основы наукиit obviously strikes at the very foundation of the science
gen.это, безусловно, такthat is certainly so
gen.это вас безусловно заинтересуетthat will certainly interest you
Makarov.это обстоятельство, безусловно, подтверждает его утверждениеthis case undoubtedly sustains his assertion
gen.это пальто, безусловно, стоит этих денегthis coat is certainly worth the money
gen.этот перевод безусловно неправиленthis version is clearly wrong
Showing first 500 phrases